Tunturi CT80 Manual Concise

Tyyppi
Manual Concise
www.tunturi.com
- Please read this Owner’s manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención,
Giv akt, Huomio
CT 80 Core Trainer
GB User manual 11 - 13
DE Benutzerhandbuch 14 - 17
FR Manuel de l’utilisateur 18 - 21
NL Gebruikershandleiding 22 - 25
IT Manuale d‘uso 26 - 29
ES Manual del usuario 30 - 33
SV Bruksanvisning 34 - 36
SU Käyttöohje 37 - 39
3
CT 80
A
4
CT 80
A #0
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
5
CT 80
A #1
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
6
CT 80
A #2
DO FASTEN ALL BOLTS AND
NUTS IN THIS STEP AND BOLTS
AND NUTS OF FORMER STEPS
7
CT 80
A #3
X
8
CT 80
Use #1A
Use #1B
9
CT 80
Use #1C
MAX.
400 KG
MAX.
120 KG
MAX.
120 KG
USE #8
10
CT 80
Use #8
W #1
11
English
To reduce the impact on the environment, we have kept this user manual as
concise as possible by only providing the most essential information.
Visit http://manuals.tunturi.com for a complete version and www.tunturi.com for
all product related information.
Please retain the product model name and SKU
code for a quick match when searching the
database.
The SKU and product model name can be found
on your serial number label.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Welcome
Important Safety Instructions
This Owner’s Manual is an essential part of your
training equipment: reading all instructions in this
manual before you start using this appliance. The
following precautions must always be followed:
Important safety notice
This exercise equipment is built for optimum
safety. However, certain precautions apply
whenever you operate a piece of exercise
equipment. Be sure to read the entire manual
before you assemble or operate your equipment.
In particular, note the following safety precautions:
- Keep children and pets away from the
equipment at all times. DO NOT leave
children unattended in the same room with
the equipment.
- Only one person at a time should use
the equipment.
- If the user experiences dizziness, nausea,
chest pain, or any other abnormal symptoms,
STOP the workout at once. CONSULT
A PHYSICIAN IMMEDIATELY.
Position the equipment on a clear, levelled
surface. DO NOT use the equipment near
water or outdoors.
- Keep hands away from all moving parts.
- Always wear appropriate workout clothing
when exercising. DO NOT wear robes or other
clothing that could become caught in the
equipment. Running or aerobic shoes are also
required when using the equipment. Use the
equipment only for its intended use as described
in this manual. DO NOT use attachments not
recommended by the manufacturer.
Index
Welcome ����������������������������������������� 11
Important safety notice ������������������ 11
Important assembly information ���� 12
Assembly 12
Fasten Nuts and Bolts 12
Care and maintenance �������������������� 12
Additional information 13
Limited warranty ���������������������������� 13
Weight capacity and dimension ������ 13
Disclaimer ��������������������������������������� 13
12
English
- Do not place any sharp object around
the equipment.
- Disabled person should not use the equipment.
- Before using the equipment to exercise, always
do stretching exercises to properly warm up.
- Never operate the equipment if the equipment
is not functioning properly.
- A spotter is recommended during exercise.
- This equipment is designed and intended
for home and consumer use only, not for
commercial use.
Warning:
Before beginning any exercise program,
consult your physician. This is especially
important for individuals over the age of 35
or persons with pre-existing health problems.
Read all instructions before using any fitness
equipment. Tunturi New fitness bv. assumes
no responsibility for personal injury or
property damage sustained by or through
the use of this product.
Save these instructions!
Important assembly
information
Tools Required for Assembling the Bench:
Two Adjustable Wrenches.
‼ NOTE
It is strongly recommended that this
equipment is assembled by two or more
people to avoid possible injury.
- Ensure Carriage Bolts are inserted through the
SQUARE holes on components that need to be
assembled. Attach washer only to end of the
Carriage Bolt.
- Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through
the ROUND hole on components that need to
be assembled.
- Always wait until all bolts are assembled onto
the bench before tightening the bolts. Do not
tighten each bolt right after it is installed
Assembly
(Fig. A)
⚠ WARNING
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least
two persons.
⚠ CAUTION
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to
prevent damage to the floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around
the equipment.
Refer to the illustrations for the correct
assembly of the equipment.
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all
Nuts and Bolts after all
components have been
assembled in current
and previous steps.
‼ NOTE
Do not over tighten any component with
pivoting function.
Make sure all pivoting components are able
to move freely.
Do not tighten all Nuts
and Bolts in this step.
Care and maintenance
- Lubricate moving parts with WD-40 or light
oil periodically.
- Inspect and tighten all parts before using
the equipment.
- The equipment can be cleaned using a damp
cloth and mild non-abrasive detergent.
DO NOT use solvents.
- Examine the equipment regularly for signs
of damages or wear.
13
English
- Replace any defective components
immediately and/or keep the equipment
out of use until repair.
- Failure to examine regularly may affect the
safety level of the equipment.
Additional information
Packaging disposal
Government guidelines ask that we reduce
the amount of waste material disposed of in
land fill sites. We therefore ask that you
dispose of all packaging waste responsibly
at public recycling centres.
End of life disposal
We at Tunturi hope you enjoy many years of
enjoyable use from your fitness trainer. However,
a Time will come when your fitness trainer will
come to the end of its useful life. Under ‘European
WEEE Legislation you are responsible for the
appropriate disposal of your fitness trainer to
a recognised public collection facility.
Limited warranty
Tunturi New Fitness warrants this product to be
free from defects in workmanship and material,
under normal use and service conditions, for a
period of two years on the frame and one year
on all other parts and components from the
date of purchase. This warranty extends only
to the original purchaser. Tunturi New Fitness’s
obligation under this Warranty is limited to
replacing damaged or faulty parts at Tunturi
New Fitness’s option.
All returns must be pre-authorised by Tunturi
New Fitness. This warranty does not extend to
any product or damage to a product caused by
or attributable to freight damage, abuse, misuse,
improper or abnormal usage, purchasers own
repairs or for products used for commercial or
rental purposes. No other warranty beyond that
specifically set forth above is authorised by
Tunturi New Fitness.
Tunturi New Fitness is not responsible or liable
for indirect, special or consequential damages
arising out of or in connection with the use or
performance of the product or other damages with
respect to any economic loss, loss of property, loss
of revenues or profits, loss of enjoyments or use,
costs of removal, installation or other consequential
damages or whatsoever natures.
The warranty extended hereunder is in lieu of
any and all other warranties and any implied
warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in its scope and
duration to the terms set forth herein.
Your statutory rights are not affected�
Weight capacity and
dimension
(Fig. W#1)
- Maximum load weight: 400 kg.
Assembled Dimension: 148 x 63 x 90 cm.
148 cm
63 cm
90 cm
Disclaimer
© 2020 Tunturi New Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
14
Um die Auswirkungen auf die Umwelt zu verringern, haben wir dieses
Benutzerhandbuch so knapp wie möglich gehalten. Es enthält nur die
wichtigsten Informationen. Auf http://manuals.tunturi.com nden Sie eine
vollständige Fassung.
Alle produktbezogenen Informationen nden
Sie auf www.tunturi.com.
Bewahren Sie den Modellnamen und SKU-Code
des Produkts für einen Schnellabgleich auf,
wenn Sie die Datenbank durchsuchen.
Die SKU und der Name des Produktmodells
sind auf Ihrem Seriennummernetikett zu nden.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Deutsch
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine
Übersetzung des englischen Textes. Es können
keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet
werden.
Index
Willkommen
Wichtige sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil
Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät
montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird
Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie
Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie
diese Anweisungen immer sorgfältig.
Wichtiger Sicherheitshinweis
Das Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit
konstruiert. Jedoch gelten bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät
betreiben. Lesen Sie das gesamte Handbuch
durch, bevor Sie das Gerät montieren oder
betreiben. Beachten Sie insbesondere die
folgende Sicherheitsmaßnahmen:
- Halten Sie Kinder und Haustiere immer
vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder NICHT
unbeaufsichtigt mit dem Gerät in einem Raum.
- Das Gerät darf nur jeweils von einer Person
gleichzeitig verwendet werden.
- Wenn sich Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen
oder andere abnorme Symptome beim
Benutzer einstellen, sollte das Training
sofort beendet werden. SUCHEN SIE SOFORT
EINEN ARZT AUF.
- Stellen Sie das Gerät auf eine saubere,
ebene Fläche. Verwenden Sie das Gerät NICHT
in der Nähe von Wasser oder im Freien.
Willkommen ������������������������������������ 14
Wichtiger Sicherheitshinweis ���������� 14
Wichtige Montageinformationen ���� 15
Zusammenbau 15
Fasten Nuts and Bolts 16
Pege und Wartung ����������������������� 16
Zusätzliche Informationen 16
Eingeschränkte Garantie ���������������� 16
Tragkraft und Abmessung �������������� 17
Haftungsausschluss ������������������������� 17
15
Deutsch
- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie während des Trainings immer
geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine
langen Röcke oder andere Kleidung,
die sich im Gerät verfangen kann. Tragen
Sie bei Verwendung des Geräts Lauf- oder
Aerobic-Schuhe.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den
beabsichtigten Gebrauch wie in diesem
Handbuch beschrieben. Verwenden Sie
keine Anbauteile, die NICHT vom Hersteller
empfohlen sind.
- Stellen Sie keine spitzen Gegenstände rund
um das Gerät auf.
- Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung durch eine qualifizierte
Person oder einen Arzt benutzen.
- Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer
Deh-nübungen, um sich aufzuwärmen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
richtig funktioniert.
- Für das Training wird ein Helfer empfohlen.
- Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht
hinein, während sich der Gewichtsstapel
oder die obere Platte in einer erhöhten
Position befinden.
- Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift
vollständig hineingesteckt ist.
- Verwenden Sie keine Hanteln oder andere
Mittel, um den Gewichtswiderstand zu erhöhen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte
Gewichtsplatten.
- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch und
nicht für den gewerblichen Gebrauch gedacht.
Warnung:
Ziehen sie vor Durchführung eines
Übungsprogramms ihren Arzt zu rate.
dies gilt insbesondere für Personen über 35
Jahre oder für Personen mit bestehenden
gesundheitlichen Problemen. lesen sie
vor Verwendung von Fitnessgeräten die
gesamte Anleitung durch. Tunturi New
Fitness bv übernimmt keine Verantwortung
für Verletzungen oder Sachschäden, die durch
dieses Produkt oder durch Verwendung dieses
Produkts entstehen.
Bewahren sie diese Anleitung auf!
Wichtige
Montageinformationen
Für die Montage der Bank erforderliche
Werkzeuge: Zwei verstellbare Schraubenschüssel.l.
‼ HINWEIS
Dieses Gerät sollte unbedingt von
mindestens zwei Personen montiert werden,
um Verletzungen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass Schlossschrauben
durch die QUADRATISCHEN Löcher an den zu
montierenden Komponenten gesteckt werden.
Bringen Sie Beilagscheiben nur am Ende der
Schlossschrauben an.
- Stecken Sie Inbusschrauben oder
Sechstankschrauben durch das RUNDE Loch
an den zu montierenden Komponenten.
- Warten Sie immer, bis alle Schrauben an der
Bank montiert sind, bevor Sie die Schrauben
festziehen. Ziehen Sie die einzelnen Schrauben
nicht direkt nach ihrer Montage an.
Zusammenbau
(Abb. A)
⚠ WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen
Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
⚠ VORSICHT
Stellen Sie das Gerät auf festen,
ebenen Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende
Unterlage, um Schäden am Bodenbelag
zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen
Freiraum von mindestens 100 cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht
aus den Abbildungen hervor.
16
Deutsch
Fasten Nuts and Bolts
Ziehen Sie die Muttern
und Schrauben fest
an, nachdem alle
Komponenten im
aktuellen und in den
vorherigen Schritten
montiert wurden.
‼ HINWEIS
Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion
nicht zu fest an.
Vergewissern Sie sich, dass sich alle
Drehkomponenten frei drehen können.
Ziehen Sie nicht alle
Muttern und Schrauben
in diesem Schritt fest.
Pflege und Wartung
- Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig
mit WD-40 oder Leichtöl.
- Überprüfen Sie vor Verwendung des Geräts
alle Teile und ziehen Sie sie fest.
- Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch
und einem milden, nicht scheuernden
Reinigungsmittel gereinigt werden.
Verwenden Sie KEINE Lösungsmittel.
- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
Anzeichen von Schäden oder Verschleiß.
- Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus
und/oder verwenden Sie das Gerät nicht,
bis es repariert ist.
- Fehlende Überprüfung kann die Sicherheit
des Geräts beeinträchtigen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die
in Deponien entsorgen Abfallmengen
verringern sollen. Daher bitten wir Sie,
den gesamten Verpackungsabfall an
öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren
Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen
werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit
kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer
des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den
europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie
für eine geeignete Entsorgung des
Fitnesstrainers bei einer anerkannten
öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
Eingeschränkte Garantie
Tunturi New Fitness garantiert, dass dieses
Produkt bei normalen Gebrauchs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum
von zwei Jahren (Gestell) bzw. einem Jahr
(alle anderen Teile und Komponenten)
ab Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur
für den ursprünglichen Käufer und nur bei nicht
gewerblichem Gebrauch. Die Verpflichtung von
Tunturi Fitness unter dieser Garantie ist auf den
Austausch beschädigter oder defekter Teil nach
Wahl von Tunturi New Fitness beschränkt.
Alle Rücksendungen müssen vorher von Tunturi
New Fitness genehmigt werden. Diese Garantie
gilt nicht für Schäden an einem Produkt,
die durch den Transport, missbräuchliche
Verwendung, Missbrauch, falsche oder abnormale
Verwendung oder Eigenreparaturen des Käufers
verursacht wurden oder diesen zuzuschreiben
sind oder für Produkte, die für gewerbliche oder
Mitzwecke verwendet werden. Tunturi New
Fitness gibt keine weiteren Garantien außer den
oben beschriebenen.
Tunturi New Fitness übernimmt keine
Verantwortung oder Haftung für indirekte,
besondere oder Folgeschäden, die sich aus
und in Verbindung mit der Verwendung oder
Leistung des Produkts ergeben, oder für andere
Schäden in Bezug auf wirtschaftliche Verluste,
Eigentumsverlust, entgangene Umsätze oder
Gewinne, entgangenen Genuss oder entgangene
Nutzung, Kosten der Beseitigung, Installation
oder andere Folgeschäden jeglicher Art.
17
Deutsch
Die hierunter angegebene Garantie ersetzt
alle anderen Garantien. Alle stillschweigenden
Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung
für einen bestimmten Zweck sind in Umfang
und Dauer auf die hierin angegebene
Laufzeit beschränkt.
Ihre gesetzlichen Rechte werden davon
nicht beeinflusst�
Tragkraft und Abmessung
(Fig. W#1)
- Maximales Ladegewicht: 400 kg.
- Abmessungen im montierten
Zustand: 148 x 63 x 90 cm.
148 cm
63 cm
90 cm
Haftungsausschluss
© 2020 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert
werden. Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
18
Pour réduire notre impact sur l’environnement, ce manuel ne contient que les
informations essentielles an qu’il soit le plus concis possible.
Rendez-vous sur http://manuals.tunturi.com pour consulter la version complète
et sur www.tunturi.com pour accéder à toutes les
informations sur nos produits.
Veuillez noter le modèle du produit et le code
SKU pour obtenir des résultats rapidement
lorsque vous effectuez une recherche dans la
base de données. Le SKU et le nom de modèle
gurent sur l’étiquette du numéro de série.
THINK GREEN
We are proud to be
ecologically responsible
Français
Français
Ce manuel français est une traduction de la
version anglaise. Notez que la version anglaise est
en tête dans le contenu lorsque des différences
sont trouvées.
Indice
Bienvenue
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce Mode d’emploi avant
d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien
de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce
guide, il contient les renseignements dont vous
aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser
et entretenir votre appareil. Suivez toujours les
instructions très rigoureusement.
importants de sécurité
Cet appareil de musculation est conçu pour
garantir une sécurité optimale. Toutefois,
certaines précautions doivent être respectées
chaque fois que vous utilisez un élément de cet
équipement de musculation. Assurez-vous d’avoir
lu l’intégralité du manuel avant d’assembler
ou d’utiliser votre machine. Veuillez noter en
particulier les précautions de sécurité suivantes :
- Veillez à éloigner les enfants et animaux de la
machine à tout moment. VEILLEZ A NE PAS
LAISSER les enfants sans surveillance dans la
pièce où se trouve la machine.
- La machine ne doit être utilisée que par une
seule personne à la fois.
- Si l’utilisateur ressent des étourdissements,
éprouve des nausées, des douleurs pectorales
ou tout autre symptôme anormal, il DOIT
ARRÊTER l’entraînement sans attendre et
CONSULTER UN MÉDECIN SANS DÉLAI.
- Placez l’appareil sur une surface aussi plane
et dégagée que possible. N’UTILISEZ PAS la
machine près de l’eau ou à l’extérieur.
Bienvenue ��������������������������������������� 18
importants de sécurité ������������������� 18
Informations importantes
concernant l’assemblage ���������������� 19
Assemblage 19
Serrer les écrous et les boulons/vis 20
Entretien et maintenance ��������������� 20
Informations supplémentaires 20
Garantie limitée ������������������������������ 20
Charge et dimensions ��������������������� 21
Limite de responsabilité ����������������� 21
19
Français
- Veillez à éloigner vos mains et vos pieds
de toute pièce en mouvement.
- Portez toujours des vêtements de sport
adaptés lors des exercices VEILLEZ A NE
PAS PORTER de robes ou autre vêtement
qui pourrait se prendre dans la machine.
Des chaussures de sport ou d’aérobic sont
également requises lors de l’utilisation
de la machine.
- Utilisez la machine uniquement pour l’usage
auquel elle est destinée et qui est décrit dans
le présent manuel. N’UTILISEZ PAS de fixations
non recommandées par le fabricant.
- Ne placez aucun objet tranchant à proximité
de la machine.
- Les personnes handicapées ne doivent pas
utiliser l’équipement.
- Avant d’utiliser la machine, effectuez toujours
auparavant des étirements our vous
échauffer correctement.
- N’utilisez jamais la machine si celle-ci ne
fonctionne pas correctement.
- Il est recommandé d’effectuer les exercices
sous la vigilance d’une autre personne.
- Cette machine est conçue et destinée à la
pratique de la musculation à domicile et
privée niquement, pas à un usage à des
fins commerciales.
Avertissement:
Avant d’entamer un programme d’exercices,
consultez votre médecin. Ceci s’adresse
particulièrement aux personnes de plus
de 5 ans ou celles qui présentent des
problèmes de santé pré-existants.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
n’importe quel équipement de musculation.
Tunturi New Fitness bv décline toute
responsabilité quant aux blessures aux
personnes ou aux dommages aux biens
du fait ou découlant de l’utilisation
de ce produit.
Gardez ces instructions en lieu sûr!
Informations importantes
concernant l’assemblage
Outils nécessaires pour l’assemblage du banc :
deux clés à molette.
‼ NOTE
Il est fortement recommandé de faire
assembler cet équipement par deux
personnes ou plus afin d’éviter tout
accident/blessure.
- Veillez à ce que les vis à tête ronde soient
insérées dans les orifices carrés des composants
devant être assemblés. Ne placer la rondelle
qu’à l’extrémité de la vis à tête ronde.
- Utilisez des vis à tête bombée à six pans
creux ou des vis hexagonales qui seront
insérées dans l’orifice rond des composants
devant être assemblés.
- Veillez toujours à installer toutes les vis sur le
banc avant de les serrer. Ne pas serrer une vis
ou un boulon sitôt après l’avoir installé.
Assemblage
(Fig. A)
⚠ AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre
indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires
pour transporter et déplacer l’équipement.
⚠ PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface plane
et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice
pour éviter d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins
100 cm autour de l’équipement.
Consultez les illustrations pour l’assemblage
correct de l’équipement.
‼ NOTE
Conservez les outils livrés avec
ce produit après son montage,
pour d’éventuels entretiens.
20
Français
Serrer les écrous et les boulons/vis
Serrez fermement
tous les écrous et vis
après que tous les
composants aient été
assemblés au cours
des étapes actuelles et
précédentes.
‼ NOTE
Ne pas serrer excessivement les composants
présentant une fonction pivotante.
Assurez-vous que tous les composants
mobiles pivotent sans entrave.
Ne pas serrer
les écrous et les
vis/boulons
à cette étape.
Entretien et maintenance
- Lubrifiez périodiquement les parties mobiles
avec de la wd-40 ou de l’huile légère.
- Contrôlez et resserrez tous les éléments avant
d’utiliser cet équipement.
- La machine se nettoie à l’aide d’un chiffon
humide et de produit détergent doux et non-
abrasif. N’utilisez pas de solvants.
- Examinez l’équipement régulièrement pour
détecter tous dommages ou signes d’usure.
- Remplacez les éléments défectueux sans
délai et/ou n’utilisez pas l’équipement
jusqu’à réparation.
- Le fait de négliger l’examen régulier de
l’équipement peut compromettre le niveau
de sécurité de celui-ci.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous
demandent de réduire la quantité de matériaux
déposés dans les décharges. C’est pour cela que
nous faisons appel à votre responsabilité et vous
demandons de déposer les emballages dans des
centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez
longtemps de votre appareil de fitness. Cependant,
nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre
machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon
la directive européenne sur les DEEE, vous êtes
responsable de vous séparer correctement de
votre appareil de fitness en le déposant dans un
site public agréé de récupération des déchets.
Garantie limitée
Tunturi New Fitness garantit que ce produit
est exempt de défauts dans sa qualité et ses
matériaux, dans le cas d’une utilisation et de
conditions de service normaux, pour une
période de deux ans pour le châssis et d’un an
pour toutes les autres pièces et composants
et ce à compter de la date d’achat. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original
et est valable uniquement dans le cas d’un usage
domestique. L’obligation de Tunturi New Fitness
aux termes de cette garantie se limite
au remplacement des pièces endommagées
ou défectueuses à la discrétion de Tunturi
New Fitness.
Tout retour doit être au préalable autorisé par
Tunturi New Fitness. Cette garantie ne s’applique
pas aux produits ou aux dommages à un produit
causés par ou attribuables à des dégâts lors
du transport, un abus, une mauvaise utilisation
ou une utilisation anormale, ni aux réparations
effectuées par l’acheteur ou encore aux produits
utilisés à des fins commerciales ou de location.
Aucune autre garantie que celle précisée ci-
dessus n’est autorisée par Tunturi New Fitness.
Tunturi New Fitness n’assume aucune
responsabilité pour les dommages indirects,
spéciaux ou consécutifs survenant du fait de
ou en relation avec l’utilisation ou la performance
du produit ou pour tout autre dommage relatif
à une perte économique, une perte de propriété,
un manque-à-gagner, une perte des bénéfices
ou une utilisation réduite, des coûts de
démontage, d’installation ou autre dommage
consécutif de quelque nature que ce soit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tunturi CT80 Manual Concise

Tyyppi
Manual Concise

muilla kielillä