Black & Decker BHPC220 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

45
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til
lokale bestemmelser. Yderligere oplysninger ndes på
www.2helpU.com
Tekniske data
BHPC210 BHPC220
Spænding V
dc
3.6 3.6
Batteri Li-Ion Li-Ion
Oplader SSC-150015 SSC-150015
Indgangsspænding V
ac
100 - 240 100 - 240
Udgangsspænding V 15 15
Strømstyrke mA 150 150
Kapacitet Ah 1.5 1.5
Ladetid ca. h 10 10
Vægt
(uden klude og laderens
basisenhed)
kg
0.4
0.64
Vægt af laderens
basisenhed
kg 0.19 0.19
Klasse III III
Garanti
Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og
tilbyder forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen.
Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder
og påvirker ikke disse.
Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den
Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.
Når du gør krav på garantien, skal kravet være i
overensstemmelse med Black & Decker vilkår og betingelser,
og du skal indsende dokumentation for købet til sælgeren
eller til en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for
Black & Decker 2 års garanti og placeringen af dit nærmeste
autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på
www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale Black
& Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne
vejledning.
Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk
for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage
opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER BHPC210 ja BHPC220 -pikahankaajat on
suunniteltu puhdistamiseen. Laitteet on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Lue nämä ohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki
turvallisuusvaroitukset ja
ohjeet. Alla olevien varoitusten
ja ohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
u Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa.
Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa
suositeltuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa
tarvetta varten.
Laitteen käyttö
u Älä käytä laitetta nesteiden tai
syttyvien materiaalien keräämiseen.
u Laitetta ei saa käyttää ammoniakilla tai
valkaisuaineella.
u Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta
vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin
virtajohto etäällä lämmönlähteistä,
öljystä ja terävistä reunoista.
u Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää
tätä laitetta.
46
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tämä laite soveltuu myös sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä,
aistillisia tai henkisiä rajoitteita,
kuten myös laitteen toimintaan
perehtymättömien henkilöiden
käyttöön, jos heitä valvotaan tai jos
he ovat saaneet laitteen turvalliseen
käyttöön liittyvää opastusta ja
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät
vaarat. Älä anna lasten leikkiä
laitteella. Puhdistus- ja huoltotöitä ei
saa jättää lapsille ilman valvontaa.
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Tarkastus ja korjaus
Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei
laitteessa ole vahingoittuneita tai viallisia
osia.
Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä
muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen
toimintaan.
u Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on
vahingoittunut tai viallinen.
u Korjauta tai vaihdata vaurioituneet
tai vialliset osat valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
u Tarkista säännöllisesti, ettei laturin
virtajohto ole vahingoittunut. Vaihda
laturi, jos virtajohto on vahingoittunut
tai viallinen.
u Älä yritä korjata tai vaihtaa muita
kuin tässä käyttöohjeessa erikseen
määriteltyjä osia.
Lisäturvaohjeet
Käytön jälkeen
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin
puhdistamista.
u Kun laitetta ei käytetä, se on
säilytettävä kuivassa paikassa.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa.
Jäännösriskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua
käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai-
seen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää,
vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä
ja käytät turvalaitteita. Näitä ovat:
u pyörivien tai liikkuvien osien
koskettamisen aiheuttamat vahingot.
u osia, teriä tai lisävarusteita
vaihdettaessa aiheutuneet vahingot.
u työkalun pitkäaikaisen käytön
aiheuttamat vahingot. Varmista, että
pidät säännöllisesti taukoja työkalun
pitkäaikaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Laturit
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle.
Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
47
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval-
lista verkkovirran pistoketta.
u Käytä BLACK+DECKERin laturia
vain laitteen mukana toimitetun akun
lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää
ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai
aineellisia vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita
ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
jätettävä valmistajan tai valtuutetun
BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään.
u Lataa laite/akku paikassa, jossa on
kunnollinen ilmanvaihto.
u Tämä laite sisältää akkuja, jotka saa
vaihtaa ainoastaan asiantunteva
henkilö.
u Noudata akkuja hävittäessäsi
kohdassa ”Ympäristönsuojelu”
annettuja ohjeita.
u Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuo-
toja. Jos havaitset akkujen pinnalla
nestettä, pyyhi se huolellisesti pois
rievulla. Vältä ihokosketusta.
u Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle,
noudata alla olevia ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineel-
lisia vahinkoja tai henkilövahinkoja. Jos
nestettä joutuu iholle, se on välittömästi
huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirve-
lee tai se punottaa tai on muuten ärtynyt,
kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä
joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puh-
taalla vedellä ja mene lääkäriin.
Sähköturvallisuus
Laturin symbolit
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
#
Tämä työkalu on kaksoiseristetty, joten erillistä maa-
doitusta ei tarvita. Tarkista aina, että verkkovirran
jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat
symbolit.
+
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
Käytä ainoastaan laturilla
SSC-150015
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominai-
suuksista.
1. Virtakytkin
2. Päärunko
3. Puhdistuslevy
4. Latausasema
5. Pidennettävä varsi (vain malli BHPC220)
6. Holkki (vain malli BHPC220)
7. Kahva (vain malli BHPC220)
Lataaminen (kuvat A - B)
Latausaseman kiinnittäminen seinään
u Asenna latausasema (4) sopivaan seinään (mieluiten pis-
torasian lähettyville) ruuveilla (eivät kuulu pakkaukseen)
kuvan A mukaisesti.
u Laite voidaan sen jälkeen asettaa säilöön, kun sitä ei
käytetä, tai lataamisen ajaksi kuvan B mukaisesti.
u Latauksen merkkivalo (8) palaa lataamisen aikana.
u Kun akku on ladattu täyteen, latauksen merkkivalo (8)
sammuu.
Puhdistuslevyn kiinnittäminen (kuva C)
u Aseta laitteen päärunko (2) puhdistuslevyyn varmistaen,
että jalustan (9) ‘silmukkamainen’ velkropinta kytkeytyy
puhdistuslevyn (3) ‘koukkumaiseen’ velkropintaan. Paina
tiukasti kiinni.
SSC-150015
48
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käynnistys ja pysäytys (kuva D)
u Käynnistä pikahankaaja painamalla virtakytkintä (1).
u Sammuta pikahankaaja painamalla virtakytkintä (1) uudel-
leen.
Holkin asentaminen, vain malli BHPC220
(kuva E)
u Aseta holkki (6) päärunkoon (2) varmistamalla, että lukit-
sin (10) on virtakytkimen (1) vastakkaisella puolella. Paina
tiukasti alas varmistaen, että lukitsin (10) napsahtaa hyvin
paikoilleen.
u Poista holkki painamalla lukitsinta (10).
Pidennettävän varren asentaminen holkkiin,
vain malli BHPC220 (kuva F)
u Käännä lukitus pidennettävässä varressa (5) ‘auki’-asen-
toon.
u Anna pidennyksen (5a) tulla ulos pidennettävästä varres-
ta.
u Aseta holkki (6) pidennykseen (5a), kunnes painike (6a)
napsahtaa paikoilleen.
u Käännä lukitus pidennettävässä varressa (5) ‘luki-
tus’-asentoon.
Kahvan asentaminen pidennettävään varteen,
vain malli BHPC220 (kuva F)
u Aseta kahva (7) pidennettävään varteen (5), kunnes
painike (7a) napsahtaa paikoilleen.
u Säädä haluamasi korkeus käyttäen pidennettävän varren
lukitusta yllä annettujen ohjeiden mukaisesti.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavut-
tamiseksi
Laitetta voidaan käyttää erilaisilla puhdistusaineilla,
suihkeet, vaahdot, hangattavat geelit ja nestemäiset
pesuaineet mukaan lukien.
Lue aina puhdistusaineen valmistajan ohjeet. Laitetta
ei saa käyttää hankaavilla puhdistusaineilla. Älä käytä
valkaisuaine- tai ammoniakkipohjaisia puhdistus-
tuotteita.
Varoitus! Käytä suojakäsineitä ja suojalaseja käyttäessä
voimakkaita kemikaalisia puhdistusaineita.
u Jos et ole varma tämän laitteen käytöstä tietyllä pinnalla,
testaa sitä ensin pieneen piilossa olevaan osioon.
Varoitus! Laitetta saa käyttää vain 20 cm maksimisyvyydessä
korkeintaan 30 minuutin ajan maksimilämpötilassa 30 ºC.
Puhdistaminen
u Liikuta laitetta pyörivin liikkein. Älä pidä laitetta liian
pitkään yhdessä kohtaa.
Lisävarusteet
Yleiskäyttö
Hankaava - vaativa käyttö
Mikrokuitu
Muita lisävarusteita on saatavilla. Ota yhteyttä paikalliseen
BLACK+DECKER-jälleenmyyjän
Huolto
BLACK+DECKERin johdoton laite on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat
laitteen ongelmattoman toiminnan.
Varoitus! Toimi ennen johdottomien laitteiden huoltoa
seuraavasti:
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sammu-
ta laite sitten.
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
u Puhdista laitteen/laturin ilma-aukot säännöllisesti peh-
meällä harjalla tai kuivalla kangasliinalla.
u Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla.
Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia puhdistusaineita.
Ympäristönsuojelu
Z
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä sym-
bolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten.
Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mu-
kaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa
www.2helpU.com
49
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Tekniset tiedot
BHPC210 BHPC220
Jännite V
dc
3,6 3,6
Akku Li-Ion Li-Ion
Laturi SSC-150015 SSC-150015
Syöttöjännite V
ac
100 - 240 100 - 240
Lähtöjännite V 15 15
Virta mA 150 150
kapasiteetti Ah 1,5 1,5
Arvioitu latausaika h 10 10
Paino
(ilman levyjä ja lataustelinettä)
Kg 0,4 0,64
Lataustelineen paino Kg 0,19 0,19
Luokka III III
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta
laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka
astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin
oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää Black
& Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleen-
myyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Black & Deckerin
kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjaus-
palvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www.2helpU.
com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen Black & Deckerin
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
co.uk ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi. Sivuilta saat
myös päivityksiä uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Προβλεπόμενη χρήση
Οι BLACK+DECKER BHPC210 και BHPC220
ταχυκαθαριστές επιφανειών έχουν σχεδιαστεί για εφαρμογές
καθαρισμού. Αυτές οι συσκευές προορίζονται μόνο για
οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά όλο
το περιεχόμενο αυτού
του εγχειριδίου πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες ασφαλείας
@
Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες
τις προειδοποιήσεις ασφαλείας
και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση
των παρακάτω προειδοποιήσεων
και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρές σωματικές βλάβες.
u Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση
αξεσουάρ ή προσαρτημάτων, όσο
και η πραγματοποίηση με αυτή τη
συσκευή οποιασδήποτε εργασίας,
πέραν αυτών που συνιστώνται στο
παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί
να εγκυμονεί κίνδυνο σωματικών
βλαβών.
u Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρήση της συσκευής
u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να
περισυλλέξετε υγρά ή άλλα υλικά που
θα μπορούσαν να πιάσουν φωτιά.
u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με
αμμωνία ή χλωρίνη.
u Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή
από την πρίζα τραβώντας τον από το
καλώδιό του.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Black & Decker BHPC220 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös