Siemens MQ64010 Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

34
Grönsakssoppa
300 g potatis
200 g morötter
1 liten bit selleri
2 tomater
1 gul lök
50 g smör
2 l vatten
salt, peppar efter smak
z Skala tomaterna och kärna ur dem.
z Putsa och skölj grönsakerna, skär dem
i bitar och låt dem koka lite i det heta
smöret.
z Tillsätt vatten och salt.
z Låt allt koka 20–25 min.
z Ta bort grytan från hällen.
z Mixa soppan i grytan till puré.
z Smaka av med salt och peppar.
Crêpessmet
250 ml mjölk
1 ägg
100 g vetemjöl
25 g smält avsvalnat smör
z Häll ingredienserna i bägaren i den angivna
ordningsföljden och mixa till slät smet.
Mjölkdryck
1 glas mjölk
6 stora jordgubbar
eller
10 hallon eller
1 banan (i skivor)
z Häll ingredienserna i bägaren och blanda.
z Sockra efter behag.
Tips:
Drycken kallas milkshake om du tillsätter
en glasskula eller använder kall mjölk.
Den gamla maskinen
Denna produkt uppfyller kraven för
det europeiska direktivet 2012/19/EG
om elektriska och elektroniska hushålls-
produkter (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramen för återtagande och
återvinning av gamla produkter inom EU.
Hör med din kommun eller det ställe där du köpt
produkten var du lämnar en gammal maskinen.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns
hos din handlare. Spar kvittot.
sv
Rätten till ändringar förbehålles.
35
Sisältö
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ruokaohjeita ja vinkkejä . . . . . . . . . . . . . 37
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Turvallisuusasiaa
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on tärkeitä
laitetta koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita.
Tämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaale-ja
kotitalouskäytössä tai siihen rinnastettavassa käytössä. Se ei sovellu
ammattimaiseen käyttöön. Kotitalouskäyttöön rinnastettava käyttö
käsittää esim. laitteen käytön liikkeiden, toimistojen, maatalous- ja
muiden ammatillisten yritysten henkilökunnan keittiötiloissa, sekä laitteen
käytön pienien hotellien ja palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa.
Käytä laitetta vain kotitalouksissa tavallisten määrien viipalointiin ja
keskeytyksettä ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan.
Laite soveltuu vain elintarvikkeiden hienontamiseen ja sekoittamiseen.
Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista antaa käyttöohje laitteen
mahdolliselle uudelle omistajalle.
Yleiset turvallisuusohjeet
Sähköiskun vaara
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa
lasten ulottuvilta.
Liitä laite vain tyyppikilvessä olevan käyttöjännitemer-kinnän mukaiseen
pistorasiaan.
Käytä laitetta vain, kun liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa
kunnossa. Irrota laite aina sähköverkosta, kun se jää ilman valvontaa ja
ennen sen kokoamista, osiin purkamista tai puhdistamista.
Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa.
Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain
valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava
sähköasentaja. Jätä sen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi.
fi
lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=pfbjbkpK
rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå=
à~ ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK=
iáë®íáÉíçà~ íìçííÉáëí~ããÉ=ä¸óÇ®í=áåíÉêåÉíJ
ëáîìáäí~ããÉK
36
Laitetta koskevat turvallisuusohjeet
Loukkaantumisvaara
Sähköiskun vaara
Älä käytä sauvasekoitinta märillä käsillä tai tyhjäkäynnillä. Varo käytön
aikana, ettei sekoitusjalan ja peruslaitteen liitoskohta uppoa nesteeseen.
Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä
astianpesukoneessa.
Varo kun käsittelet kuumia nesteitä, ne voivat roiskua työskentelyn
aikana ne voivat roiskua työskentelyn aikana. Älä aseta sekoitusjalkaa
kuumille pinnoille tai käytä sitä hyvin kuumien ainesten sekoittamiseen.
Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen sekoittamista vähintään 80 °C:
seen! Nosta kattila liedeltä, ennen kuin käytät sauvasekoitinta kattilassa.
Käytä sauvasekoitinta vain yhdessä alkuperäisvarusteiden kanssa. Irrota
ja kiinnitä varuste vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset ainesten
sekoittamiseen.
Kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön.
Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara!
Älä koske sauvasekoittimen terään.
Älä pese teriä käsin, vaan käytä harjaa.
Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille.
Kuvasivuilla on taulukko eri malleista (kuva
).
Laitteen osat
Käännä esiin kuvasivut
Kuva
1 Peruslaite
2 Liitäntäjohto
3 Käynnistyskytkin
a Normaali nopeus
b Turbo-nopeus
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin käynnistyskytkin (a tai b) on
painettuna.
4 Avaamispainikkeet
Irrota sekoitusjalka painamalla yhtä aikaa
avaamispainikkeita.
5 Sekoitusjalka
Muovia tai metallia (tyyppimallin mukaan).
Aseta sekoitusjalka paikoilleen ja lukitse.
6 Sekoitusjalan terä
7 Kulho
Käyttämällä kulhoa vältyt roiskumiselta.
8 Minileikkuri
Minileikkurin voi tilata lisävarusteena
huoltopalvelusta (til.-nro 657248).
Minileikkurilla voit käyttää hyödyksi laitteen
koko tehon, kun valmistat hunajalevitettä
(muista noudattaa ohjeissa annettuja määriä).
Löydät ruokaohjeen minileikkurin
käyttöohjeista.
Käyttö
Laite soveltuu majoneesin, kastikkeiden,
juomien, vauvanruoan, keitettyjen hedelmien
ja vihannesten sekoittamiseen.
Se soveltuu myös keittojen soseuttamiseen.
Käytä raakojen elintarvikkeiden (sipulin,
valkosipulin, yrttien, ...) pilkkomiseen
ja hienontamiseen minileikkuria!
Työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää
laitteen mukana tulevaa kulhoa.
Mutta voit käyttää myös muita tarkoitukseen
sopivia astioita.
fi
36
Laitetta koskevat turvallisuusohjeet
Loukkaantumisvaara
Sähköiskun vaara
Älä käytä sauvasekoitinta märillä käsillä tai tyhjäkäynnillä. Varo käytön
aikana, ettei sekoitusjalan ja peruslaitteen liitoskohta uppoa nesteeseen.
Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä
astianpesukoneessa.
Varo kun käsittelet kuumia nesteitä, ne voivat roiskua työskentelyn
aikana ne voivat roiskua työskentelyn aikana. Älä aseta sekoitusjalkaa
kuumille pinnoille tai käytä sitä hyvin kuumien ainesten sekoittamiseen.
Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen sekoittamista vähintään 80 °C:
seen! Nosta kattila liedeltä, ennen kuin käytät sauvasekoitinta kattilassa.
Käytä sauvasekoitinta vain yhdessä alkuperäisvarusteiden kanssa. Irrota
ja kiinnitä varuste vain laitteen ollessa pysähdyksissä.
Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset ainesten
sekoittamiseen.
Kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön.
Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara!
Älä koske sauvasekoittimen terään.
Älä pese teriä käsin, vaan käytä harjaa.
Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille.
Kuvasivuilla on taulukko eri malleista (kuva
).
Laitteen osat
Käännä esiin kuvasivut
Kuva
1 Peruslaite
2 Liitäntäjohto
3 Käynnistyskytkin
a Normaali nopeus
b Turbo-nopeus
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin käynnistyskytkin (a tai b) on
painettuna.
4 Avaamispainikkeet
Irrota sekoitusjalka painamalla yhtä aikaa
avaamispainikkeita.
5 Sekoitusjalka
Muovia tai metallia (tyyppimallin mukaan).
Aseta sekoitusjalka paikoilleen ja lukitse.
6 Sekoitusjalan terä
7 Kulho
Käyttämällä kulhoa vältyt roiskumiselta.
8 Minileikkuri
Minileikkurin voi tilata lisävarusteena
huoltopalvelusta (til.-nro 657248).
Minileikkurilla voit käyttää hyödyksi laitteen
koko tehon, kun valmistat hunajalevitettä
(muista noudattaa ohjeissa annettuja määriä).
Löydät ruokaohjeen minileikkurin
käyttöohjeista.
Käyttö
Laite soveltuu majoneesin, kastikkeiden,
juomien, vauvanruoan, keitettyjen hedelmien
ja vihannesten sekoittamiseen.
Se soveltuu myös keittojen soseuttamiseen.
Käytä raakojen elintarvikkeiden (sipulin,
valkosipulin, yrttien, ...) pilkkomiseen
ja hienontamiseen minileikkuria!
Työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää
laitteen mukana tulevaa kulhoa.
Mutta voit käyttää myös muita tarkoitukseen
sopivia astioita.
fi
37
eìçãK>
^ëíá~å=éçÜà~å=íìäÉÉ=çää~=í~ë~áåÉåK
z Pese kaikki osat ennen laitteen ensim-
mäistä käyttökertaa.
Kuva
z Kelaa liitäntäjohto kokonaan auki.
z Aseta sekoitusjalka peruslaitteeseen
ja lukitse.
z Laita pistotulppa pistorasiaan.
z Laita elintarvikkeet kulhoon tai muuhun
korkeareunaiseen astiaan.
Sauvasekoitin toimii paremmin, kun
käsittelet sekoitettavat ainekset yhdessä
nesteen kanssa.
z Pidä kiinni sauvasekoittimesta ja kulhosta.
z Käynnistä sauvasekoitin (normaali- tai
turboteholle) painamalla haluamaasi
käynnistyskytkintä.
Yleensä elintarvikkeiden käsittelyyn
suositellaan turbonopeutta.
Kun sekoitat nesteitä ja kuumia aineksia,
käytä normaalitehoa.
Kun käynnistät sauvasekoittimen, pitele
sitä vähän kallellaan. Näin sauvasekoitin
ei »imeydy kiinni« kulhon pohjaan.
Sauvasekoitin on toiminnassa, niin kauan
kuin käynnistyskytkin on painettuna.
Jotta vältyt roiskeilta, paina sekoitusjalka
ensin sekoitettaviin aineksiin ja käynnistä
vasta sitten laite käynnistyskytkimellä.
Kytke sauvasekoitin aina pois päältä,
ennen kuin nostat sen pois sekoitettavista
aineksista.
z Vapauta käynnistyskytkin käsittelyn
jälkeen.
Käytön jälkeen:
z Irrota pistotulppa pistorasiasta.
z Paina laitteen sivulla olevia avaamispainik-
keita yhtä aikaa, jolloin sekoitusjalka irtoaa
moottoriosasta.
Puhdistus
eìçãK>
ûä®=ìéçí~=éÉêìëä~áíÉíí~=îÉíÉÉå=í~á=ãìáÜáå=
åÉëíÉáëááå=í~á=éÉëÉ=ëáí®=~ëíá~åéÉëìâçåÉÉëë~K
ûä®=â®óí®=ܸóêóéìÜÇáëíáåí~>
i~áííÉÉå=éáåå~í=îçáî~í=î~ìêáçáíì~K=
ûä®=â®óí®=Ü~åâ~~îá~=éìÜÇáëíìë~áåÉáí~K
Jos esimerkiksi punakaalista tai
porkkanoista lähtee väriä muoviosiin, pyyhi
ne puhtaaksi pienellä määrällä ruokaöljyä.
z Irrota pistotulppa pistorasiasta!
z Pyyhi peruslaite puhtaaksi kostealla
pyyhkeellä ja kuivaa lopuksi.
z Kulhon voit pestä astianpesukoneessa.
z Pese sekoitusjalka astianpesukoneessa
tai harjalla juoksevan veden alla.
z Anna sekoitusjalan kuivua pystyasennossa
(terä ylöspäin), jotta sisäänpäässyt vesi
valuu ulos.
Ruokaohjeita ja vinkkejä
Majoneesi
1 kananmuna (keltuainen ja valkuainen)
1 rkl sinappia
1 rkl etikkaa tai sitruunanmehua
200–250 ml öljyä
Suolaa ja pippuria maun mukaan
Ainesten pitää olla huoneenlämpöisiä!
z Laita ainekset kulhoon.
z Aseta sauvasekoitin kulhon pohjalle ja
käynnistä laite (turbo-nopeus), kunnes
seos emulgoituu.
z Nosta päällekytketty sekoitin hitaasti
seoksen yläreunaan ja laske taas alas,
kunnes majoneesi on valmista.
Vinkki: Tällä ruokaohjeella voit valmistaa myös
majoneesin, jossa käytetään vain keltuaista.
Mittaa tällöin öljyä kulhoon vain puolet
ohjeessa annetusta määrästä.
Kasviskeitto
300 g perunoita
200 g porkkanoita
pieni pala selleriä
2 tomaattia
1 sipuli
50 g voita
2 l vettä
Suolaa ja pippuria maun mukaan
z Kalttaa tomaatit ja poista siemenet.
z Paloittele puhdistetut ja pestyt kasvikset
ja hauduta pehmeäksi voissa.
z Lisää vesi ja suola.
z Keitä aineksia 20–25 minuuttia.
z Nosta kattila liedeltä.
z Soseuta keitto kattilassa sekoittimella.
z Mausta suolalla ja pippurilla.
fi
38
Crêpes-taikina
250 ml maitoa
1 muna
100 g jauhoja
25 g sulatettua jäähtynyttä voita
z Laita kaikki ainekset kulhoon annetussa
järjestyksessä ja sekoita sileäksi taikinaksi.
Maitojuomat
Lasi maitoa
6 isoa mansikkaa
tai
10 vadelmaa tai
1 banaani (viipaloituna)
z Laita ainekset kulhoon ja sekoita.
z Lisää sokeria maun mukaan.
Vinkki:
Jos haluat valmistaa maitopirtelön, lisää
joukkoon jäätelöä tai käytä hyvin kylmää
maitoa.
Kierrätysohjeita
Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniik-
kalaiteromusta annetun EU-direktiivin
2012/19/EY mukainen merkintä (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen
laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntä-
misestä ja se koskee kaikkia EU-maita.
Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista
saat koneen myyjältä sekä kaupungin tai kunnan
virastosta, jätehuoltoasioista vastaavilta
henkilöiltä.
Takuu
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot.
Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä,
josta olet ostanut laitteen.
Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti.
fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Siemens MQ64010 Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös