König KN-PBANK5000 määrittely

Kategoria
Power banks
Tyyppi
määrittely
Waarschuwingen:
1. Plaatshetproductnietinwater,vuurofineenomgevingvan>45°C
of<-20°Cenhouduitdebuurtvankinderen.
2. Demonteernietzelf,omdatdittotoververhittingenexploderenvande
batterijkanleiden.
3. Brengnietinaanrakingmetscherpeobjecten,hetkanhetproduct
krassen.Alshetproductisgedeukt,bekrast,ofopenigerleiwijze
gecorrodeerd,stopmethetgebruikenneemcontactopmetde
distributeur.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomen
magditproductALLEENwordengeopenddooreen
erkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.Koppelhetproductlos
vandeelektrischevoedingenvanandereapparatuuralszichproblemen
voordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelen
ofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaakt
dooreenverkeerdgebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheid
wordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande
mededelingondervoorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenof
geregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenarenen
wordenhierbijalszodanigerkend.
- Dezehandleidingismetzorgsamengesteld.Erkunnenechter
geenrechtenaanwordenontleend.KönigElectronickangeen
aansprakelijkheidaanvaardenvooreventuelefoutenindeze
handleidingofdegevolgendaarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaan
datafgedankteelektrischeenelektronischeproductennietmet
hetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
Funzioni:
• Faciledausare:Controllisutastimultifunzione
• Altacapacità:Batteriaaipolimeridilitioda5000mAh
• Plugandplay:Caricadispositividigitaliattraverso2porteUSB.
• Dispositivisupportati:Inclusicellulari,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSe
dispositiviBluetooth
• Protezionedisicurezza:Piastradiprotezionedellabatteria
allitiointegrata,protezionedacortocircuito,sovraccaricoe
surriscaldamento.
• Duratadellacarica:Ciclivitadellabatteria>500volte
StatoAlimentazione
IndicatoreLED
PortauscitaUSB1
Portd’entréemini-USB
PortauscitaUSB2
Speciche:
Cella Polimeriagliionidilitio
Alimentazione: DC5V-6V1000mA
Capacitàcella: 5000mAh
Capacità: 18.5Wh
Dimensione 110x70x16.5(mm)
Voltaggioinuscita 2xDC5V
Correnteinuscita Uscita1:500mAUscita2:1000mA
Correntedicaricamento: Ingresso5VDC,Quandolacorrentedella
batteriaè3.7V,Lacorrenteè0.8±0.2A.
CorrenteMassima: 1,6A
Efcienzadiconversione 75%~80%
DurataBatterie Ciclodicaricaescarica>500volte
Tempodicaricamento Circa8ore,dipendedallacorrenteinuscita
dall’alimentatore.
Operazioni di base:
1.Statoalimentazione:
PremereetenerpremutoilpulsanteSTATOALIMENTAZIONEper
visualizzarelostatodell’alimentazione,rilasciareilpulsanteSTATO
ALIMENTAZIONEperspegnereiLEDbianchidiindicazione.
10~30%,ilprimoLEDèacceso.
30~70%,sonoaccesiilprimoedilsecondogruppodiLED.
70~100%,TuttiiLEDsonoaccesi.
STATOALIMENTAZIONE
IndicatoreLED
Avviso:
La piastra protettiva agli ioni di litio in questo prodotto ha una funzione di
spegnimento automatico ed una funzione di prevenzione dal sovraccarico,
quindi per evitare danni non necessari, ricordate di spegnere l’alimentatore
quando nite il caricamento.
2.RicaricarelaRiservadiEnergiaPortatile:
Metodidiricarica:
a)PoteteutilizzareilcavoUSBminicontenutonellaconfezioneper
connetterloaicomputerperricaricarelaRiservadiEnergiaPortatile.
Inserirel’estremitàUSBdelcavonell’uscitaUSBdelcomputerequindi
inserirel’estremitàminiUSBnellaportaINdellaRiservadiEnergia
Portatile.
b)PoteteutilizzareilcaricatoreUSB(nonincluso)convalorediuscita5V-
1000mAounalimentatoreAC/DCpercaricareilprodotto.Inserireilcavo
USBnelcaricatoreUSBol’alimentatoreAC/DC.Quindiinserirel’estremità
miniUSBnellaporta“IN”delprodotto.
Portd’entréemini-USB
Illivellodicaricadelprodottoduranteilcaricamento:
L’indicatoreLEDbiancosiilluminerà,quandoilprodottoèincarica.
<30%,ilprimoLED.
30~70%,LampeggianoilprimoedilsecondoLED.
Quandolacaricaètotale,itreLEDsonoaccesissi
3.Caricarecellulariedispositividigitali:
a)Collegateilvostrodispositivomobile(iPhone,Palmare,smartphone,
etc.)all’uscitaUSB(max1000mA)delPowerBank.Ilprocessodiricarica
partiràautomaticamente.
Attenzione:Primadicaricareilcellulareoaltridispositividigitali,controllate
ilvoltaggioiningressoelacorrentedelprodottoedutilizzateuncavoUSB
adatto.Seusateilcavosbagliato,potrestecausaredannoalPowerBanke
potrestecausaredannianchealdispositivoUSBcollegato.
b)Dopoavercaricatoildispositivocollegato,rimuovereilcavodiricarica
collegatodallaRiservadiEnergiaPortatile.
Attenzione:
1. L’alimentatore portatile ha una protezione da cortocircuito e
per la corrente. Se si vericassero episodi di cortocircuiti o di
sovralimentazione, la funzione di protezione inizierà automaticamente
ad interrompere l’uscita, l’indicatore LED sarà spento, quindi fate
ricaricare per poco tempo il dispositivo, quindi potrete riavviarlo.
2. Alcuni cavi USB non possono essere usati con questo caricabatterie, e
potrebbero causare problemi di caricamento.
3. Usate un alimentatore o una porta USB che abbia come valore di
uscita DC 5V-6V 1000mA per caricare il prodotto.
4. Quando c’è qualcosa che non va col colore, temperatura o forma del
prodotto, interrompete l’uso e contattate il distributore.
5. Prima di usare il prodotto, caricatelo. E quando non viene usato per
un lungo periodo di tempo, caricatelo almeno una volta ogni tre mesi.
Quando viene usato per un lungo periodo di tempo, si scalderà ma non
troppo.
6. Quando utilizzate il prodotto, accendete il cellulare e controllate che il
telefono stia caricando.
7. Se l’indicatore bianco sul prodotto s’illumina durante il caricamento
indica che il caricabatterie è scarico, e dev’essere ricaricato.
8. Quando i dispositivi sono collegati al Power Bank, usate prima la carica
in esso contenuta. E quando nite di caricare il cellulare, scollegate il
cavo di carica per evitare perdite di potenza.
9. L’uso inappropriato può causare danni o ridurre la vita del prodotto:
questo non è incluso nelle garanzie e non siamo responsabili per tali
evenienze.
Avviso:
1. Nonimmergeteilprodottoinacqua,nonloponetetraammeoinun
ambientecontemperatura>45°Co<-20°Cetenetelolontanodalla
portatadeibambini.
2. Nonsmontatelodasoli,perchélabatteriapotrebbesurriscaldarsio
esplodere.
3. Nonfateloentrareincontattoconoggettiaflatichepotrebbero
grafareilprodotto.Seilprodottoèammaccato,grafatoocorrosoin
qualunquemodo,interrompetel’usoecontattateildistributore.
4. Usateunpannomorbidoperpulireilprodotto.Nonpulitelocon
detersiviabrasivi.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questo
prodottodovrebbeessereapertoSOLOdaun
tecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareilprodotto
dall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentio
abrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazionea
cambiamentiemodichedelprodottooadannideterminatidall’usonon
correttodelprodottostesso.
Generalità:
- Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodica
senzanecessitàdipreavviso.
- Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialio
registratideirispettivititolariesonoriconosciuticometaliinquesto
documento.
- Questomanualeèstatoredattoconcura.Tuttaviadaessenon
possonoessereavanzatidiritti.KönigElectronicnonpuòaccettare
responsabilitàpererroriinquestomanualenèpereventuali
conseguenze.
- Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilquale
siindicacheiprodottielettriciedelettronicinondevonoessere
gettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteun
sistemadiraccoltadifferenziata.
ESPAÑOL
Funciones:
• Fácildeusar:Controlesporbotónmultifunción.
• Grancapacidad:Bateríadepolímerodelitio5000mAh
• Plugandplay:Cargadedispositivosdigitalesatravésde2puertos
USB.
• DispositivosSoportados:Incluyenteléfonosmóviles,dispositivosde
MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSyBluetooth.
• Proteccióndeseguridad:Placadeprotecciónfrenteacortocircuitos,
sobrecargasydetemperaturaparalabateríadelitioincorporada.
• Cargaeléctricaduradera:Clicodevidadelabatería>500veces.
EstadodePotencia
IndicadorLED
PuertoUSBdesalida1
PuertominiUSBdeentrada
PuertoUSBdesalida2
Especicaciones:
Pila PolímerodeIonesdeLitio
Entradadealimentación CC5V-6V1000mA
Capacidaddelapila 5000mAh
Capacidadnominal 18.5Wh
Tamaño 110x70x16.5(mm)
Tensióndesalida 2xCC5V
Corrientedesalida SALIDA1:500mASALIDA2:1000mA
Corrientedecarga Entradade5VCC,cuandolacorrientede
labateríaes3.7V,lacorrientees0.8±0.2A
CorrienteMáxima 1,6A
Rendimientodeconversión 75%~80%
Vidaútildelabatería Ciclodecargaydescarga>500veces
Tiempodecarga: Unas8horas,dependiendodelacorriente
desalidadeladaptadordeCA
Funcionamiento básico:
1.Estadodepotencia:
PulseymantengaelbotónPOWERSTATUSparamostrarelestado
delapotencia;suelteelbotónPOWERSTATUSparaapagarlosLEDs
indicadoresblancos.
10~30%,elprimerLEDestáiluminado.
30~70%,elprimerysegundogrupodeLEDSestániluminados.
70~100%,todoslosLEDsestániluminados.
ESTADODEPOTENCIA
IndicadorLED
Advertencia:
La placa de protección de los iones de litio de este producto tiene una
función de apagado automático y una función de prevención de sobre-
corriente, así que, para evitar daños innecesarios, por favor recuerde cortar
la corriente cuando termine de cargar.
2.CargarelCargadorPortátildeBaterías:
Métodosdecarga:
a)PuedeutilizarelcableminiUSBincluidoenelembalajeparaconectar
elcargadordebateríasalordenadorycargarlo.InserteelpuertoUSBdel
cableenlasalidaUSBdelordenadorydespuésinserteelpuertominiUSB
enelpuertodeEntradadelCargadordeBaterías.
b)PuedeutilizaruncargadorUSB(noincluido)quetengaunvalorde
salidade5V-1000mA,ounadaptadordeCA/CCparacargarelproducto.
InserteelcableUSBenelcargadorUSBoeneladaptadordeCA/CC.
AcontinuacióninserteelpuertominiUSBenelpuertodeEntradadel
producto.
PuertominiUSBdeentrada
Elniveldepotenciadelproductodurantelacarga:
Cuandoelproductoseestécargando,elindicadorLEDblancose
iluminará.
<30%,elprimerLED.
30~70%,elprimerysegundoLEDparpadean.
Cuandolapotenciaestécompleta,lostresLEDspermanecerán
encendidos.
Atención: Si el producto se ha cargado en modo apagado, el producto
permanece apagado cuando se termina de cargar. Cuando se cargue en
modo encendido, permanecerá encendido tras cargarse.
3.Cargarteléfonosmóvilesydispositivosdigitales:
a)Conectesudispositivomóvil(iPhone,PDA,Smartphone,etc.)ala
salidaUSB(máx.1000mA)delCargadordebaterías.Elprocesodecarga
comenzarádeformaautomática.
Atención:Antesdecargarsuteléfonomóviluotrosdispositivosdigitales,
porfavorveriquelatensióndeentradaylacorrientedelproductoyutilice
elcableUSBadecuado.Siutilizaelcableincorrecto,puedecausardaños
enelCargadordeBaterías,einclusopodríadañareldispositivoUSB
conectado.
b)Trasrecargareldispositivoconectado,extraigaelcabledecargadel
cargadordebaterías.
Atención:
1. El cargador portátil cuenta con protección frente a cortocircuitos
y subidas de corriente. Si ocurre un cortocircuito o una subida de
corriente, la función de protección se iniciará automáticamente para
cortar la salida, el LED se apagará, y sólo recargará el dispositivo
durante un corto período. Después podrá reiniciarse.
2. Algunos cables USB pueden no coincidir con el cargador de baterías y
pueden provocar problemas de carga.
3. Por favor, utilice un adaptador o puerto USB de CC 5V-6V, 1000mA de
valor de salida para cargar el producto.
4. Si hay algún problema con el color, temperatura o forma del producto,
por favor, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el distribuidor.
5. Antes de utilizar el producto, por favor cárguelo. Y cuando no vaya a
utilizarlo durante un largo tiempo, por favor cárguelo al menos una vez
cada tres meses. Cuando se utilice durante un largo tiempo, se pondrá
templado, pero no caliente.
6. Cuando utilice el producto, por favor abra la pantalla de su teléfono
móvil y compruebe que el teléfono se esté cargando.
7. Si el indicador blanco del producto se ilumina durante la carga,
signica que el cargador de baterías está agotando su potencia y
necesita recargarse.
8. Cuando haya dispositivos conectados con el cargador de baterías,
utilice la alimentación primero en el cargador de baterías. Y cuando
termine de cargar su teléfono móvil, por favor retire el cable de carga
para evitar la pérdida de potencia.
9. Un uso inadecuado puede causar daños o reducir la vida del producto;
esto no está cubierto por la garantía y no nos hacemos responsables
por estos problemas.
Advertencia:
1. Nopongaelproductoenelagua,enelfuegonienunambientede
>45ºCo<-20ºC,ymanténgalofueradelalcancedelosniños.
2. Nolodesmonte,yaquepodríacausarquelabateríasesobrecaliente
oexplote.
3. Nolopongaencontactoconobjetosalados,yaquepuedenarañarel
producto.Sielproductoestáabollado,arañadoocorroídodealguna
manera,porfavordejedeusarloycontacteconeldistribuidor.
4. Porfavor,utiliceunpañosuaveparalimpiarelproducto.Nololimpie
conproductosabrasivos.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,
esteproductoSÓLOlodeberíaabriruntécnico
autorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodelatoma
decorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
elproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezani
productosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquier
cambioomodicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporun
usoincorrectodelproducto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossin
previoaviso.
- Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductos
constituyenpatentesomarcasregistradasanombredesus
titularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
- Estemanualseharedactadoconsumocuidado.Aúnasí,nose
ofreceningunagarantía.KönigElectronicnoseráresponsablede
loserroresdeestemanualodelasconsecuenciasderivadasde
losmismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignica
quelosproductoseléctricosyelectrónicosusadosnodeberán
mezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
MAGYAR
Funkciók:
• Könnyenhasználható:Többfunkcióskezelőgombok.
• Nagykapacitás:5000mAhkapacitásúli-polimeresakku.
• Plugandplay:2dbUSB-portontölthetőkveleadigitáliseszközök.
• Támogatotteszközök:Mobiltelefonok,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSés
Bluetootheszközök.
• Védelem:Beépítettlítiumakku-védőpanel–zárlat,túltöltésés
túlmelegedésellenvéd.
• Tartós:Atöltés-kisütésiciklusokszáma>500
TöltöttségiÁllapot
LEDjelzőlámpa
1.USBkimenet
MiniUSBbemenet
2.USBkimenet
Műszaki adatok:
Akkucella Lítiumionospolimer
Tápfeszültség 5-6V=,1000mA
Azakkucellakapacitása 5000mAh
Névlegeskapacitás 18,5Wh
Méret 110x70x16,5mm
Kimenőfeszültség 2x5V=
Kimenőáram 1.kimenet:500mA2.kimenet:1000mA
Töltés 5Vegyenfeszültségről,haazakkufeszültség
3,7V,azáram0,8±0,2A
Legnagyobbáram 1,6A
Átalakításihatásfok 75%–80%
Azakkuélettartama >500töltés-kisütésiciklus
Töltésiidő Kb.8óra,ahálózatitápegység
kimenőáramátólfüggően
Használat:
1.Töltöttségiállapot:
Atöltöttségiállapotmegjelenítéséheznyomjamegéstartsanyomvaa
TÖLTÖTTSÉGIÁLLAPOTgombot.AfehérjelzőLEDekkikapcsolásához
engedjefelaTÖLTÖTTSÉGIÁLLAPOTgombot.
10–30%,azelsőLEDvilágít.
30–70%,azelsőésmásodikLEDvilágít.
70–100%,azösszesLEDvilágít.
TÖLTÖTTSÉGIÁLLAPOT
LEDjelzőlámpa
Figyelmeztetés:
A Li-ionos akkut védő panel automatikus kikapcsoló és túláramvédő
funkcióval van ellátva. Ennek ellenére a töltés végén ne felejtse el
kikapcsolni a tápfeszültséget.
2.Ahordozhatótápforrástöltése:
Töltésimódok:
a)HasználhatjaakészülékhezadottminiUSBkábelt,amellyelszámítógép
USBcsatlakozójáróltölthetiatápforrást.Dugaszoljaakábelnormál
csatlakozósvégétaszámítógépegyikUSBcsatlakozójába,majd
minicsatlakozósvégétatápforrásINfeliratúbemeneticsatlakozójába.
b)HasználhatUSBtöltőt(különkellmegvenni),amely5V-on1000mA-t
tudleadni,vagyhálózatitápegységet.DugaszoljaazUSBkábelnormál
csatlakozósvégétazUSBtöltőbevagyhálózatitápegységbe.Utána
dugaszoljaaminicsatlakozósvégétatápforrásINfeliratúbemeneti
csatlakozójába.
MiniUSBbemenet
Akészüléktöltöttségiszintjetöltésközben:
AkészüléktöltéseközbenvilágítafehérLEDsor.
<30%,azelsőLED.
30–70%,amásodikésharmadikLED.
Hateljesenfelvantöltveakészülék,aháromLEDégvemarad.
Figyelmeztetés: Ha a készüléket kikapcsolt állapotban töltik, teljes
feltöltődése után kikapcsolva marad. Ha bekapcsolt állapotban töltik, teljes
feltöltődése után bekapcsolva marad.
3.Mobiltelefonokésdigitáliseszközöktöltése:
a)Csatlakoztassamobiltelefonját(iPhone,PDA,okostelefon,stb.)a
tápforrásUSBkimenetéhez(max.1000mA).Automatikusanelindula
töltés.
Figyelmeztetés:Amobiltelefonvagymásdigitáliseszköztöltéseelőtt
ellenőrizze,hogymilyenbemenőfeszültségetigényelésmekkoraáramot
veszfel.HasználjaamegfelelőUSBkábelt.Harosszkábeltválaszt,
tönkretehetiatápforrástésakáratöltendőUSBeszköztis.
b)Acsatlakoztatotteszközfeltöltődéseutánhúzzaleatöltőkábelta
tápforrásról.
Figyelmeztetés:
1. A hordozható tápforrás védve van zárlat és túláram ellen. Zárlat vagy
túlterhelés esetén a védelem automatikusan kikapcsolja a készüléket.
A LED kialszik és a kimenőáram kikapcsolódik. A készülék rövid töltés
után újraindítható.
2. Egyes USB kábelek nem dugaszolhatók a tápforrásba, ill. töltési
problémákat okozhatnak.
3. A készülék töltésére használjon 5-6 V kimenőfeszültségű, 1000 mA
terhelhetőségű tápegységet vagy USB-portot.
4. Ha rendellenesnek találja a termék színét, hőmérsékletét vagy alakját,
ne használja tovább és keresse meg az üzletet, ahol vásárolta.
5. Használatba vétele előtt töltse fel a készüléket. Ha hosszú időn át
nem használja, legalább háromhavonta töltse fel. A készülék tartós
használat után felmelegszik, de nem lesz forró.
6. Ellenőrizze a készülékre kapcsolt mobiltelefon képernyőjén, hogy
töltődik-e.
7. Ha külső eszköz töltése közben világít a fehér LED, ez azt jelzi, hogy
lemerült a készülék és maga is töltésre szorul.
8. Ha eszközök kapcsolódnak a készülékre, használja őket a készülék
áramával. Ha már feltöltődött a mobiltelefon, húzza le róla a töltőkábelt,
hogy ne fogyassza az áramot feleslegesen.
9. A szakszerűtlen vagy gondatlan használat tönkreteheti a készüléket
vagy lerövidítheti élettartamát; erre nem terjed ki a jótállási
felelősségünk.
Figyelmeztetés:
1. Tartsatávolakészüléketvíztől,tűztőlés45°C-nélmelegebbvagy
-20°C-nélhidegebbhelyektől,valamintkisgyermekektől.
2. Neszedjeszétakészüléket,merttúlhevülhet,sőtfelrobbanhataz
akkumulátora.
3. Tartsatávolakészüléketahegyesvagyélestárgyaktól,mert
összekarmolhatják.Haatermékbehorpadt,összekarmolódottvagy
korrodálódott,nehasználjatovább,hanemkeressemegazüzletet,
aholvásárolta.
4. Tiszta,puhakendőveltisztítsaakészüléket.Nehasználjonsúrolószert
atisztítására.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekében
eztaterméketKIZÁRÓLAGamárkaszerviz
képviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójáta
konnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatát
mellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagy
módosításvagyatermékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülis
módosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkaneve
vagybejegyzettmárkaneve,azokatennektiszteletbentartásával
említjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennekellenéreabbóljogok
nemszármaznak.AKönigElectronicnemfelelősazútmutató
hibáiért,vagyazokkövetkezményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyaz
elhasználtelektromoséselektronikustermékekettilosaz
általánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülön
begyűjtőlétesítményekvégzik.
SUOMI
Toiminnot:
• Helppokäyttöinen:Monitoimipainikkeet.
• korkeakapasiteetti:5000mAhlitiumpolymeeriakku.
• Plugandplay-toiminto:Laitteidenlataaminen2USB-liittimen
välityksellä.
• Tuetutlaitteet:Matkapuhelimet,MP3/MP4-soittimet,PSP,GPS-
sekäBluetooth-laitteet.
• Suojaus:Sisäänrakennettulitiumakunsuojapiiri,oikosulku-,
ylikuormitusjalämpötilasuoja.
• Kestävälataus:Akunkäyttöikä>500kertaa
Virtataso
LED-ilmaisinvalo
USB-lähtöliitäntä1
PieniUSB-sisääntuloportti
USB-lähtöliitäntä2
Tekniset tiedot:
Kenno Li-ionPoly
Virtaliitin DC5–6V1000mA
Kennonkapasiteetti 5000mAh
Nimelliskapasiteetti 18,5Wh
Koko 110x70x16,5(mm)
Antojännite 2x5VDC
Teho LÄHTÖ1:500mALÄHTÖ2:1000mA
Latausvirta Tulojännite5VDC,akunvirranollessa3,7V
latausvirtaon0,8±0,2A
Enimmäisvirta 1,6A
Muuntotehokkuus 75~80%
Akunkäyttöikä: Latauksenjapurkautumisenkierto>500kertaa
Latausaika N.8t,riippuenvaihtovirta-adapterinjännitteestä
Perustoiminnot:
1.Virtataso:
PainajapidäalhaallaVIRTA-painikettajasaatnäkyviinvirtatason,vapauta
VIRTA-painikejaLED-ilmaisinvalotsammuvat.
10–30%,ensimmäinenLED-valopalaa.
30–70%,toinenjakolmasLED-valopalavat.
70–100%,kaikkiLED-valotpalavat.
VIRTATASO
LED-ilmaisinvalo
Varoitus:
Tuotteen Li-ion -suojalevy sisältää automaattisen sammutustoiminnon, joka
ehkäisee vaurioita ylikuormituksen sattuessa. Muista sammuttaa virta, kun
olet lopettanut lataamisen.
2.Kannettavanvirtapankinlataus
Latausmenetelmät:
a)VoitkäyttääpakkauksessamukanaolevaapientäUSB-kaapelia,
yhdistääsentietokoneeseenjaladatavirtapankin.Työnnäkaapelin
USB-liitintietokoneenUSB-ulostuloonjaasetapieniUSB-liitinvirtapankin
IN-sisääntuloporttiin.
b)VoitkäyttäälataukseenUSB-laturia(eisisällytoimitukseen),jonka
latausvirtaonvälillä5V-1000mAtaivaihtovirta-adapteria.LiitäUSB-
kaapeliUSB-laturiintaiadapteriin.LiitäsittenpieniUSB-liitintuotteen
IN-sisääntuloporttiin.
PieniUSB-sisääntuloportti
Tuotteenvirtatasonilmaisu:
TuotteenlatautuessavalkoinenLED-ilmaisinvalosyttyy.
<30%,ensimmäinenLED.
30–70%,esnimmäisetjatoisetLED-valot
Kunvirtapankkiontäysinlatautunut,kaikkikolmeLED-valoapalavat.
3.Matkapuhelimentaimuundigitaalisenlaitteenlataaminen:
a)Liitäkannettavalaite(iPhone,PDA,älypuhelin,jne.)virtapankinUSB-
liittimeen(maks.1000mA).Latauskäynnistyyautomaattisesti.
Huomio: Tarkista tuotteen tulojännite ja virta ennen kuin lataat laitteita
ja käytä sopivaa USB-johtoa. Jos käytät väärää johtoa, seurauksena voi
olla virtapankin vaurioituminen, joka voi pahimmillaan johtaa liitetyn USB-
laitteen vaurioitumiseen.
b)Poistalatauskaapelivirtapankistakytketynlaitteenlatauksenjälkeen.
Huomio:
1. Kannettava virtapankki sisältää oikosulku- ja ylikuormitussuojan. Jos
virransyötössä ilmenee oikosulku tai virtapiikki, suojaustoiminto ryhtyy
välittömästi katkaisemaan virtaa, jolloin LED-ilmaisinvalot sammuvat.
Virtapankki voidaan kytkeä päälle uudelleen hetken kuluttua.
2. Jotkin USB-johdot eivät ole yhteensopivia virtapankin kanssa
aiheuttaen latausongelmia.
3. Käytä tuotteen lataamiseen adapteria tai USB-liitintä, jonka antojännite
on 5–6 V, 1 000 mA.
4. Jos tuotteessa ilmenee ulkoisia muutoksia, kuten värin tai
muodonmuutoksia, tai sen lämpötila kohoaa erittäin korkeaksi, lopeta
laitteen käyttö ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
5. Lataa tuote ennen käyttöä. Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan,
lataa se vähintään kerran kolmessa kuukaudessa. Jos tuotetta
käytetään pitkään, sen lämpötila voi kohota, mutta sen laitteen ei pitäisi
kuitenkaan kuumentua huomattavasti.
6. Varmista ladattavan laitteen näytöltä, että lataus on käynnissä.
7. Jos virtapankin valkoinen ilmaisinvalo syttyy latauksen aikana,
virtapankin virtataso on alhainen ja se on ladattava.
8. Laitteiden ollessa liitettynä virtapankkiin on käytettävä virtapankin
virtaa ensin. Kun lataaminen on päättynyt, irrota johto välttääksesi
virran hukkaamista.
9. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vaurioita tai lyhentää tuotteen
käyttöikää ja johtaa takuun raukeamiseen. Emme ole vastuussa
vääränlaisesta käytöstä johtuvista vahingoista.
Varoitus:
1. Äläaltistalaitettavedelle,tulelle,yli45°C:ntaialle-20°C:n
lämpötiloille.Pidälaitepoislastenulottuvilta.
2. Äläpuralaitettaitse.Muussatapauksessaseurauksenavoiollaakun
ylikuumeneminentairäjähtäminen.
3. Äläaltistalaitettaterävilleesineille,koskanevoivatnaarmuttaa
tuotetta.Jostuotteeseentuleelommoja,naarmujataisesyöpyy
jollaintavoin,lopetatuotteenkäyttövälittömästijaotayhteyttä
jälleenmyyjään.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
RIESGO DE ELECTROCUCN
NO ABRIR
ATENCIÓN
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

König KN-PBANK5000 määrittely

Kategoria
Power banks
Tyyppi
määrittely