Panasonic WHMXF12D6E5 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

F568661
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MXF09D3E5
WH-MXF12D6E5
(WH-MXF09D3E5-1)
(WH-MXF12D6E5-1)
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
Operating Instructions
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
SVENSKA SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare
som följt de givna installationsinstruktionerna.
2 ~ 92 ~ 9
NORSK NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
10 ~ 1710 ~ 17
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
18 ~ 2518 ~ 25
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende
instruktioner, før anlægget tages i brug.
26 ~ 3326 ~ 33
F568661_YS0112-0.indb 1F568661_YS0112-0.indb 1 10-Apr-12 2:31:08 PM10-Apr-12 2:31:08 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
18
Panasonicin Monobloc-ilma-vesilämpöpumppujärjestelmä on
suunniteltu käytettäväksi yhdessä Panasonicin säiliöyksikön kanssa.
Jos Panasonicin Monobloc-ilma-vesilämpöpumpun kanssa käytetään
muuta kuin Panasonicin säiliöyksikköä, Panasonic ei voi taata että
järjestelmä toimii oikein ja luotettavasti.
Tässä käyttöoppaassa kuvataan, kuinka lämpöpumppujärjestelmää
käytetään.
• Muita toimintoja, kuten vesisäiliötä, lämpöpatteria, ulkoista
lämmönsäädintä ja lattialämmitystä varten, katso lisätietoja valmistajan
käyttöoppaasta.
TURVATOIMET
Kiitos, että valitsit
Panasonic -tuotteen
SISÄLLYSLUETTELOSISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
18~19
KAUKO-OHJAIN
20~23
MONOBLOC-YKSIKKÖ
24
VIANETSINTÄ
25
TIETOJA
34~35
HUOMHUOM
Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain
selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa
itse yksiköstä. Muutoksia voidaan
tehdä ilman ilmoitusta tulevasta
parannuksesta.
YTTÖOLOSUHTEETYTTÖOLOSUHTEET
Veden ulostulolämpötila (°C)
LÄMMITYS
Korkeintaan 55
Vähintään 25
Ulkoilman lämpötila (°C)
LÄMMITYS
Korkeintaan 35
Vähintään -20
HUOMAA :
Kun ulkolämpötila on yllä
mainitun lämpötila-alueen
ulkopuolella, lämmitysteho laskee
huomattavasti ja Monobloc-
yksikkö saattaa pysähtyä
vahingoittumisen estämiseksi.
Laite käynnistyy uudelleen
automaattisesti vähän ajan
kuluttua, kun ulkolämpötila on
taas rajojen mukainen.
Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden
loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa
vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla:
VAARAVAARA
Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien
loukkaantumisten vaarasta.
VAROITUSVAROITUS
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja
aineellisen vahingon vaarasta.
Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla:
Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ
toimintaa.
Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA
TOIMINTOA.
VAARAVAARA
MONOBLOC-YKSIKKÖ MONOBLOC-YKSIKKÖ
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä
tai opasta sen käytössä. Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
Laitteen sisäisten osien puhdistukseen, korjaukseen,
asennukseen, poistamiseen ja jälleenasennukseen liittyvissä
asioissa ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai alan
ammattilaiseen. Virheellinen asennus ja käsittely voivat
aiheuttaa vuodon, sähköiskun tai tulipalon.
Kun jäähdytysjärjestelmää korjataan tai huolletaan, varmista
valtuutetulta jälleenmyyjältä tai asiantuntijalta käytettävä
jäähdytysaineen tyyppi. Muun kuin määritetyn tyyppisen
jäähdytysaineen käyttäminen voi esimerkiksi vahingoittaa
tuotetta, halkaista sen ja aiheuttaa vammoja.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä sormiasi tai muita esineitä Monobloc-
yksikköön; pyörivät osat saattavat aiheuttaa
loukkaantumisen.
Älä koske Monobloc-yksikköön ukkosmyrskyn aikana, ettet
saa sähköiskua.
Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit
vahingossa pudota.
F568661_YS0112-0.indb 18F568661_YS0112-0.indb 18 10-Apr-12 2:31:37 PM10-Apr-12 2:31:37 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
SUOMI
19
VAROITUSVAROITUS
MONOBLOC-YKSIKKÖ MONOBLOC-YKSIKKÖ
Älä asenna laitetta tulenaran laitteiston
läheisyyteen tai kylpyhuoneeseen. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku
tai tulipalo.
Älä kosketa veden poistoputkea käytön aikana.
Älä aseta laitteen päälle tai alle mitään esineitä.
Älä koske terävään alumiiniseen
jäähdytysripaan, sillä terävät osat
voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä käytä järjestelmää sterilisoinnin aikana, Älä käytä järjestelmää sterilisoinnin aikana,
jotta palamiselta tai liialta kuumentumiselta jotta palamiselta tai liialta kuumentumiselta
vältyttäisiin suihkun aikana.vältyttäisiin suihkun aikana.
Varmista, että valumaputki on liitetty oikein.
Muuten seurauksena voi olla vuoto.
Kun laitetta on käytetty pitkään, tarkasta
asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite
ei putoaisi.
Valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä Valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä
sterilointitoiminto-kentän asetukset paikallisten sterilointitoiminto-kentän asetukset paikallisten
lakien ja määräysten mukaisesti.lakien ja määräysten mukaisesti.
KAUKO-OHJAIN
Älä anna kaukosäätimen kastua. Muuten
seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Älä paina kaukosäätimen painikkeita kovilla,
terävillä esineillä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
Älä pese kaukosäädintä vedellä, bentseenillä,
tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä tutki tai huolla kaukosäädintä itse. Ota
yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
Muuten se voi vahingoittua tai siihen voi tulla
toimintahäiriö.
VAARAVAARA
VIRRANSYÖTTÖ
Älä käytä muokattua johtoa,
jatkettua johtoa, jatkojohtoa
tai määrittämätöntä johtoa
ylikuumenemisen ja tulipalon
välttämiseksi.
Ylikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen
ehkäiseminen:
• Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden
kanssa.
• Älä käytä laitetta märin käsin.
• Älä taivuta virtajohtoa liikaa.
Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan,
valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön tai muun
vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa se
vaaratilanteiden välttämiseksi.
Tässä laitteessa on ylikuormitussuojalla
varustettu vikavirtakytkin. Varmista laitteen
toiminta tarkistamalla vikavirtakytkimen toiminta
asentamisen jälkeen ja ajoittain valtuutetun
kauppiaan suorittaman huollon yhteydessä.
Muussa tapauksessa laitteen toimintahäiriö voi
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Suosittelemme, että asennuspaikalle asennetaan
jäännösvirtakatkaisin (RCD) sähköiskujen ja
tulipalon estämiseksi.
Lopeta tuotteen käyttö, jos havaitset
epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja irrota
pistoke tai kytke virtakytkin ja vikavirtakytkin pois
päältä.
(Savun/tulipalon/sähköiskun vaara)
Esimerkkejä epänormaalista toiminnasta/
virheistä
Vikavirtakytkin kytkeytyy itsestään pois päältä.
Laitteessa havaitaan käytön aikana palaneen
haju, epätavallinen ääni tai tärinä.
Laitteesta tulee jatkuvasti kuumaa vettä.
Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen
jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten.
Huolto- ja korjaustoimenpiteitä tehtäessä on
suositeltavaa käyttää käsineitä vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Tämä laite on maadoitettava sähköisku- ja
tulipalovaaran takia.
Vältä sähköisku katkaisemalla virransyöttö
seuraavissa tilanteissa:
- Ennen puhdistamista tai huoltoa.
Tämä laite on monikäyttöinen. Kaikki virtapiirit
on sammutettava, ennen kuin mitään yksikön
terminaaleja käytetään, jotta vältyttäisiin
sähköiskulta, palamiselta tai kuolemanvakavalta
loukkaantumiselta.
/
Lattialämmitys
Paneeli
Virransyöttö
Vesisäiliöyksikkö
Monobloc-yksikkö
Suihku
Kauko-ohjain
F568661_YS0112-0.indb 19F568661_YS0112-0.indb 19 10-Apr-12 2:31:38 PM10-Apr-12 2:31:38 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
20
ERIKOISTOIMINTOJEN ASETTAMINEN
KAUKO-OHJAIN
Eräät tässä oppaassa kuvaillut toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi.
Saat lisätietoa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Normaalissa toiminnassa painikkeet
ERROR
RESET
,
FORCE
ja
SERVICE
eivät ole käytössä.
KAUKOSÄÄTIMEN NÄYTTÖ
a
Lämmitystilan OFF/ON-osoitin
j
Ajastin-/kelloasetuksen näyttö
b
Säiliön tilan ilmaisin
k
Ulkoilman lämpötilan näyttö
c
Hiljaisen tilan ilmaisin
l
Veden ulostulolämpötilan näyttö
d
Varalämmittimen käytössä/pois käytöstä -ilmaisin
m
Varalämmittimen todellisen tilan (OFF/ON) ilmaisin
e
Teholämmitinpyynnön OFF/ON-osoitin
n
Lisälämmittimen todellisen tilan (OFF/ON) ilmaisin
f
Ulkoisen lämpötilaohjaimen kytkennän näyttö
o
Järjestelmän huurteenpoiston toiminnan OFF/ON-
ilmaisin
g
Käynnin merkkivalo
p
Järjestelmäasetustilan OFF/ON-osoitin
h
Aurinkonäyttö
q
Järjestelmän tilan tarkastustilan OFF/ON-osoitin
i
Varoitusmerkkivalo (Säiliön lämpötila yli 60°C)
r
Järjestelmän huoltotilan OFF/ON-ilmaisin
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKE
1
OFF/ON-painike
6
Ajastinasetusryhmän painikkeet
2
Toimintatilapainike
7
Teholämmitintilan painike
3
Hiljaisen toiminnan painike
8
Järjestelmän huoltotilan painike
4
Varalämmittimen käyttöönottopainike
9
Järjestelmän tilan tarkistuspainike
5
Järjestelmäasetustilan painikkeet
10
Virheen nollauspainike
HEA
T
TAN
K
QUIET
FORCE
HEATE
R
OPER
ATI
ON
BOO
STER
HEATER
ACTUAL
DEFROST
SETT
ING
STA
TUS
SERVICE
WAT
ER OUTLET
OFF
/
ON
TIMER OUTDOOR
C
C
C
Avaa painikkeiden suojakansi.
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
BOOSTER
QUIET
TANK
DEFROST
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
ERROR
RESET
SETTING
STATUS
SEARCH
SERVICEFORCECLOCK
CHECK
OFF
/
ON
MODE
HEATER
QUIET
OFF/ON
TIMER
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR REMOTE
2 3 4 56
ON
OFF
a
b
c
d
e
f
g
h i
j
k l
m
n
o
p
q
r
1
6
5 10 3
7
8
4
9
2
Huom:
Nykyinen päivä ja aika on asetettava, kun:
- Virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.
- Kun virran viimeisimmästä käynnistyksestä on kulunut pitkä aika.
Nykyinen asetettu aika toimii vakioaikana kaikille ajastintoiminnoille.
1. Paina
CLOCK
.
2. Aseta nykyinen päivä painamalla
tai .
3. Vahvista painamalla
SET
.
4. Aseta nykyinen aika toistamalla vaiheet 2 ja 3.
KAUKOSÄÄTIMEN VALMISTELU
Nykyisen päivän ja ajan asetus
F568661_YS0112-0.indb 20F568661_YS0112-0.indb 20 10-Apr-12 2:31:39 PM10-Apr-12 2:31:39 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
SUOMI
21
ERIKOISTOIMINTOJEN ASETTAMINENERIKOISTOIMINTOJEN ASETTAMINEN
Alkuasennuksen jälkeen voit säätää asetuksia manuaalisesti. Alkuasetus pysyy aktiivisena, kunnes käyttäjä muuttaa sitä.
Kaukosäädintä voidaan käyttää monissa asennuksissa. Eräät toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi.
Varmista, että käytön merkkivalo on pois päältä ennen asetusten tekemistä.
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
CHECK
1. Voit siirtyä erikoisasetustilaan painamalla 5 sekunnin ajan samanaikaisesti
SET
ja
CHECK
.
Osoittimet “SETTING” ja “STATUS” ovat päällä (ON).
2. Selaa toimintoja painamalla
tai .
3. Avaa toiminto painamalla
SELECT
.
4. Voit ottaa toiminnon käyttöön (YES) tai poistaa sen käytöstä (NO) tai määrittää muita
asetuksia painamalla
-tai -painiketta.
5. Vahvista painamalla
SET
.
Aseta Ohjauspaneelin näyttö Kuvaus
1
Ulkoinen lämmönsäädin (KYLLÄ / EI)
Asettaa ulkoisen lämmönsäätimen liitännän.
2
HEATER
Varalämmittimen kapasiteetin valinta (3 kW / 6 kW / 9 kW)
Lämmittimen tehon alentamiseksi tarvittaessa. Vaihtoehdot vaihtelevat mallikohtaisesti.
3
Vesijärjestelmän jäätymisenestotoiminto (KYLLÄ / EI)
Ottaa veden jäätymisestojärjestelmän käyttöön tai poistaa sen käytöstä, kun yksikkö on OFF.
4
TANK
Säiliöyhteys (KYLLÄ / EI)
Säiliöyhteyden asettaminen.
Huomautus: Jos valinta “Tank connection” (Säiliön liitäntä) on NO, asetus 5 - 14 ohitetaan.
5
SOLAR
Aurinkovoiman ensisijaisuus (KYLLÄ / EI)
Valitsee aurinkovoiman vesitankin lämmittämiseen.
6
HEAT
Lämmitysprioriteetti (KYLLÄ / EI)
Valitsee huoneen lämmityksen etusijalle HEAT + TANK -tilassa.
Huomautus: Jos valinta “Heating priority” (Lämmitys etusijalla) on YES, asetus 7 - 8 ohitetaan.
7
HEAT
Lämmityksen toiminnan aikavälin asetus
Asettaa ajastimen lämmitystilassa HEAT + TANK -tilassa (0,5 -10 tuntia).
8
TANK
Säiliön lämmitysväliasetus
Asettaa ajastimen säiliölle HEAT + TANK -tilassa (5 minuuttia ~ 1 tunti 35 minuuttia).
9
BOOSTER
Lisälämmittimen toiminta (KYLLÄ / EI)
Ottaa säilön lisälämmitintoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Huomautus: Jos valinta “Booster heater function” (Lisälämmitintoiminto) on NO, asetus 10
ohitetaan.
10
BOOSTER
Lisälämmittimen viiveaika-asetus
Asettaa lisälämmittimen viiveajastimen arvoksi ON, jos vesisäiliön lämpötilaa ei ole
saavutettu (20 minuuttia ~1 tunti 35 minuuttia).
Älä käytä järjestelmää sterilisoinnin aikana, jotta palamiselta tai liialta kuumentumiselta vältyttäisiin suihkun aikana.
Valtuutetun jälleenmyyjän on määritettävä sterilointitoiminto-kentän asetukset paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
11
Sterilointi (KYLLÄ / EI)
Steriloinnin asetus tarvittaessa.
Huomautus: Jos valinta “Sterilization” (Sterilointi) on NO, asetus 12 - 14 ohitetaan.
12
Sterilointipäivän & -ajan asetus
Asettaa ajastimen sterilointia varten (ainoastaan kerran viikossa, toimii myös
valmiustilassa).
13
Sterilointilämpötilan asetus
Sterilointitoiminnon lämpötilan asetus (40°C ~ 75°C).
14
Steriloinnin jatkoaika
Ajastimen asetus lämmityslämpötilan säilyttämiseksi sterilointitoiminnon valmiiksi
saattamista varten (5 minuuttia ~ 1 tunti).
F568661_YS0112-0.indb 21F568661_YS0112-0.indb 21 10-Apr-12 2:31:41 PM10-Apr-12 2:31:41 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
22
PERUSKÄYTTÖ
OFF
/
ON
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA
SAMMUTTAMINEN
Kun laite on käynnissä (ON), käynnin merkkivalo palaa
ja veden ulostulon ja ulkoilman todellinen lämpötila
näkyvät kaukosäätimen näytössä.
MODE
TOIMINTATILAN VALITSEMINEN
HEAT HEAT +TANK TANK
HEAT (Lämmitys) -TILA
- Paneeli-/lattialämmitystoiminnon kytkeminen päälle
(ON) tai pois päältä (OFF).
- Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä
järjestelmään.
HEAT + TANK (Lämmitys + säiliö) -TILA
- Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä
varaajasäiliöön ja järjestelmään.
- Tätä toimintoa ei käytetä, kun hygieeninen vesisäiliö
ei ole asennettuna.
TANK (Säiliö) -TILA
- Hygieenisen säiliön toiminnan kytkeminen päälle
(ON) tai pois päältä (OFF).
- Tässä tilassa Monobloc-yksikkö tuottaa lämpöä
varaajasäiliöön.
QUIET
HILJAINEN TOIMINTAÄÄNI
• Tämä toiminto alentaa Monobloc-yksikön toimintaääntä.
Tässä tilassa saattaa lämmitysteho heikentyä.
HEATER
VARALÄMMITTIMEN
KÄYTTÖÖNOTTO
Varalämmitin tuottaa lisälämpöä ulkolämpötilan ollessa
kylmä. Sitä on mahdollista käyttää vain lämmitystilassa
tätä painiketta painamalla.
Varalämmitin kytkeytyy automaattisesti päälle (ON),
kun asetuksen ehdot täyttyvät.
Lämmitin voidaan poistaa käytöstä manuaalisesti
painamalla painiketta uudelleen.
STATUS
SEARCH
CHECK
JÄRJESTELMÄN TILAN
TARKASTUSTILA
1. Siirry STATUS-tilaan painamalla
CHECK
-painiketta 5
sekunnin ajan.
2.
Tarkista vedenoton lämpötila, kompressorin käyntitaajuus
tai virhehistoria painamalla -tai .
Poistu STATUS-tilasta painamalla
C
AN
C
E
L
.
Kun laite on STATUS-tilassa, tilanmäärityksen
(STATUS) osoitin on päällä (ON).
Tilanmääritystilaan (STATUS) ei voida siirtyä, kun
asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
Jos veden lämpötila-aluetta muutetaan, on erittäin
suositeltavaa, että otetaan yhteyttä lähimpään
valtuutettuun jälleenmyyjään.
Kaukosäätimellä voi asettaa veden ulostulon ja
ulkoilman lämpötilan
JÄRJESTELMÄASETUSTILA
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
SERVICE
BOOSTER
DEFROST
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
ON
Toimintatila Lämpötilanäyttö
SETTING (Asetus) -osoitin
Parametri *
1. Siirry SETTING-tilaan painamalla
SET
-painiketta 5 sekunnin
ajan. Asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
2. Valitse parametri painamalla -tai -painiketta.
3. Kun haluttu parametri on valittu, syötä se järjestelmään
painamalla
SELECT
-painiketta.
4. Aseta haluttu lämpötila painamalla -tai -painiketta.
5. Vahvista asetukset painamalla
SET
-painiketta uudelleen.
Aseta muut parametrit toistamalla vaiheet 2-5.
Toimintatila
Parametri * Kuvaus
HEAT
Alhaisen ympäröivän ulkolämpötilan
asetus (-15°C ~ 15°C).
HEAT
Korkean ympäröivän ulkolämpötilan
asetus (-15°C ~ 15°C).
HEAT
Veden ulostulon asetuslämpötila, kun
ulkoilman lämpötila alhainen
(25°C ~ 55°C).
HEAT
Veden ulostulon asetuslämpötila, kun
ulkoilman lämpötila korkea
(25°C ~ 55°C).
Veden lämpötila
Ulkolämpötila
HEAT
OFF
Asetuslämpötila lämmitystoiminnon
sammutusta (OFF) varten (5°C ~ 35°C).
HEATER
ON
Ulkoilman asetuslämpötila
lämmitintoiminnon käynnistystä (ON)
varten (-15 °C ~ 20 °C).
TANK
Hygieenisen säiliön asetuslämpötila
(40°C ~ 75°C).
VEDEN LÄMPÖTILAN LÄMMÖNVAIHTELUASETUS
1. Paina
SET
-painiketta 5 sekunnin kuluessa.
Aseta haluttu vaihtoalue (-5°C ~ 5°C) toistamalla vaiheet 3-5.
Huom:
• Poistu SETTING-tilasta painamalla
C
AN
C
E
L
-painiketta tai
odottamalla 30 sekunnin ajan.
Asetettu lämpötila tallentuu järjestelmään, kun se on
vahvistettu.
Asetustilaan (SETTING) ei voi siirtyä, jos ulospumppauksen
(SERVICE) tai tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä
(ON).
Lisätoiminnot
F568661_YS0112-0.indb 22F568661_YS0112-0.indb 22 10-Apr-12 2:31:43 PM10-Apr-12 2:31:43 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
SUOMI
23
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
C
SOLAR REMOTE
Syttyy, jos ajastintoiminto valitaan
Päivä on valittava
ON (Käynnistys) -ajastin Laitteen automaattinen käynnistys (ON)
Päivässä voidaan valita 6 eri ohjelmaa (1 ~ 6)
Ilmaisee valitun päivän
Veden lämpötilan arvon vaihtelu (-5 - 5°C).
OFF (Sammutus) -ajastin Laitteen automaattinen sammutus (OFF)
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
STATUS
MODE
HEATER
QUIET
Toiminto
Vaihe
Ajastintilan avaus
Paina
TIMER
.
Aseta päivä ja aika
1.
Valitse haluamasi päivä painamalla tai .
2.
Vahvista painamalla
SELECT
.
3.
“1” vilkkuu, paina
SELECT
asettaaksesi ohjelman 1.
4.
Valitse ON (Käynnistys)- tai OFF (Sammutus) -ajastin painamalla
OFF/ON
.
5.
Valitse haluamasi aika painamalla tai .
Voit asettaa tilan
MODE
,
QUIET
,
HEATER
ja haluamasi lämpötilan arvon vaihtelun ajastimella -ja
-painikkeella.
6.
Paina
SET
vahvistaaksesi ohjelman 1. Valittu päivä korostetaan painikkeella .
• Näyttö siirtyy seuraavaan ohjelmaan 2 sekunnin kuluttua.
7.
Aseta ohjelmiksi 2 - 6 toistamalla vaiheet 4 - 7.
• Ellei ajastimen asetuksen aikana paineta mitään painiketta 30 sekunnin kuluessa tai jos
painetaan painiketta
SET
, sen hetkinen asetus vahvistetaan ja ajastimen asetus päätetään.
Ajastimen lisäys/muokkaus Toista edellä mainitut vaiheet.
Ajastimen poisto käytöstä
Paina
TIMER
, paina sitten
CANCEL
.
Ajastimen otto käyttöön
Paina
TIMER
, paina sitten
SET
.
Ajastimen tarkistus
1. Paina
TIMER
.
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla
SELECT
.
3. Tarkista asetetut ohjelmat painamalla tai .
Ajastimen peruutus
1. Paina
TIMER
.
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla
SELECT
.
3. Avaa ohjelman asetus painamalla
SELECT
.
4. Paina tai , kunnes haluttu ohjelma näytetään.
5. Peruuta ohjelma painamalla
CANCEL
.
Huom:
Voit asettaa ajastimen kullekin viikonpäivälle (maanantaista sunnuntaihin) 6 ohjelmalla päivässä.
Kun yksikkö kytkeytyy käyttöön ajastimen avulla, se käyttää aiemmin asetettua lämpötilaa veden ulostulolämpötilan
hallintaan.
Samaa ajastinohjelmaa ei voi asettaa samana päivänä.
Voit myös valita samalla ajastinasetuksella yhteiset päivät.
Jopa 6 ohjelman asettaminen mille tahansa päivälle auttaa säästämään energiaa.
VIIKKOAJASTINASETUS
F568661_YS0112-0.indb 23F568661_YS0112-0.indb 23 10-Apr-12 2:31:45 PM10-Apr-12 2:31:45 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
24
MONOBLOC-YKSIKKÖ
MONOBLOC-YKSIKKÖ
Jos virransyötössä tai pumpun toiminnassa on virhe, tyhjennä järjestelmä (seuraavan kuvan mukaisesti).
H
<H
Kun vesi on paikallaan järjestelmässä, se voi jäätyä, mikä voi vahingoittaa järjestelmää.
Älä tuki ilman tulo- ja poistoaukkoja, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa tai aiheuttaa laitteen rikkoutumisen. Varmista
riittävä ilmanvaihto poistamalla esteet.
Poista talvisin Monobloc-yksikön ympärillä oleva lumi, jotta se ei peittäisi ilman sisäänotto- tai poistoaukkoa.
ULKOINEN SUODATIN
Puhdista ulkoinen suodatin vähintään kerran vuodessa. Puhdistamisen laiminlyönti voi aiheuttaa suodattimen
tukkeutumisen ja järjestelmän hajoamisen. Käänny valtuutetun jälleenmyyjän puoleen.
TARKISTAMINEN
Laitteen parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi laite, ulkoinen suodatin ja johdotukset on tarkistettava
säännöllisesti. Huolto on jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi.
Poista kaikki esteet Monobloc-yksikön ilman sisäänotto- ja poistoaukkojen edestä.
PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS
Älä katkaise virransyöttöä. Virransyötön katkaiseminen pysäyttää automaattisen vesipumpun toiminnon, mikä voi tukkia
vesipumpun.
KRIITTISET VIKATAPAUKSETKRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:
Epätavallinen ääni käytön aikana.
Kaukosäätimeen on joutunut vettä/vieraita esineitä.
Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖ SYY
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖ TARKISTA
Käytön merkkivalo vilkkuu ja virhekoodi näkyy kaukosäätimen näytössä.
Teholämmitintilan painike
F568661_YS0112-0.indb 24F568661_YS0112-0.indb 24 10-Apr-12 2:31:47 PM10-Apr-12 2:31:47 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
SUOMI
25
VIANETSINTÄ
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖILMIÖ SYYSYY
Virtauksen ääni toiminnan aikana. Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä.
Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen
käynnistämisen jälkeen.
Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
Monobloc-yksiköstä tulee vettä/höyryä. Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä.
Monobloc-yksiköstä tulee lämmitystilassa höyryä. Syynä on lämmönvaihtimessa tapahtuva sulatus.
Monobloc-yksikkö ei toimi. Kun ulkolämpötila ei ole laitteen sallimalla alueella,
lämpöpumpun suojausjärjestelmä aktivoituu.
Monobloc-ilma-vesilämpöpumppujärjestelmä sammuu.
Lämpöpumppujärjestelmä siirtyy suojaustilaan. Kompressori
pysähtyy, kun veden lämpötila on alle 18°C, ja varalämmitin
aktivoituu, kun veden lämpötila on alle 23°C.
Vaikeuksia järjestelmän lämpenemisessä. Kun lämmitystä käytetään yhdessä lattia- tai
paneelilämmityksen kanssa, joskus lämpimän
veden lämpötila voi madaltua ja heikentää lattia- tai
paneelilämmityksen lämmitystä.
Kun ulkoilman lämpötila on alhainen, lämpeneminen voi
vaikeutua.
Tukkiiko lumi Monobloc-yksikön sisäänotto- tai
poistoaukot?
Kun veden ulostulon asetuslämpötila on alhainen,
lämpeneminen voi vaikeutua.
Järjestelmä ei lämpene välittömästi. Lämpöpumppujärjestelmän luonteesta johtuen veden
kuumeneminen voi kestää jonkin aikaa, jos laite
käynnistetään kylmänä.
Varalämmitin aktivoituu automaattisesti, jos se ei ole
käytössä.
Varalämmittimen aktivoituminen suojaa sisäyksikön
lämmönsiirrintä.
Toiminta alkaa automaattisesti myös, kun ajastin ei ole
päällä.
Steriloinnin ajastin on asetettu.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖILMIÖ TARKISTATARKISTA
Lämmitys ei ole tehokasta. Aseta oikea lämpötila.
Onko paneelilämmittimen venttiili kiinni?
Poista kaikki esteet Monobloc-yksikön ilman sisäänotto-
ja poistoaukkojen edestä.
Äänekäs toiminnan aikana. Tarkista, että yksikköä ei ole asennettu vinoon ja että sen
kansi on kunnolla kiinni.
Yksikkö ei toimi. Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut.
Käytön merkkivalo ei pala tai kaukosäätimen näyttö on
tyhjä.
Onko virransyöttö katkaistu tai onko verkossa
sähkökatkos?
Käytön merkkivalo vilkkuu ja virhekoodi näkyy kaukosäätimen näytössä.Käytön merkkivalo vilkkuu ja virhekoodi näkyy kaukosäätimen näytössä.
TIMER
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle.
Ajastintoiminto peruuntuu, kun esiintyy virhekoodi.
Teholämmitintilan painikeTeholämmitintilan painike
FORCE
Jos Monobloc-ilma- vesilämpöpumppujärjestelmä ei toimi, varalämmitintä voidaan käyttää
lämmitysveden lämmittämiseen. Paina
FORCE
-painiketta varalämmittimen käynnistämiseksi.
Lopeta teholämmitintoiminto painamalla
OFF
/
ON
.
Teholämmitintilan aikana mitään muita toimintoja ei sallita.
F568661_YS0112-0.indb 25F568661_YS0112-0.indb 25 10-Apr-12 2:31:48 PM10-Apr-12 2:31:48 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
34
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och
elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För riktig behandling, återställande behandling
och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell
lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra möjliga
negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun, ditt
avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas
med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
INFORMATION/INFORMASJON/TIETOJA/
INFORMATION
Informasjon for brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr
Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
For riktig behandling, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter, skal de leveres ved
gjenvinningsstasjoner i hht. nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved korrekt avhending av disse produktene, hjelper du å spare verdifulle ressurser og forebygge eventuelle
potensielle negative effekter på helse og miljø, som kan skyldes uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter, må du ta kontakt med dine lokale
myndigheter, renholdsverk eller forretningen der du kjøpte produktene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale
myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering
.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä tuotteessa, tuotepakkauksessa ja/tai sen käyttöohjeissa olevat symbolit tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Toimita vanhat laitteet
keräyspisteisiin asianmukaisesti käsiteltäviksi ja kierrätettäviksi paikallisen lainsäädännön ja direktiivien
2002/96/EY ja 2006/66/EY mukaisesti.
Tuotteiden asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisten terveys- ja
ympäristöongelmien syntymisen jätteiden virheellisen käsittelyn seurauksena.
Lisätietoja vanhojen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöstäsi tai myymälästä, josta ostit tuotteen.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
F568661_YS0112-0.indb 34F568661_YS0112-0.indb 34 10-Apr-12 2:32:00 PM10-Apr-12 2:32:00 PM
Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess BlackProcess BlackPANTONE 293 CPANTONE 293 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic WHMXF12D6E5 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös