Candy GOC 970AT Instruction book

Tyyppi
Instruction book
INSTRUCTION BOOK
GOC 970AT
Heat Pump Tumble Dryer
Italiano
English
2
14
Norsk
Suomi
Deutsch
Italiano
Svenska
38
26
50
74
62
Norsk
Suomi
Deutsch
Français
Italiano
Svenska
14
38
26
50
74
62
Dansk
86
EN 2
Introduction
Delivery Information
Unpacking the Product
Safety Reminders
Use
Installation
The Laundry
Environmental Issues
Gias Service
Installation
Electrical Requirements
Adjusting the Feet
Ventilation
Preparing the Load
Clothes Preparation
Do Not Tumble Dry
Energy Saving
Sorting the Load
Controls and Indicators
Selecting the Programme
Door and Filter
Opening the Door
Filter
Filter Care Indicator
To Clean the Condenser Filter
Water Container
To Remove the Container
Operation
Delay Start Function
Cancelling and Resetting the Programme
Cleaning and Routine Maintenance
Cleaning the Dryer
Technical Specifications
Troubleshooting
Customer Service
Spares
Gias Service
Drain Hose Kit: Fitting Instructions
INDEX
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
10
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
13
13
INTRODUCTION
Use
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
Remove the machine from
its packaging close to the
final location of the
machine.
1- Cut carefully around the
base of the packaging and
up one corner.
2- Remove the polythene
sleeve and lift the dryer off
the polystyrene base.
Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
Delivery Information
UNPACKING THE PRODUCT
Dispose of the packaging safely. Make
sure it is out of the reach of children,it is a
potential source of danger.
Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance. You
may be charged for a service call if a problem
with your machine is caused by misuse.
Check that no damage has occurred to the
machine during transit. If it has, call for service
by GIAS.
EN 3
SAFETY REMINDERS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard.
This machine is solely for domestic use, i.e. to dry household textiles and garments.
This machine should only be used for its intended purpose as described in this manual. Ensure
that the instructions for installation and use are fully understood before operating the appliance.
Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.
Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine.
Do not allow children to play with the machine or its controls.
WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged; fluff could be
ignited.
WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation
of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.
Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug before cleaning the
appliance.
Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.
Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine.
The drum inside may be very hot. Always allow the dryer to complete the cool down period before
removing the laundry.
SAFETY REMINDERS
EN 4
This appliance is marked according
t o th e E u ro pe a n d ir e c t iv e
2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this
product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city office,your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product. Disposal must be
carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
European Directive 2002/96/EC
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
an authorised GIAS service engineer.
GIAS Service
If the appliance is not running properly or
breaks down, switch it off and disconnect the
plug from the socket. Consult GIAS Service for
possible repair.
All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable.
Please help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your local
council will be able to give you details of current
means of disposal.
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug from
the socket, cut the mains power cable and
destroy this together with the plug. To prevent
children shutting themselves in the machine
break the door hinges or the door lock.
Environmental Issues
Check that the product has no visible signs of
damage before use. If damaged do not use and
please call GIAS Service.
Do not use adapters, multiple connectors
and/or extensions.
Never install the dryer against curtains and be
sure to prevent items from falling or collecting
behind the dryer.
The appliance must not be installed behind a
lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the tumble
dryer.
Installation
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
WARNING Do not tumble dry fabrics treated
with dry cleaning fluids.
WARNING Foam rubber materials can, under
certain circumstances, when heated become
ignited by spontaneous combustion. Items
such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and
clothes or pillows fitted with foam rubber pads
MUST NOT be dried in the tumble dryer.
Always refer to the laundry care labels for
directions on suitability for drying.
Clothes should be spin dried or thoroughly
wrung before they are put into the tumble dryer.
Clothes that are dripping wet should not be put
into the dryer.
Lighters and matches must not be left in
pockets and NEVER use flammable liquids
near the machine.
Glass fibre curtains should NEVER be put in
this machine. Skin irritation may occur if other
garments are contaminated with the glass
fibres.
Items that have been soiled with substances
such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes
and wax removers should be washed in hot
water with an extra amount of detergent before
being dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should
be used as specified by the fabric softener
instructions.
The Laundry
Air Outlets in the Base
EN 5
INSTALLATION
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that
the supply circuit is rated to at least 6A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has been
installed.
CE Appliance complies with European Directive
2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent
amendments.
Electrical Requirements
If the mains cord on this appliance is
damaged, it must be replaced by a special cord
which is ONLY obtainable from the spares
service. It must be installed by a competent
person.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by
incorrect installation.
Once the machine is in
place the feet should
be adjusted to ensure
that the machine is
level.
Adjusting the Feet
Adequate ventilation must be provided in the
room where the tumble dryer is located to
prevent gases from appliances burning other
fuels, including open fires, being drawn into the
room during operation of the tumble dryer.
Exhaust air must not be discharged into a
flue which is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.
Check regularly that the air flowing through
the dryer is not restricted.
Check the fluff filter after use, and clean, if
necessary.
The inlet and outlets should be kept free from
obstructions. To ensure adequate ventilation
the space between the bottom of the machine
and the floor must not be obstructed. There
should be a gap of at least 12mm between the
machine and any obstructions.
Prevent items from falling or collecting behind
the dryer as these may obstruct the air inlet and
outlet.
NEVER install the dryer up against curtains.
VENTILATION
Do not plug the machine in and switch it
on at the mains until the installation is
completed.For your safety, this dryer must be
correctly installed. If there is any doubt about
installation, call GIAS Service for advice.
Important: During transport ensure that the
dryer is in an upright position, if it's necessary
you can only flip in the side shown;
Caution: If the product is in different side, wait
at least 4 hours before switching on so that the
oil can flow back into the compressor. Failure to
do this could result in damage to the
compressor.
DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS
WARNING! Switch off and remove the
tumble dryer plug from the electricity supply
before carrying out any work.
Fit the Kit as Follows:
1 . U n s c r e w a n d
remove the 3 screws,
at the rear of the
machine, retaining the
worktop trim.
2. Remove the rear
worktop trim and the
worktop surface by
carefully sliding it
towards the rear of the
machine.
3. The waste water
container is situated at
the right-hand side of
the machine (viewed
from the rear). A grey
hose connects to the
bridge above the water
container. Using pliers,
r e m o v e t he p ip e
retaining clip from the
bridge.
4. Pull the hose off the
bridge connection.
5. Attach the hose from
the kit, using the
connector and pipe
clips supplied, to the
hose removed from the
bridge connection.
6. Take off the water
container cover from
the rear of the machine
by removing the two
screws and unclipping
the cover.
7. Break off the tab on
the side of the cover
and replace the cover
on the machine, refit
the screws. You should
now have revealed a
hole in the back of the
cabinet next to the
Cover.
8. Feed the drain hose
through the hole in the
cabinet.
9. Locate the grey pipe
in the cutout of the tray
and secure the pipe
assembly to the bridge
with the plastic tie.
10. Carefully slide the
worktop back into
position ensuring that
the hose is not trapped
a n d r e p l a c e t h e
worktop rear trim with
the 3 screws.
11. Connect the new
drain hose to the waste
water pipe. Make sure
that the new hose does
not kink when pushing
the tumble dryer into
position. Ensure that
the guidelines, as
shown, are followed
when routing the new
external hose.
12. Connect to the
m a i n s e l e c t r i c i t y
supply.
13. After emptying the
waste water container
switch the machine ON
(and press the 'START'
button on electronic
models) to commence
w i t h t h e d r y i n g
program.
To avoid having to empty the water container
after each drying cycle, the water normally
collected during the drying cycle can be
discharged directly to a waste water drain pipe
(the same drainage system as household
sinks).Water Bye-Laws prohibit connection to
a surface water drain. The waste water drain
pipe system should be located adjacent to the
tumble dryer.
The kit is composed: 1 hose, 1 straight
hose connector, 1 pipe clip and 1 plastic tie.
EN 6
EN 7
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time:
Please read this instruction book thoroughly.
Remove all items packed inside drum.
Wipe the inside of the drum and door with a
damp cloth to remove any dust which may
have settled in transit.
Make sure that the laundry you are going to dry
is suitable for drying in a tumble dryer, as shown
by the care symbols on each item.
Check that all fastenings are closed and that
pockets are empty. Turn the articles inside out.
Place clothes loosely in the drum to make sure
that they don't get tangled.
Clothes Preparation
Cottons Max. 7 kg
Synthetics Max. 4 kg
Maximum Drying Weight
Do not overload the drum, large items when
wet can exceed the maximum admissible clothes
load (for example: sleeping bags, duvets).
Sort the Load as Follows
. .
.
By care symbols
These can be found on the collar or inside seam:
Suitable for tumble drying.
Tumble drying at high temperature.
Tumble drying at low temperature only.
Do not tumble dry.
If the item does not have a care label it must be
assumed that it is not suitable for tumble drying.
By amount and thickness
Whenever the load is bigger than the dryer
capacity, separate clothes according to
thickness (e.g. towels from thin underwear).
By type of fabric
Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and
table linen.
Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made
of polyester or polyamid, as well as for
cotton/synthetic mixes.
By drying level
Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For delicate
articles press the button to select low drying
temperature.
Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,
delicate embroidery, fabrics with metallic
decorations, garments with PVC or leather
trimmings, training shoes, bulky items such as
sleeping bags, etc.
Do Not Tumble Dry:
IMPORTANT: Do not dry articles which
have been treated with a dry cleaning fluid or
rubber clothes (danger of fire or explosion).
Only put into the tumble dryer laundry which
has been thoroughly wrung or spin-dried. The
drier the laundry the shorter the drying time thus
saving electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry, this
will save time and electricity.
Check that the filter is clean before every
drying cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste
time and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer,
this may damage the appliance.
Energy Saving
During the last 15 minutes (roughly) the
load is always tumbled in cool air
Do not install the product in a room where
there is a risk of frost occurring. At temperature
around freezing point the product may not be
able to operate properly: there is a risk of
damage if the water is allowed to freeze in the
hydraulic circuit (valves, hoses, pumps).
For a better product performance the ambient
room temperature must be between +2°C and
+35°C.
EN 8
Programme Selector Select the required programme.
Time Selection Button Allows the user to change duration of the programme selected by
Programme Selector. It can be used only with the selection of: Mix&Dry, Shirts and Time
Programmes.
Delay Start Button Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of
Operation ).
Acrylic and Synthetic Button
Anti- Crease Button Allows the user to select a post drying anti-crease cycle.
Start/Pause Button Press to commence/ to pause the selected drying programme.
Memo Button Allows user to record the programme by pressing simultaneously the Anti-
Crease and the Acrylic Synthetic buttons for 3 seconds, after 2 minutes duration of the chosen
programme/option.
Filter Care indicator Lights when the filter needs cleaning.
Empty Water indicator Lights when the water container is full.
Program Display Related indicator lights when a auto programme has been selected.
- Indicator will come on when the eco programme has been selected.
Refresh The indicator lights up when the programme starts the cool down stage.
Press to select the type of fabrics to dry Acrylic and synthetics,
when pressed Acrylic Synthetics option is activated and the indicator lights up.
The Hoover Sensor Dry machine gives many options for drying the
laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists
the programmes and the function of each programme.
Note:
The sensor may not detect a small load of small articles. For small
loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture
content, use the timed programmes.
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for
10 minutes before going into cooldown.
If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will
automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
In these cases we advise to use a time cycles between 30 and
75minutes depending on the load size and dryness required, and
select high or low heat depending upon the fabric type.
CONTROLS AND INDICATORS
Control Panel and Indicator Lights
Time
Selection
Acrylic
Synthetic
Anti-
Crease
Filter Care
Program
SELECTING THE PROGRAMME
Start/Pause
Button
Delay
Start
Empty
Programme
Selector
EN 9
SELECTING THE PROGRAMME
PROGRAMME
Bone Dry
Store Dry
Hang Dry
Iron Dry
Wool Finish
Rapid 40'
Mix & Dry
Shirts
Time
Memo
Relax
DESCRIPTION
Select the degree of dryness that you require. This range from
for bath towels and bathrobes, through for items that will be
put away without ironing, to the programme that leaves the laundry
suitable for ironing.
A gentle programme specially created to get woollens softer after
air-drying.This delicate warm air cycle, lasting 12 minutes, can
also be used to get woollens 'refreshed' after being stored in the
wardrobe.
This is a special program for a maximum load of 4kg. With this
program you can dry together cotton and synthetic fabrics.
This is a special program for shirts of max load of 3kg. For synthetic
shirts you have to press the Acrylic Synthetic button.
Time selection includes all the manual time programs: from 30
minutes to 180 minutes. The 20 minutes selection time in only cool
air ventilation (Refresh).
Memo Program allows to re-perform a program that the user has
saved before, without selecting the correct sequence of program
selector positions and option buttons for that particular program.
The programme provides a conditioning and anticrease function.
The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool
down period and is especially good for garments which may have
been left for some time prior to ironing, in a linen basket for
example. Garments may also become stiffened when dried outside
on a washing line or inside on radiators.
This programme relaxes the creases in the fabric making ironing
quicker and easier.
The Rapid 40' programme allows a drying cycle to be completed
quickly. This is an ideal programme for having dry, refreshed and
ready-to-wear clothes in less than 40'. This special programme
constantly monitors the temperature in the drum. The maximum load
is 2 kg and the programme is suitable for all types of fabrics where
tumble drying is appropriate.
DOOR and FILTER
EN 10
Opening the Door
Pull on handle to open
the door.
To restart the dryer,
close the door and
press .
WARNING! When the tumble dryer is in
use the drum and door may be VERY HOT.
Never stop a tumble dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is
dissipated.
Filter Care Indicator
Lights when the filter
needs cleaning.
Check and clean the
main filter in the door
and the condenser
filters allocated in the
bottom of the dryer,If
the laundry is not
drying check that the
filter is not clogged.
DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.
Filter
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the
dryer check that the fluff filter is clean before
each drying cycle.
Do not operate the dryer without the filters.
Clogged filters can increase the drying time
and cause damage which may result in
expensive repair costs.
1 . P u l l t h e f i l t e r
upwards.
2. Open filter as shown.
3.Gently remove lint
using a soft brush or
your fingertips.
4 . S n ap t h e f i l t er
together and push
back into place.
To Clean the Condenser Filter
1 . R e m o v e t h e
kickplate.
2. Turn the two locking
levers anti-clockwise
and pull out the front
cover.
3. Gently remove the
filter frame and clean
any dust or fluff with a
cloth from the filter. Do
not use water to clean
the filter.
4. Remove the sponge
gently from its place
and then wash the
sponge by holding it
under a running tap
turning it so to remove
any dust or fluff.
5. Refit the front cover
ensuring it is in the
c o r r e c t w a y ( a s
indicated by the arrow)
and pushed firmly into
place. Lock the two
levers by turning them
clockwise.
6. Refit the kickplate.
WATER CONTAINER
EN 11
OPERATION
1. Open the door and load the drum with
laundry. Ensure that garments do not hinder
closure of the door.
2. Gently close the door pushing it slowly until
you hear the door 'click' shut.
3. Turn the Programme Selector dial to select
the required drying programme (see
Programme Guide).
4. If drying synthetics, acrylics or delicate items,
press the button to reduce the heat level.
The indicator will light up when the machine is in
low heat setting. To deselect in the first few
minutes of the programme, press the button
, after this time reset the machine to change the
setting.
5. Press the button. The dryer will start
automatically and the indicator above the
button will be continuously lit.
6. If the door is opened during the programme to
check the laundry, it is necessary to press to
recommence drying after the door has been
closed.
7. When the cycle is nearing completion the
machine will enter the cool down phase, the
clothes will be tumbled in cool air allowing the
load to cool down.
8. Following the completion of the cycle the
drum will rotate intermittently to minimize
creasing. This will continue until the machine is
switched OFF or the door is opened.
Do not open the door during the automatic
programs in order to obtain a proper drying.
The water removed from the laundry during
the drying cycle is collected in a container
inside the door of the dryer. When the
container is full the indicator on the control
panel will light, and the container MUST be
emptied. However, we recommend that the
container is emptied after each drying cycle.
NOTE: Very little water will collect during the
first few cycles of a new machine as an internal
reservoir is filled first.
To Remove the Container
1. Gently pull out the
t r a y u n t i l i t i s
completely removed.
Support the tray with
both hands. When it is
full the water container
will weigh about 4kg.
2. Til t the water
container to empty the
water out through the
rear hole.
When emptyslide the
water container back
into position.
PUSH FIRMLY INTO
PLACE.
3. Press to restart
the cycle.
NOTE: If you have the
option of drainage near
the dryer it is possible
to use the discharge kit
to provide a permanent
drain for the water
collected by the dryer.
This will remove the
need to empty the
water tray. All the
i n f o r m a t i o n f o r
assembly of the kit is
contained in the kit
envelope.
IMPORTANT Always switch off and
remove the plug from the electricity supply
before cleaning this appliance.
For electrical data refer to the rating label
on the front of the dryer cabinet (with the door
open).
Technical Specifications
Information for Test Laboratory
Cleaning the Dryer
Drum capacity 115 litres
Maximum load 7 kg
Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 60 cm
Energy Label Band A -30%
OPERATION
Clean the filter and empty the water
container after every drying cycle.
Regularly clean the filters.
After each period of use, wipe the inside of
the drum and leave the door open for a while to
allow circulation of air to dry it.
Wipe the outside of the machine and the
door with a soft cloth.
DO NOT use abrasive pads or cleaning
agents.
To prevent the door sticking or the build up
of fluff clean the inner door and gasket with a
damp cloth after every drying cycle.
WARNING! The drum, door and load may
be very hot.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Delay Start Function
The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.
When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of
the button will increase the delay with 1 hour steps.
To commence the programme press and the appliance will complete the drying cycle at the
end of this time. The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.
Cancelling and Resetting the Programme
To cancel a programme press the button for 3 seconds. In the TIME CONTROL display 0:00
Light will flash to indicate that it has been reset.
EN 12
Note:Install and use the drain hose to discharge
the condensing water.
EN 61121 Programme
Programme To Use
-DRY COTTON
-HANG DRY
-IRON DRY
-HANG DRY + SYNTHETIC
-IRON DRY COTTON
-EASY-CARE TEXTILE
EN 13
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
Defects you can remedy yourself
Before calling GIAS Service for technical
advice please run through the following
checklist. A charge will be made if the machine
is found to be working or has been installed
incorrectly or used incorrectly.
If the problem persists after completing the
recommended checks, please call GIAS
Service, they may be able to assist you over the
telephone.
Time display to end could change during
drying cycle. The time to end is
continuously checked during the drying
cycle and the time is adjusted to give the
best estimation time. The displayed time
may increase or decrease during the cycle
and this is normal.
Drying time is too long/clothes are not dry
enough…
Have you selected the correct drying
time/programme?
Were the clothes too wet? Were the clothes
thoroughly wrung or spindried?
Does the filter need cleaning?
Is the dryer overloaded?
Has the option been selected from a
previous cycle?
The dryer does not operate…
Is there a working electricity supply to the
dryer? Check using another appliance such as
a table lamp.
Is the plug properly connected to the mains
supply?
Is there a power failure?
Has the fuse blown?
Is the door fully closed?
Is the dryer switched on, both at the mains
supply and at the machine?
Has the drying time or the programme been
selected?
Has the machine been switched on again after
opening the door?
CUSTOMER SERVICE
Spares
GIAS Service
Should there still be a problem with your dryer
after completing all the recommended checks,
please call GIAS Service for advice.
They may be able to assist you over the
telephone or arrange for a suitable appointment
for an engineer to call under the terms of your
guarantee. However, a charge may be made if
any of the following applies to your machine:
Is found to be in working order.
Has not been installed in accordance with the
installation instructions.
Has been used incorrectly.
Always use genuine spares, available direct
from GIAS Service.
For service and repairs call your local GIAS
Service engineer.
The dryer is noisy…
Switch off the dryer and contact GIAS Service
for advice.
The Indicator is on…
Does the filter need cleaning?
The Indicator is on…
Does the water container need emptying?
The manufacturer declines all responsibility
in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the
right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential
characteristics.
27
27
27
27
27
28
28
28
28
29
29
29
29
30
31
31
31
31
31
32
33
34
34
34
34
34
35
35
35
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
Innledning
Leveringsinformasjon
Pakke ut produktet
Sikkerhetspåminnelser
Bruk
Installasjon
Tøyet
Miljømessige hensyn
GIAS Service
Installasjon
Elektriske krav
Justere føttene
Ventilasjon
Avløpsslange: Monteringsveiledning
Gjøre klart tøyet
Sjekk av tøyet før tørking
Sortering av tøyet
Ikke bruk tørketrommel
Energisparing
Kontrollpanel og indikatorlamper
Velge program
Dør og filter
Åpne døren
Filter
Indikator for filtervedlikehold
Vannbeholder
Slik fjerner du beholderen
Bruk Av Maskinen
Drift
Avbryte og nullstille programmet
Startforsinkelse
Rengjøring og rutinemessig vedlikehold
Tekniske spesifikasjoner
Rengjøring av tørketrommelen
Feilsøking
Kundeservice
Reservedeler
GIAS Service
Slik rengjør du kondensatorfilteret
INDEKS
NO 14
INNLEDNING
Bruk
Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte
med maskinen ved levering:
Instruksjonsbok
Garantikort
Energimerke
P a k k u t m a s k i n e n i
nærheten av det stedet der
den skal plasseres.
1. Skjær forsiktig rundt
bunnen av emballasjen og
opp langs det ene hjørnet.
2. Fjern plastomslaget og
løft tørketrommelen ut av
polystyrenunderlaget.
Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir
deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å optimale
resultater når du bruker maskinen.
Oppbevar all dokumentasjon et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.
Leveringsinformasjon
PAKKE UT PRODUKTET
Deponer emballasjen forsvarlig. Sørg for
at den er utilgjengelig for barn, ettersom den
kan være en mulig farekilde.
Hvis ovenstående advarsel ikke følges,
kan det sette maskinens sikkerhet I fare. Det
kan bli krevd betaling for service hvis problemet
med maskinen skyldes feil bruk.
Kontroller at det ikke har oppstått skader
maskinen under transport. Hvis det har
skjedd, ta kontakt med GIAS for service.
SIKKERHETSPÅMINNELSER
Denne maskinen er ikke beregnet til bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring og kunnskap, med
mindre de har fått veiledning og opplæring i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
Det bør holdes oppsyn med barn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
ADVARSEL! Feil bruk av en tørketrommel kan føre til brannfare.
Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet, dvs. til å tørke husholdningstekstiler og klær.
Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne
håndboken. Sørg for at du har forstått instruksjonene for installasjon og bruk før du tar i bruk
maskinen.
Ikke berør maskinen hvis du er våt eller fuktig hender eller føtter.
Ikke len deg ren når du fyller maskinen med y, og bruk heller ikke ren til å løfte eller flytte
maskinen.
Ikke la barn leke med maskinen eller dens kontroller.
ADVARSEL! Ikke bruk produktet hvis lofilteret ikke er plass eller er skadet; det kan føre til at loen
antennes.
ADVARSEL! steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over
60 ºC under bruken av tørketrommelen.
Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten.
Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter.
Tøytrevler og lo ikke samle seg gulvet rundt eller under maskinen.
Trommelen inne i maskinen kan bli svæ rt varm. La alltid rketrommelen fullfø re
avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.
NO 15
Dette apparatet er merket I
s a m s v a r m e d E U- d i r e k t i v
2 0 0 2 / 9 6 / E C o m k a s s e r t e
el ektris ke og elekt ronis ke
produkter (WEEE).
Ved å forsikre deg om at dette produktet er
avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre
potensielle skader miljø og andres helse.
Det kan negative følger hvis en kvitter seg
med produktet en uskikket måte.
Symbolet apparatet viser at det ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Det skal i
stedet leveres til resirkuleringspunktet for
elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending
skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for
avfallsdeponering.
For mer informasjon om behandling,
gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet
kan du kontakte kommunen din, det nærmeste
renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte
produktet.
EU-direktiv 2002/96/EC
For å sikre at maskinen skal fungere sikkert og
effektivt anbefaler vi at eventuell service eller
reparasjon bare utføres av en autorisert GIAS
servicetekniker.
GIAS Service
Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig eller
er defekt, slå den av og ta støpselet ut av
stikkontakten. Kontakt GIAS Service for
eventuelle reparasjoner.
All emballasje som er brukt til maskinen, er
miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer
emballasjen en forsvarlig og miljøvennlig
måte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg
informasjon om gjeldende regler for deponering
av avfall.
Tenk sikkerheten når du kasserer en
gammel tørketrommel. Koble derfor fra
maskinens strømledning, klipp over
strømledningen og ødelegg den sammen med
kontakten. For å hindre at barn kan bli
innestengt i maskinen må du ødelegge
dørhengslene eller dørlåsen.
Miljømessige hensyn
Kontroller at produktet ikke har synlige tegn
skader før bruk. Ikke bruk produktet ved
tegn skader. Kontakt GIAS Service.
Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller
skjøteledninger.
Installer aldri tørketrommelen slik at den er i
kontakt med forheng eller gardiner, og
kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler
seg bak maskinen.
Maskinen må ikke installeres bak en låsbar
dør, en skyvedør eller en dør med hengsler
motsatt side av døren i forhold til
tørketrommelens dør.
Installasjon
Legg ikke uvasket, tørt tøy i tørketrommelen.
ADVARSEL! IKKE legg y som har blitt
behandlet med sker for rrensing I
tørketrommelen.
ADVARSEL! Skumgummimateriale kan,
under visse omstendigheter, antennes av seg
selv når det blir oppvarmet. Gjenstander slik
som skumgummi (lateksskum), dusjhetter,
vanntette tekstiler, artikler med gummi
baksiden og klær og puter utstyrt med
skumgummiputer MÅ IKKE tørkes i
tørketrommelen.
Se alltid på vaskeetikettene for informasjon
om tøyet er egnet for tørking I tørketrommel.
yet r sentrifugeres eller vris grundig r
det plasseres i rketrommelen. y som er
dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen.
Lightere og fyrstikker ikke bli liggende i
lommer klæ rne som skal rkes, og bruk
ALDRI brennbare væsker i nærheten av
maskinen.
Glassfiberstoff ALDRI legges i
rketrommelen. Det kan oppstå hudirritasjoner
hvis andre tekstiler blir forurenset med
glassfibrer.
y som er tilsmusset med matolje, aceton,
alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler,
terpentin, voks eller voksfjernere, bør vaskes i
varmt vann med en ekstra mengde
vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
ymyknere eller lignende produkter r
brukes i henhold til instruksjonene for
produktet.
Tøyet
SIKKERHETSPÅMINNELSER
NO 16
INSTALLASJON
Tørketromler er konstruert for bruk med en
spenning 230 V, 50 Hz enfaset. Kontroller
at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 A.
Elektrisitet kan være svært farlig.
Denne maskinen kobles til jord.
Stikkontakten og støpselet maskinens
strømledning være av samme type.
Ikke bruk flere adaptere og/eller
skjøteledninger.
Støpselet må være tilgjengelig for
frakobling etter at maskinen er installert.
CE Apparatet tilfredsstiller kravene i EU-
direktiv nr. 2004/108/EF, 2006/95/EF og
senere endringer.
Elektriske Krav
Hvis maskinens strømkabel er skadet,
den skiftes ut med en spesialkabel som BARE
leveres fra reservedelsservic e. Kabelen
installeres av en kyndig person.
Det kan bli krevd betaling for service hvis
problemet med maskinen skyldes feil
installasjon.
N å r m a s k i n en e r
plassert der den skal
s t å , b ø r f ø t t e n e
justeres for å sikre at
maskinen står plant.
Justere Føttene
Det være tilstrekkelig ventilasjon I rommet
der tørketrommelen er plassert, slik at du
hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker
brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i
rommet når tørketrommelen er I bruk.
Utløpsluften må ikke slippes ut I luftekanaler
som brukes til eksosdamp fra apparater som
brenner gass eller andre brennstoff.
Kontroller regelmessig at luftstrø mmen
gjennom tørketrommelen ikke er blokkert.
Kontroller lofilteret etter bruk av maskinen, og
rengjør det om nødvendig.
Kontroller at inntaket og utlø pet ikke er
blokkert. For å sikre tilstrekkelig ventilasjon
åpningen mellom bunnen av maskinen og
gulvet aldri blokkeres. Det bør være en åpning
minst 12 mm mellom maskinen og andre
gjenstander.
Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle
seg bak tørketrommelen, ettersom det kan føre
til blokkering av luftinntak og - utløp.
Installer ALDRI tørketrommelen slik at den er i
kontakt med forheng eller gardiner
VENTILASJON
Ikke koble til og slå maskinen før
installasjonen er ferdig. For din egen sikkerhet
tørketrommelen installeres riktig. Hvis du er
i tvil om installasjonen, ring GIAS Service for å
råd.
NO 29
Luftuttak i bunnen
Viktig:Sørg for at tørketrommelen er i oppreist
stilling under transport. Hvis det er nødvendig,
kan du snu den siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på feil side, vent
minst 4 timer før du slår maskinen slik at
o l j e n k a n s t r ø m m e t i l b a k e i n n i
kompressoren.
Unnlatelse av å gjøre dette kan
resultere i skader kompressoren.
NO 17
NO 18
AVLØPSSLANGE: MONTERINGSVEILEDNING
ADVARSEL! Slå av og ta ut støpslet for
tørketrommelen fra strømtilførselen før det
foretas noe som helst arbeid.
For å slippe å tømme vannbeholderen etter
hver tørkesyklus, vil vannet som normalt sett
samles opp under tørkesyklusen tømmes
direkte i et dreneringsrør for avløpsvann
(samme avløpet som for kjøkkenvaskene).
Tilkobling til avløp for overflatevann er forbudt
ifølge lokale lover. Dreneringsrøret for
avløpsvann skal være plassert i nærheten av
tørketrommelen.
S e t t e t b e s t å r : 1 s l a n g e , 1 r e t t
slangeforbindelse, 1 slangeklemme og
buntebånd.
Monter Avløpsslangen Som Følger:
1.Skru løs og fjern de 3
s k r u e n e b a k p å
maskinen, men la
pyntelista for benke-
plata være i stilling.
2. Fjern pyntelista for
benkeplata bak og
benkeplata ved å
skyve plata forsiktig
bakover maskinen.
3. Beholderen for
avløpsvann er plassert
på høyre side av
maskinen (sett bakfra).
En grå slange er koplet
til broen over vann-
beholderen. Ved å
bruke en tang, fjern
rørklemma fra broen.
4. Trekk slangen av
brokoplingen.
5. Monter avløpss-
langen slangen som
b l e f j e r n e t f r a
brokoplingen ved å
bruke koplingen og
rørklemma som følger
med.
6. Ta av lokket
vannbeholderen bak
maskinen ved å
fjerne de to skruene og
Løsne klemmene
for lokket.
7. Bryt av tunga
siden av lokket og
monter lokket på
maskinen igjen, og
monter skruene på
plass igjen. Du skal nå
se et h u l l bak i
kabinettet ved siden av
lokket.
8. Trekk dreneringss-
langen gjennom hullet i
kabinettet.
9. Plasser det grå røret
i utsparingen brettet
og fest rørmontasjen til
broa med bundte-
båndet.
10. Skyv benkeplata
forsiktig tilbake i stilling
og sjekk samtidig at
slangen ikke setter seg
f a s t , o g m o n t e r
p y n t e l i s t a f o r
benkeplata bak på
plass igjen med de tre
(3) skruene.
11. Kople den nye
dreneringsslangen til
dreneringsrøret for
a v l ø p s v a n n e t .
Kontroller at den nye
slangen ikke får knekk
når tørketrommelen
skyves inn og plass.
Sjekk at veiledningen,
som vist, blir fulgt når
den nye eksterne
slangen plasseres i
stilling.
1 2 . K o p l e t i l
hovedstrømtilførselen.
13. Etter at beholderen
for avløpsvann er tømt,
Slå maskinen (og
trykk på START-
knappen elektro-
niske modeller) for å
s t a r t e t ø r k e -
programmet.
GJØRE KLART TØYET
Før du bruker tørketrommelen for første gang:
Les instruksjonene i denne håndboken nøye.
Fjern alle objekter som er pakket inne I
trommelen.
Tørk innsiden av trommelen og døren med
en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og
smuss som har samlet seg under transporten.
Kontroller at tøyet som skal tørkes, er egnet for
tørking i tørketrommel. Sjekk vedlikehold-
ssymbolene tøyet.
Kontroller at alle hemper er festet og at
lommene er tomme. Vreng tøyet hvis aktuelt.
Plasser tøyet løst i trommelen slik at plaggene
ikke tvinnes inn i hverandre.
Sjekk Av Tøyet Før Tørking
Bomullstøy Maks. 7 kg
Syntetisk tøy Maks. 4 kg
Maksimal Tørkevekt
Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store
artikler kan overskride den største tillatte
tøymengden når de er våte (f.eks. soveposer,
dyner).
Sortering Av Tøyet:
. .
.
Etter vedlikeholdssymbolene
Disse finner du kragen eller den innvendige
sømmen:
Egnet for tørking i tørketrommel.
Tørking i tørketrommel ved høy
temperatur.
Tørking i tørketrommel bare ved lav
temperatur.
ikke tørkes I tørketrommel.
Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man
anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
Etter mengde og tykkelse
Når tøymengden er større enn kapasiteten til
tørketrommelen, skill tøyet etter tykkelse (f.eks.
håndklær fra tynt undertøy).
Etter type stoff
Bomull/lin: Håndklær, jerseystoff, sengetøy og
duker.
Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller osv.
som er laget av polyester eller polyamid, samt tøy
som består av en blanding av bomull og
syntetiske stoffer.
Etter tørkenivå
Sorter etter: stryketørt, skaptørt osv. Ved tørking
av ømfintlige artikler trykker du knappen for
å velge en lav tørketemperatur.
Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper,
fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med
PVC- eller lærbeslag, joggesko, store artikler
som soveposer osv.
Ikke Bruk Tørketrommel:
VIKTIG: Ikke tørk artikler som er behandlet
med væske for tørrensing eller klær av gummi
(fare for brann eller eksplosjon).
De siste 15 minuttene (ca.) tromles alltid tøyet
med kaldluft.
Legg kun tøy som er grundig vridd eller
sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det
vaskede tøyet er, desto kortere blir tørketiden,
og dermed spares det strøm.
ALLTID
Prøv å tørke den maksimale vekten med tøy,
ettersom dette vil spare tid og strøm.
Kontroller at filteret er rent før en tørkesyklus
startes.
ALDRI
Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er
sløsing med tid og strøm.
Ikke legg dryppvått tøy I tørketrommelen. Det
kan føre til skader maskinen.
Energisparing
NO 19
Ikke installer produktet i et rom hvor det er
risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil
fungere skikkelig ved temperaturer rundt
frysepunktet: det er risiko for skade dersom
vannet fryser i hydraulikkretsen (ventiler,
slanger, pumper) Romtemperaturen være
mellom +2 °C and +35 °C for å sikre best
mulig produktytelse.
KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER
Programvelger Velg ønsket program.
Tast for tidsvalg Med denne kan brukeren endre varigheten på programmet som ble valgt
med programvelgeren. Den kan bare brukes når ett av følgende er valgt: Miks, skjorter og
tidsprogrammer.
Tast for forsinket start Med denne kan brukeren utsette starten på tørkesyklusen (se mer
informasjon under Bruk av maskinen”).
Akryl/syntet-tast Trykk denne tasten dersom du skal tørke syntetiske stoffer eller akryl. Når
tasten er trykket inn, er valget aktivert, og indikatorlampen lyser.
Antikrøll-tast Med denne tasten kan du velge en antikrøll-syklus etter tørkingen.
Start/pause-tast Trykk denne tasten for å starte det valgte tørkeprogrammet eller for å sette
det pause.
Memo-tast Du kan lagre programmet ved å trykke inn antikrøll-tasten og akryl/syntet-tasten
samtidig i tre sekunder når det valgte programmet eller det valgte alternativet har vart i to minutter.
Indikator for rengjøring av filter Indikatorlampen lyser når filteret rengjøres.
Indikator for tømming av vannbeholder Indikatorlampen lyser når vannbeholderen er full.
Display for autoprogrammer Når et autoprogram er valgt, lyser indikatorlampen for det
programmet som er valgt.
- Indikatoren slås når eco-programmet er valgt.
Oppfrisking Indikatorlampen lyser når programmet starter nedkjølingen.
Kontrollpanel Og Indikatorlamper
NO 20
Akryl/syntet-
tast
Antikrøll-
tast
Rengjøring av
filter indikator
Display
Start/Pause
Tast
Forsinket
start-tast
Tømming av
Vannbeholder
Programvelger
VELGE PROGRAM
Hoover Sensor Dry-maskinen gir mange muligheter for å tørke tøy
som passer alle forhold. Tabellen neste side lister opp
programmer og funksjonen til hvert program.
Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med
små artikler. For små tøymengder og atskilte artikler eller
forhåndsrkede tekstiler med lavt fuktighetsinnhold, bruk
tidsbestemte programmer. Still inn programmet mellom 30 og 75
minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad som
kreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av
tekstiltypen. Hvis sensoren ikke registrerer tøyet, går
tørketrommelen i bare 10 minutter før den går over I
avkjølingsfasen. Hvis tøymengden er for stor eller for våt til å tørke
helt i tørketrommelen, går den automatisk over til avkjøling etter
cirka 3 timer.
Tast for
tidsvalg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Candy GOC 970AT Instruction book

Tyyppi
Instruction book

muilla kielillä