Braun 1507 entry 1000 Ohjekirja

Kategoria
Men's shavers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

24
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laatu-, toimivuus- ja muo-
toilustandardit. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-parranajokoneeseesi.
Varoitus
Älä käytä parranajokonetta veden läheisyydessä tai vedellä täytetyn altaan
(esim. kylpy- tai suihkuammeen) yläpuolella.
Turvallisuusyistä tarkista verkkojohdon kunto aika ajoin ja vaihda se, mikäli se
tuntuu löysältä parranajokoneen runkokoskettimeen laitettaessa.
1 Laitteen osat
1 Teräverkon suojus 6 Käyttökytkin («on/off»)
2 Teräverkkokasetti 7 Rajaajan kytkin
3 Terä («longhair trimmer»)
4 Pitkien partakarvojen rajaaja 8 Latauksen merkkivalo
5 Kytkinlukko («lock») 9 Runkokosketin
2 Parranajokoneen lataaminen
Kolmella ensimmäisellä latauskerralla: Kytke parranajokone verkkovirtaan ja lataa
sitä vähintään 4 tuntia (kytkin asennossa «off» = pois päältä). Kun akut ovat täyteen
ladatut, vihreä latauksen merkkivalo sammuu. Jos tämä latauksen merkkivalo
myöhemmin syttyy uudelleen, merkitsee se, että parranajokone latautuu uudeelleen
täyteen kapasiteettiin.
Aja sitten parranajokoneella ilman verkkojohtoa, kunnes koneen käynti selvästi
hidastuu. Täysi kapasiteetti saavutetaan vasta useiden latausten/latausten loppuun
käyttämisten jälkeen.
Teho: 5 W
Jännitealue latauksen aikana: 12 – 240 V / 50 tai 60 Hz (automaattinen jännitteen
vaihto).
Suositeltava lämpötila lataukseen: 15 °C – 35 °C
Latausjohto 12 V: n jännitteellä lataamiseen (veneestä tai autosta lataamiseen,
saatavana valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä, nro 5-001-687).
Uudelleen lataaminen tällä johdolla kestää noin 20 tuntia.
3 Parranajo
3.1 Kytkinlukko
Parranajokone toimitetaan tehtaalta kytkinlukko päällä (asento «lock»). Ennen
ensimmäistä käyttökertaa avaa kytkinlukko työntämällä se ylös. Jotta parranajoko-
ne ei käynnistyisi vahingossa esim. matkalaukussa, työnnä kytkinlukko asentoon
«lock».
3.2 Kytkimen asennot
off = Pois päältä
on = Päällä
longhair trimmer = Rajaaja kytkeytyy päälle (pulisonkien, viiksien ja parran
siistimiseksi (c)).
3.3 Verkkojohdolla ajaminen
Mikäli akun lataus on lopussa, voit käyttää parranajokonetta myös verkkovirtaan
kytkettynä (100 – 240 V ). (Jos parranajokone ei käynnisty heti, lataa sitä kytkin
asennossa «off» = pois päältä noin 1 minuutin ajan.)
5597182_S.4-54.fm Seite 24 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
25
Vinkkejä täydelliseen parranajoon
Suosittelemme, että ajat partasi ennen kasvojen pesua, koska iho turpoaa
hieman pesun jälkeen.
Pidä parranajokonetta oikeassa kulmassa (90 astetta) ihoon nähden.
Pingota ihoa hieman ja ohjaa parranajokonetta partakarvojen kasvusuuntaa vasten.
4 Kuinka pidät parranajokoneesi huippukunnossa
4.1 Puhdistus
Kytke virta pois parranajon jälkeen. Irrota teräverkkokasetti 2 (d) ja kopauta sitä
kevyesti tasaista pintaa vasten.
Puhdista terä huolellisesti harjalla. Puhdista terä noin neljän viikon välein Braun-
puhdistusspraylla.
Älä harjaa teräverkkoa.
Mikäli Sinulla on hyvin kuiva iho ja huomaat parranajokoneesi käyntiajan lyhen-
tyneen, tipauta pisara ompelukoneöljyä teräverkkokasetille.
4.2 Varaosien vaihto
Jotta ajotulos olisi paras mahdollinen, suosittelemme teräverkkokasetin ja terän
vaihtamista uusiin aina 1
ó vuoden välein tai mikäli nämä osat vaikuttavat kuluneilta.
Vedä teräverkkokasetti irti (d). Aseta uusi teräverkkokasetti paikalleen niin, että
kuulet loksahduksen.
Irrottaaksesi terän käännä se ristiasentoon ja nosta se pois (f). Aseta uusi terä
paikalleen painamalle se pidikkeisiinsä.
4.3 Akkuyksikön kestoiän pidentäminen
Jotta akkuyksikkö kestäisi käytössä mahdollisimman pitkään, sen lataus tulisi
käyttää loppuun kaksi kertaa vuodessa normaaliajojen yhteydessä. Lataa
parranajokone sen jälkeen jälleen täyteen.
Älä altista parranajokonetta yli 50 asteen lämpötilalle pitemmäksi aikaa.
5 Ajattele ympäristöäsi
Tässä laitteessa on nikkelhydridiakkuyksikkö. Akku ei sisällä haitallisia
raskasmetallja. Laitteen tultua kä
yttöikänsä loppuun älä kuitenkaan hävitä
laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana. Toimita vanha parranajokone
valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen tai sopivaan keräyspisteeseen. Jos
kuitenkin haluat itse poistaa akkuyksikön, irrota akkuyksikkö ohjeiden
mukaan sivulla 52.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336 (EEC mukaiset EMC-vaatimukset
sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC).
5597182_S.4-54.fm Seite 25 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
43
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auk-
toriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom
brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upp-
hör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar
inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in till-
sammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa
olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkin-
tamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, nor-
maalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a
készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza
valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
5597182_S.4-54.fm Seite 43 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
52
Akku-Entsorgung am Ende der Lebens-
dauer des Gerätes
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes
Gerät.
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Retrait des batteries à la fin de la durée de
vie du produit
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le dé-
truisez et la garantie est invalidée.
Extracción de la pila al finalizar la vida útil
del producto
Aviso: La apertura del mango inutilizará el
aparato e invalidará la garantía
.
Remoção da bateria no fim da vida útil do
produto
Atenção: a abertura do cabo da escova de-
strói o aparelho e invalida a garantia.
Eliminazione delle batterie alla fine del
ciclo di vita del prodotto
Attenzione: l’apertura del corpo motore dis-
trugge lo strumento ed invalida la garanzia del
prodotto.
Het verwijderen van batterijen aan het eind
van de nuttige levensduur van het appa-
raat
Waarschuwing: het openen van het aandrijf-
deel zal het apparaat onbruikbaar maken en
daarmee zal de garantie op het apparaat ver-
vallen.
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Være endvidere opmærksom på, at såsnart
batteriet fjernes eller forsoges taget ud, bort-
falder garantien
.
Fjerning av batteriet ved slutten av appara-
tets levetid
Advarsel: Åpning av motordelen vil ødelegge
apparatet, og gjøre garantien ugyldig.
Att avlägsna batteriet när produkten är
uttjänt
Varning: Genom att öppna motordelen för-
störs apparaten och garantin slutar att gälla.
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee lait-
teesta käyttökelvottoman. Takuu ei koske
avattua laitetta.
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega
zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane otwarciem
urzàdzenia nie sà obj´te gwarancjà.
Akkumulátor eltávolítása éllettartalma
végén
Figyelem: A markolat felnyitása
használhatatlanná teszi a készüléket és
érvényteleníti a jótállást.
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti v˘robku
Upozornûní: Otevfiením drÏadla se pfiístroj
zniãí a zru‰í se tím nárok na záruku.
Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti
kapsamı dıµındadır.
ÈÈ
ÈÈ
··
··
ÌÌ
ÌÌ
··
··
ÎÎ
ÎÎ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÏÏ
ÏÏ
··
··
ÙÙ
ÙÙ
··
··
ÒÒ
ÒÒ
flfl
··
··
ÏÏ
ÏÏ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
˜˜
˜˜
ÒÒ
ÒÒ
ÛÛ
ÛÛ
ÈÈ
ÈÈ
ÏÏ
ÏÏ
ÁÁ
ÁÁ
ÊÊ
ÊÊ
˘˘
˘˘
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÚÚ
ÚÚ
–ÒÔÛÔ˜fi: ¡ÌÔfl„ÔÌÙ·Ú ÙÁ η‚fi Á ÛıÛÍÂıfi
Í·Ù·ÛÙÒ›ˆÂÙ·È Í·È Á „„˝ÁÛÁ ·˝ÂÈ Ì·
ÈÛ˜˝ÂÈ.
5597182_S.4-54.fm Seite 52 Donnerstag, 9. August 2001 3:09 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Braun 1507 entry 1000 Ohjekirja

Kategoria
Men's shavers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös