Braun MPZ 9 Omistajan opas

Kategoria
Juice makers
Tyyppi
Omistajan opas
14
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin
laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset.
Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon
hyötyä.
Varoitus
Lue ensin koko käyttöohje huolellisesti ja käytä tuotetta
vasta sen jälkeen.
Tämä laite on suunniteltu tavalliseen kotitalouskäyttöön.
Tarkista ennen sähköpistokkeen työntämistä pisto-
rasiaan, että jännite vastaa laitteen pohjassa näkyvää
merkintää.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä
laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on
alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi.
Poikkeuksena, jos lapsi tai henkilö on hänen turval-
lisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan alaisena.
Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten ulottumat-
tomissa.
Älä upota moottoriosaa (1) veteen. Älä myöskään pidä
sitä juoksevan veden alla.
Braun-sähkölaitteet täyttävät asianomaisten
turvallisuussäädösten määräykset. Vain valtuutettu
huoltopiste saa tehdä sähkölaitteiden huoltotoimet,
kuten johdon vaihtamisen. Puutteellinen valtuuttamaton
huoltotyö voi aiheuttaa onnettomuuksia tai vahingoittaa
käyttäjää.
Kuvaus
1 Moottoriosa
2 Hedelmälihan määrän säätö
3 Kannu
4 Siivilä
5 Puristusyksikkö
6 Kansi (vain MPZ 9)
7 Sähköjohdon säilytyspaikka
Enimmäiskapasiteetti
MPZ 6: 350 ml
MPZ 8/9:1000 ml
Kokoaminen ja purkaminen
Paina puristusyksikkö (5) siivilää (4) vasten siten, että
yksikkö asettuu paikoilleen. Aseta siivilä kannun (3) päälle.
Kiinnitä kannu moottoriosaan (1) seuraavasti:
MPZ 6: Hedelmälihan määrän säätimen (2) vasemmalla
puolella oleva nuoli on asetettava moottoriosan
nuolen päälle (a).
MPZ 8/9:Hedelmälihan määrän säätimen (2) vasemmalla
puolella oleva viiva on asetettava moottoriosan
nuolen päälle (a).
Käännä kannua myötäpäivään, kunnes se lukittuu moot-
toriosaan. Kun purat laitetta, tee nämä toimet päinvastai-
sessa järjestyksessä.
Hedelmälihan määrän säätäminen
Voit säätää mehuun tulevan hedelmälihan määrää käytön
aikana kääntämällä kannua siten, että säätömerkki liikkuu
(2) (a).
MPZ 6: Hedelmälihan määrä on suurimmillaan säätimen
ollessa vasemmalla, mitta-asteikon tummalla
alueella. Hedelmälihan määrä on pienimmillään
oikealla, mitta-asteikon vaalealla alueella.
MPZ 8/9:5 = suurin hedelmälihan määrä
1 = pienin hedelmälihan määrä
Sähköjohdon säilytyspaikka
Moottoriosan (1) pohjassa on kätevä säilytyspaikka
sähköjohdolle (7). Johtoa tarvitsee ottaa esille vain tarvittava
määrä (c). Voit tehdä tämän irrottamalla kannun moot-
toriosasta.
Mehun puristaminen
Kun olet koonnut laitteen ja säätänyt haluamasi
hedelmälihan määrän, paina puolitettu sitrushedelmä
puristusyksikköä (5) (b) vasten. Moottori käynnistyy, kun
hedelmää painetaan puristusyksikköä vasten.
Kun hedelmää ei enää paineta, moottori pysähtyy auto-
maattisesti. Moottorin suunta vaihtuu, kun se pysäytetään
lopettamalla painaminen ja käynnistetään painamalla
uudelleen. Tämä auttaa saamaan mahdollisimman paljon
mehua irti hedelmästä. Irrota kannu (3) moottoriosasta
ennen mehun tarjoilemista.
Puhdistaminen
Irrota aina laitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdista-
mista. Pura laite edellä kuvatulla tavalla. Puhdista moot-
toriosa (1) ainoastaan kostealla kankaalla. Kaikki muut osat
voi puhdistaa astianpesukoneessa (d).
Vain MPZ 8/9: Vaikka osat puhdistetaan astianpesuko-
neessa, kahvaan voi jäädä likaa. Voit puhdistaa kahvan
irrotettuasi kahvan kannen. Paina ohut esine kahvan
pohjassa olevaan pieneen aukkoon. Aseta kansi takaisin
paikoilleen puhdistamisen jälkeen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC
mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä
koskevat säännökset (2006/95/EC).
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä
ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 14 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
31
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister som
har en försumbar inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin
tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asia-
kaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie
24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem
zakupu i obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 31 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Braun MPZ 9 Omistajan opas

Kategoria
Juice makers
Tyyppi
Omistajan opas