IKEA HOO 240 AN Program Chart

Tyyppi
Program Chart

Tämä käsikirja sopii myös

5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das
Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A)
n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A)
is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...).
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente
finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
D
GB
F
NL
E
P
61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente allapparecchio
finché linstallazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va
acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12. 1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0.  #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. 20
$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd fn olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Slå inte på
strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A)
medföljer inte utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Apparatet ikke tilkobles
strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med
avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A)
medfølger ikke, og skal købes separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon
ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta
liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 200
HOO 210
HOO 240
HOO 504
HOO 505
HOO 544
HOO 545
61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 400
HOO 401
HOO 410
HOO 411
HOO 440
HOO 441
61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
I
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
D F NL E
P GR
GB
Para retirar e lavar o filtro de gordura -
Fig. 1
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura:
a
- puxe os punhos para trás
b
- e em seguida para baixo.
3.
Após ter lavado o filtro de gordura proceda seguindo a
sequência inversa para a montagem, certificando-se que
o mesmo cubra toda a superfície de aspiração.
Para montar ou substituir o filtro de
carbono - Fig. 2
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Se os filtros de carbono já estiverem montados (dois
filtros montados por cima das grelhas de protecção do
impulsor-motor) e devem ser substituídos, rode o
punho central no sentido contrário dos ponteiros do
relógio até desbloqueá-los.
4.
Se os filtros não estiverem montados, aplique um de
cada lado por cima de ambas as grelhas de protecção do
impulsor-motor, e, em seguida, rode o punho central
dos filtros no sentido dos ponteiros do relógio.
5.
Volte a montar os filtros de gordura.
Substituição das lâmpadas de
incandescência - Fig. 3.1
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Retire os filtros de gordura.
3.
Retire a cobertura da luz dos ganchos que a prendem à
armação do exaustor.
4.
Retire a lâmpada que deve ser substituída.
Use apenas lâmpadas de 40 W máx (E14).
5.
Volte a montar a cobertura da luz e os filtros de gordura.
Substituição das lâmpadas halogéneas -
Fig. 3.2
1.
Desligue o exaustor da corrente eléctrica.
2.
Utilize uma pequena chave de parafusos ou um outro
utensílio adequado para fazer de alavanca (
g
) e extraia a
cobertura da luz (
h
).
3.
Substitua a lâmpada fundida.
Use apenas lâmpadas halógenas de 20 W, no máximo,
prestando atenção para não lhes tocar com as mãos.
4.
Torne a fechar a cobertura da luz (fixação por encaixe).
O PAINEL DE CONTROLO
A.
Interruptor da luz.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
A potência de aspiração 4 está prevista apenas nos
modelos HOO 504, HOO 505, HOO 544, HOO 545.
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura.
3.
Lâmpadas de incandescência
40 W (E14).
Lâmpadas halogéneas 20 W
(G4) para exaustores
modelo HOO 200-210-240.
4.
Chaminé telescópica.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3.1
Fig. 3.2
quantidade média
de vapor e fumo
pouco vapor e fumo
HOO 200
HOO 210
HOO 240
S DK FIN
N
muito vapor
e fumo
61833010.fm5 Page 10 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

IKEA HOO 240 AN Program Chart

Tyyppi
Program Chart
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä