BLACK DECKER GL220 Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas
30
NURMIKONVIIMEISTELIJÄ GL220/GL225
Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.
Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen
vuoden ajan.
CE-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
GL220/GL225
Black & Decker vakuuttaa, että nämä
työkalut ovat 98/37/EC, 89/336/EEC,
73/23/EEC, EN 60335, EN 55014, EN 61000,
2000/14/EC, nurmikonviimeistelijä, L 50 cm,
mukaiset.
Annex VIII, No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, Iso-Britannia
Melutaso, mitattu 2000/14/EC:n mukaisesti:
L
pA
(äänenpaine) dB(A) 81
L
WA
(ääniteho) dB(A) 94
L
WA
(taattu) dB(A) 96
Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso ylittää
85 dB(A).
Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo
98/37/EC mukaisesti:
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
KÄYTTÖTARKOITUS
Black & Decker -nurmikonviimeistelijä GL220/GL225
on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja
nurmikon leikkaukseen ahtaissa paikoissa.
Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
TURVALLISUUSOHJEET
Merkit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
merkkejä:
Osoittaa henkilövahingon,
hengenmenetyksen tai konevaurion
vaaraa, mikäli käyttöohjeen neuvoja
ei noudateta.
Osoittaa sähköiskun vaaraa.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöönottoa.
Tutustu koneeseen
Varoitus! Sähkökäyttöisiä koneita
käytettäessä on aina noudatettava mm.
seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, sähköiskujen ja
henkilövahinkojen riski olisi
mahdollisimman pieni.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
koneen käyttöönottoa.
Varmista, että osaat sammuttaa koneen,
ennen kuin käynnistät sen.
Käytä konetta ainoastaan sellaiseen
työhön, johon se on tarkoitettu,
ja käytä vain käyttöohjeessa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta
poikkeava käyttö voi aiheuttaa
onnettomuuden.
Säilytä käyttöohje kaikkien koneen
käyttäjien ulottuvilla.
SUOMI
31
Työskentelyalue
Älä altista konetta sateelle äläkä käytä sitä
kosteissa tai märissä paikoissa.
Käytä konetta vain päivänvalossa tai hyvässä
valaistuksessa.
Suojavaatetus
Suojele jalkojasi käyttämällä tukevia kenkiä tai
saappaita. Älä käytä konetta avojaloin tai
avokärkiset sandaalit jalassa.
Käytä pitkiä housuja suojataksesi jalkoja.
Koneen käyttäminen
Varmista, että kone on pois päältä, ennen kuin
kytket sen virtalähteeseen.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi.
Käytä tervettä järkeä.
Älä käytä sähkötyökalua, kun olet väsynyt.
Jos kone alkaa täristä epätavallisesti,
kytke se pois päältä ja irrota pistoke
virtalähteestä. Odota, kunnes pyörivät osat
ovat pysähtyneet ja tarkista,
onko kone vaurioitunut tai osat löystyneet.
Älä koskaan irrota pistoketta virtalähteestä
vetämällä johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Jos sähköjohto vaurioituu käytön aikana,
sammuta kone ja irrota pistoke virtalähteestä
välittömästi. Älä koske sähköjohtoon ennen
sen irrottamista virtalähteestä.
Muiden turvallisuus
Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole
lukenut tätä käyttöohjetta tai tutustunut
koneeseen, käyttää konetta.
Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten tulla
lähelle työskentelyaluetta tai koskea
koneeseen tai sähköjohtoon.
Muista, että käyttäjä on vastuussa muille
ihmisille tai heidän omaisuudelleen
aiheutuvista onnettomuuksista.
Käytön jälkeen
Sammuta kone, irrota pistoke virtalähteestä ja
varmista, että liikkuvien osien pyörintä on
loppunut, ennen kuin jätät koneen ilman
valvontaa sekä ennen koneen osien vaihtoa,
puhdistusta tai tarkastusta.
Kun konetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa
paikassa. Varmista, että lapset eivät pääse
käsiksi koneisiin.
Tarkastus ja korjaukset
Tarkista ennen käyttöä, ettei koneessa ole
vaurioita tai viallisia osia. Tarkista, etteivät
liikkuvat ja muut osat sekä suoja ole viallisia,
ja että kaikki muut käyttöön mahdollisesti
vaikuttavat tekijät ovat kunnossa.
Älä käytä konetta, jos jokin sen osista on
viallinen. Älä käytä konetta, jos se ei käynnisty
ja pysähdy virrankatkaisijasta.
Älä koskaan käytä konetta, jos jokin suoja tai
kotelo on vaurioitunut tai ei ole paikallaan.
Varmista, että kone toimii oikein ja täyttää
tehtävänsä.
Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa
valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä.
Tarkista ennen käyttöä, ettei sähköjohto ole
viallinen tai vaurioitunut.
Älä koskaan käytä konetta, jos sähköjohto on
vaurioitunut tai viallinen.
Jos sähköjohto on vaurioitunut, saadaan se
vaihtaa vain valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä.
Älä koskaan yritä irrottaa tai vaihtaa sellaisia
osia, joita ei ole määritetty tässä
käyttöohjeessa.
Lisäturvallisuusohjeet nurmikonviimeistelijälle
Koneessa on seuraavat varoitusmerkit:
Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.
Leikkuulanka jatkaa pyörimistään lyhyen
aikaa koneen sammutuksen jälkeen.
Älä koskaan yritä pysäyttää lankaa, vaan
anna sen pysähtyä itsestään.
360˚
6m/20ft
Työskentele vähintään 6 m:n etäisyydellä
ihmisistä ja eläimistä.
Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
SUOMI
32
Sammuta kone, irrota pistoke
virtalähteestä ja varmista, että liikkuvien
osien pyörintä on loppunut, ennen kuin
jätät koneen ilman valvontaa sekä ennen
koneen osien vaihtoa, puhdistusta tai
tarkastusta.
Tarkista ennen koneen käyttöä, ettei
työskentelyalueella ole oksia,
kiviä, metallilankaa tai muita esteitä.
Käytä konetta vain oikeassa asennossa
leikkuulanka lähellä maata kuvan mukaisesti.
Älä koskaan käynnistä konetta missään muussa
asennossa.
Käynnistettäessä konetta varmista,
että kädet ja jalat ovat pois leikkuulangan tieltä.
Vältä kosketusta leikkuulankaan koneen ollessa
käynnissä.
Älä työskentele jyrkissä rinteissä. Varmista,
että seisot tukevasti. Muista, että juuri leikattu
ruoho on kosteaa ja liukasta.
Ole varovainen viimeistellessäsi reunoja,
sorapolkuja tai teitä, sillä leikkuulangasta
voi singota kiviä ja multaa.
Älä laita konetta maahan, ennen kuin
leikkuulanka on täysin pysähtynyt.
Käytä vain Black & Deckerin suosittelemaa
leikkuulankaa. Älä koskaan käytä metallista
leikkuulankaa tai ongensiimaa.
Varo vahingoittamasta itseäsi langan
leikkuuterään. Älä koske leikkuuterään.
Kun olet pidentänyt uutta leikkuulankaa,
aseta kone aina takaisin normaaliin
käyttöasentoon ennen käynnistämistä.
Pidä sähköjohto pois leikkuulangan tieltä.
Varmista, että tiedät aina johdon sijainnin.
SÄHKÖINEN TURVALLISUUS
Kone on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä
jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähde vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Kone on kaksoiseristetty EN 60335:n
mukaisesti.
Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin
(esim. metallikaiteisiin, lyhtypylväisiin jne.).
Sähköistä turvallisuutta voidaan parantaa
käyttämällä erittäin herkkää (30 mA/30 mS)
vikavirtasuojaa.
Jatkojohdon käyttö
Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii
tämän koneen virransyöttöliitäntään
(katso arvokilpi). Jatkojohdon tulee olla
ulkokäyttöön tarkoitettu.
Tarkista ennen käyttöä, ettei sähköjohto ole
viallinen tai kulunut. Vaihda viallinen jatkojohto.
Jos käytät jatkojohtokelaa, kelaa johto aina
täysin auki.
Pidä sähköjohto pois leikkuulangan tieltä.
Varmista, että tiedät aina johdon sijainnin.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Pakkaus sisältää:
1 Nurmikonviimeistelijä
1 Suoja ja kiinnitysruuvi
1 Kela ja leikkuulanka
1 Käyttöohje
Pura kaikki osat pakkauksesta varovaisesti.
YLEISKUVAUS (kuva A)
1. Virrankatkaisija
2. Kädensija
3. Virransyöttöliitäntä
4. Suoja
5. Langan leikkuuterä
6. Kelakotelo
7. Leikkuulanka
KOKOAMINEN
Ennen kokoamista varmista, että kone
on pois päältä eikä sitä ole liitetty
virtalähteeseen.
Suojan kiinnittäminen (kuva B)
Irrota kone virtalähteestä.
Irrota ruuvi (8) suojasta (4).
Aseta suoja (4) työkaluun kuvan osoittamalla
tavalla.
Paina suojaa lujasti, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
Kiinnitä suoja ruuvilla (8).
SUOMI
33
Älä koskaan käytä konetta, jos suojaa ei
ole kiinnitetty oikein paikalleen.
Kelan kokoaminen ja kiinnittäminen (kuva A & D)
Varmista, että kone on pois päältä ja irti
virtalähteestä.
Pujota leikkuulanka sisäsuojuksen (11) reiän
(10) läpi.
Irrota lanka urasta (12).
Aseta sisäsuojus (11) kelalle (13).
Varmista, että lankaa tulee ulos kelalta
vähintään 5 cm.
Ota kela toiseen ja kelan kotelo (14) toiseen
käteen.
Kiinnitä kela painamalla alaspäin (A)
ja kiertämällä myötäpäivään (B), kunnes kela
napsahtaa paikalleen.
Jos leikkuulanka ylettyy leikkuuterän (5)
yli, leikkaa se lyhyemmäksi niin, että se on
terän kohdalla.
Leikkuulangan ulossyöttäminen (kuva A & E)
Leikkuulankaa pitää tulla ulos kelalta aina
vähintään 5 cm. Langan ulossyöttö kelalta:
Varmista, että kone on pois päältä ja irti
virtalähteestä.
Pidä tukevasti kiinni kelan kotelosta (14) toisella
kädellä ja nosta lanka pois urasta (15) toisella.
Pidennä lankaa vetämällä sitä nuolen suuntaan,
kunnes se on leikkuuterän kohdalla.
Kun lankaa tulee ulos kelalta tarpeeksi, aseta
lanka seuraavaan uraan (15) kelan kotelossa.
Jos leikkuulanka ylettyy leikkuuterän (5)
yli, leikkaa se lyhyemmäksi niin, että se on
terän kohdalla.
Koneen liittäminen verkkovirtaan (kuva A & C)
Kiinnitä sopivan jatkojohdon naarasliitin
virransyöttöliitäntään (3).
Laita johto lenkille johtopidättimen (9) läpi
kuten kuvassa, jotta jatkojohto ei pääse
irtoamaan käytön aikana.
Kiinnitä pistoke virtalähteeseen.
Jatkojohdon tulee olla ulkokäyttöön
tarkoitettu.
KÄYTTÖ
Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Älä ylikuormita sitä.
Käynnistys ja pysäytys (kuva A)
Kytke kone päälle painamalla virrankatkaisijaa (1).
Kytke kone pois päältä päästämällä irti
virrankatkaisijasta.
Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa
käynnistysasentoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Pidä konetta kuten kuvassa G.
Liikuta viimeistelijää pehmeästi puolelta
toiselle kuvan G mukaisesti.
Leikkaa pitkää ruohoa asteittain ylhäältä lähtien.
Vältä kovia esineitä tai hentoja kasveja.
Jos kone alkaa käydä hitaasti, vähennä
kuormitusta.
Paras leikkuutulos saadaan leikkaamalla kuivaa
ruohoa.
Vaihda kulunut leikkuulanka.
HUOLTO
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman
vähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä
puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä.
Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen
olla pois päältä ja irti virtalähteestä.
Puhdista koneen ilma-aukot säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti
pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.
Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojan
alapuolelta tylsällä kaapimella.
Tarkista säännöllisesti, onko leikkuulanka
kulunut.
Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä
puhdistusaineita.
SUOMI
34
Uuden lankakelan kiinnittäminen (kuva D)
Uusia lankakeloja myyvät Black & Decker
-tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro A6044).
Poista tyhjä kela painamalla sitä alaspäin (A)
ja kääntämällä vastapäivään (C).
Kokoa ja kiinnitä uusi kela edellisten ohjeiden
mukaisesti.
Uuden langan kiertäminen tyhjään kelaan (kuva
D & F)
Tyhjään kelaan on mahdollista kiertää uusi
leikkuulanka. Lankapakkauksia myyvät
Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät
(tuotenrot: A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
Poista tyhjä kela koneesta aiempien ohjeiden
mukaisesti.
Poista kaikki vanha leikkuulanka kelasta.
Aseta leikkuulangan toinen pää johonkin kelan
uraan (16) kuvan mukaisesti.
Kierrä leikkuulanka kelalle nuolen suuntaan.
Kierrä lankaa tasaisesti eri kerroksiin.
Älä kierrä sitä ristiin.
Kun kela on täynnä, kiinnitä se uraan (12)
ja katkaise lanka. Anna lankaa tulla ulos kelalta
vähintään 5 cm.
Kiinnitä kela koneeseen aikaisempien ohjeiden
mukaisesti.
Käytä ainoastaan 1,5 mm:n läpimittaista
Black & Deckerin leikkuulankaa.
VIANMÄÄRITYS
Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata
seuraavia ohjeita. Jos kone ei tästä huolimatta
toimi, ota yhteyttä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltopisteeseen.
Irrota kone virtalähteestä, ennen kuin jatkat.
Kone ei käynnisty
Tarkista, että virtajohdot on kiinnitetty oikein.
Tarkista verkkovirtasulakkeet.
Kone tärisee voimakkaasti
Puhdista kelan kotelo huolellisesti.
Irrota kela ja asenna takaisin eri asennossa.
Jos tämä ei poista ongelmaa, pura lanka
kelalta ja kierrä se takaisin tiukemmin.
YMPÄRISTÖ
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä
sitä tavallisten roskien mukana pois, vaan
vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen
tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
TAKUU
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut
materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se
toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan
laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on
voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/
tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen
epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa
ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman
kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai
hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai
aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut
joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja
jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai
valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään
2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla
yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä
osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös
takuuehdot.
SUOMI
35
KORJAUKSET / VARAOSAT
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black &
Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen
korjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmasta
tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black &
Decker Oy:hyn). Varaosia myyvät valtuutetut Black
& Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi myös
pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös
internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä
kotisivultamme www.blackdecker.fi
MUITA PUUTARHATYÖKALUJA
Black & Deckerillä on laaja valikoima
puutarhakoneita, jotka tekevät puutarhan hoidon
helpoksi. Lisätietoja alla olevista tuotteista saat
Black & Deckerin jälleenmyyjältä tai
kotisivultamme www.blackdecker.fi.
Sammaleenpoistajat Pensasleikkurit
Ketjusahat Puutarhanpuhdistaja
Nurmikonviimeistelijät Ruohonleikkurit
Oksasilppurit
SUOMI
39
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja OuiSi Ja
Sim
Ja Ja Ja Kyllä
¡·È
No
Nein Non No
Nee
No
Não Nej Nei
Nej
Ei
¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘ ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name Nom Nome
Naam
NombreNome
Namn
Navn
Navn Nimi ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
AdresseAdresse
Indirizzo
AdresDirección
Morada
Adress
AdresseAdresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
OrtVilleCittáPlaats
Ciudad
LocalidadeOrt
ByBy
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postalePostcode
Código
Código postalPostnr.
Postnr.
Postnr.Postinumero
ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information. Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BLACK DECKER GL220 Omistajan opas

Luokka
Power tools
Tyyppi
Omistajan opas