Shimano WH-7801 Service Instructions

Tyyppi
Service Instructions

Tämä käsikirja sopii myös

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
3-77 Oimatsu-cho, Sakai, Osaka 590-8577, Japan
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice.
© Apr. 2005 by Shimano Inc. XBC SZK 0025A Printed in Japan
(English)
Do not remove the seal ring,
otherwise it will cause a severe
drop in the waterproofing
performance.
(Dutch)
De keerring niet verwijderen,
aangezien dit een ongunstige
invloed heeft op de
waterafdichtende
eigenschappen.
(German)
Entfernen Sie den Dichtring
nicht, weil sonst die
Wasserdichtigkeit stark
beeinträchtigt werden kann.
(French)
Ne pas retirer l’anneau du joint
d’étanchéité, sinon cela peut
entraîner une chute sévère de
la performance d’étanchéité.
(Spanish)
No retire el aro de junta, de lo
contrario se afectará mucho el
rendimiento a prueba de agua.
(Japanese)
(Italian)
Non rimuovere la guarnizione in
gomma, poiché ciò
comprometterebbe
significativamente la tenuta.
(Portuguese)
Não remova o anel de vedação;
caso contrário, isso poderá
causar uma grave diminuição
no desempenho de
impermeabilização.
(Danish)
Fjern ikke forseglingsringen, da
dette vil medføre en kraftig
svækkelse af vandtæthedens
effektivitet.
(Swedish)
Tag inte bort tätningsringen.
Om du gör det försämras
vattentätheten kraftigt.
(Greek)
ªËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ·Ù› ı·
ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚·Ú‹ ˘Ô‚¿ıÌÈÛË
Ù˘ ·‰È¿‚Úԯ˘ ·fi‰ÔÛ˘.
(Finnish)
Älä irrota eristerengasta, muuten
vesitiiviys kärsii huomattavasti.
(Chinese)
WH-7801 FH-7801
  • Page 1 1

Shimano WH-7801 Service Instructions

Tyyppi
Service Instructions
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä