Dometic Waeco mobitronic RV-400SC Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

161
FIN
Sisällysluettelo
Otsikko Sivu
Asennusohjeeseen liittyvät kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Asennusohjeen käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Turva- ja asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162-163
Tarvittavat työkalut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Toimitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164-165
Lisävarusteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Kameran toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Monitorin toimintakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Monitorin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-168
Ulkokameran asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168-170
RV-AMP/2 -ohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171-172
Kaapelinveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172-174
Säätö ja toimintatarkastus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kameran säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Asennusohjeen käyttöohjeet
Varoitus! Turvaohje:
Laiminlyöminen saattaa johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin.
Huomio! Turvaohje:
Laiminlyöminen johtaa materiaalivahinkoihin ja haittaa RV-400SC -peruutusjärje-
stelmän toimintoa.
Vinoneliöllä on merkitty suoritettavat asennusvaiheet.
Jotta asennus sujuu vaikeuksitta, on luettava tämä asennus- ja käyttöohje ennen asen-
nuksen aloittamista.
Jos ohje ei anna vastausta kaikkiin kysymyksiin tai jos asennusvaiheet eivät ole selkeitä,
käänny ehdottomasti teknisen asiakaspalvelumme puoleen.
Waeco Finland OY
FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00
fax: +3 58-9/7 59 37 00
Internet: http://www.waeco.com
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 161
162
Turva- ja asennusohjeet
Varoitus! Riittämättömien johtoliitosten seurauksena voi olla, että oikosulku:
– sytyttää kaapelit palamaan
– laukaisee turvatyynyn
– vaurioittaa elektronisia ohjauslaitteita
– katkaisee sähkökäyttöisiä toimintoja (jarruvalo, äänitorvi, sytytys, valo)
Tästä syystä huomioi seuraavat ohjeet:
Ajoneuvon johtoja koskevissa töissä on huomioitava seuraavat pinnemerkinnät:
30 (akun plusnavan tulo suoraan),
15 (kytketty plus, akun jälkeen)
31 (paluujohto akusta lähtien, maadoitus)
58 (peruutusvalo)
Turvallisin liitostapa on juottaa kaapelin päät toisiinsa ja sen jälkeen eristää.
Uudelleen irrotettavissa liitoksissa on käytettävä vain eristettyjä kaapelinkenkiä, pistok-
keita ja litteitä pistohylsyjä. Älä käytä ruuvattavia pinteitä (katso I).
Käytä liitinpihtiä kaapelien liittämiseen kaapelikenkien, pistokkeiden tai litteiden pistohyl-
syjen kanssa.
Pinteen 31 (maadoitus) kaapelin liitännät:
Ruuvaa kaapeli yhdessä kaapelikengän ja hammaslevyn kanssa ajoneuvon
omaan maadoitusruuviin tai yhdessä kaapelikengän, peltiruuvin ja hammaslevyn kanssa
autokorinlevyyn.
Kiinnitä huomiota hyvään maadoituskosketukseen!
Varoitus! Ennen töitä ajoneuvon sähköpuolella on aina irrotettava akun miinus-
napa oikosulkuvaaran vuoksi.
Ajoneuvoissa, joissa on lisäakku, on irrotettava myös miinusnapa pinteestä.
Huomio! Irrotettaessa akun miinusnapa menetetään mukavuuselektroniikan kaikkiin haa-
voittuviin muistiin tallennetut tiedot.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 162
Turva- ja asennusohjeet
Seuraavat tiedot on syötettävä ajoneuvon varustuksesta riippuen uudelleen:
radiokoodi ajoneuvon kello ajastin ajoneuvon tietokone istuimen asento
Säätöohjeet löytyvät ko. käyttöohjeesta.
Varoitus! Ajoneuvoon asennetut peruutusvideojärjestelmän RV-400SC osat
on kiinnitettävä siten, että ne eivät pysty irtautumaan missään tilanteessa
(äkkinäinen jarrutus, liiketapaturma) eivätkä sitten aiheuta matkustajien
loukkaantumisia.
Älä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua siihen.
Kiinnitä monitoria sijoitettaessa huomiota siihen, ettei monitoria asenneta turva-
tyynyn vaikutusalueelle. Muuten on turvatyynyn lauetessa olemassa loukkaantu-
misvaara. Älä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua siihen.
Huomio! Sähköjohtojen jännitteen tarkistamiseksi saa käyttää vain diodi-
testauslamppua (katso A 1) tai volttimetriä (katso A 2). Tarkastuslamput (katso A
3), jossa on hehkulanka, ottavat liian korkean virran vastaan ja ajoneuvon elek-
troniikka voi vaurioitua siitä.
Huomio! Vaurioiden välttämiseksi on huolehdittava, että on riittävästi vapaata
tilaa poran ulostuloa varten (katso A 4). Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja
suojaa reiät ruosteenestolla.
Huomio! Kiinnitä kaapeleita vedettäessä huomiota siihen, että:
1. niitä ei taivuteta eikä väännetä liikaa (katso A 5a)
2. eivät hankaannu reunoihin (katso .A 5b)
3. niitä ei vedetä ilman suojaa teräväreunaisten läpi
(katso A 5c).
Kamera on vesitiivis. Tiivisteet eivät kuitenkaan kestä puhdistusta painepesurilla
(katso A 6).
Älä avaa näitä laitteita, koska avaaminen huonontaa tiiviyttä ja toimivuutta
(katso A 7).
Älä vedä kaapeleista, koska se voi vaikuttaa kameran tiiviyteen ja toimivuuteen
(katso A 8).
Kamera ei sovellu veden alaiseen käyttöön (katso A 9).
Huomio: Kameran pistoliitos ei ole suojattu kosteudelta.
Tiivistä liitos ehdottomasti tiivistysnauhalla, jotta vältetään vauriot.
VIHJE: Pistokkeen syövyttämisen minimoimiseksi suosittelemme käyttämään
hierman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa.
163
FIN
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 163
Tarvittavat työkalut
Asennukseen tarvitaan:
– mitta (katso B 1) – porakone (katso B 5)
– merkkipuikko (katso B 2) – ruuvain (katso B 6)
– vasara (katso B 3) – ruuviavain (katso B 7)
– pora (katso B 4)
Sähköliitäntään ja tarkastukseen tarvitaan:
– dioditestauslamppu (katso B 8) – lämpökutisteletku
– tai volttimittari (katso B 9) – kuumailmafööni (katso B 12)
– liitinpihti (katso B 10) – juottokolvi (katso B 13)
– eristysnauha (katso B 11) – juottotina (katso B 14)
Yksilölliseen asennukseesi tarvitset mahdollisesti kameran ja monitorin kiinnittämiseen
vielä muita ruuveja, muttereita, aluslevyjä, peltiruuveja ja kaapelisiteitä, jotka eivät kuulu
toimitukseen.
Toimituksen sisältö
Nro Määrä Nimike
1 1 monitorisarja RV-54/M (katso C)
1.1 1 monitori RV-54/M
1.2 1 Monitorijalka
1.3 1 liitoskaapelisarja
1.4 1 auringonsuojus
2 1 monitorisarja RV-20/M (katso C)
2.1 1 kamera
2.2 1 kamerapidike
2.3 1 kamerasuojus
2.4 1 yhdyskaapeli 20 m
2.5 1 eristyslevy
2.6 4 eristyshylsyä
3 1 asennussarja (katso C)
3.1 4 ruuvia M 4 x 9 mm
(kameran kiinnitys)
3.2 3 peltiruuvia M 5 x 9 mm (monitori)
3.3 2 ruuvit M 5 x 20 mm (kamerapidikkeen kiinnitys)
3.4 2 uppokantaruuvia M 3 x 4 mm (kamerasuojuksen kiinnitys)
3.5 2 mutterit M 5 mm
3.6 2 peltiruuvi 5 x 20 mm
3.7 2 kaapelin suojarengasta
3.8 2 haaraliitoskappale
3.9 10 kaapelisidettä
164
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 164
Toimitus
4 1 Kytkentälaatikko RV-AMP/2
4.1 1 RV-AMP/2
4.2 1 monitorikaapeli n. 3 m
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Lisävarusteet
Seuraavat tuotteet ovat toimitettavissa täydennyksinä:
Nimike Tuotteen nro
Jatkokaapeli, 5 m RV-505
Jatkokaapeli, 8 m RV-508
Jatkokaapeli, 20 m RV-520
Jatkokaapeli, 20 m RV-107IV
Jatkokaapeli, 20 m RV-120M
Kierukkakaapeli perävaunukäyttöön RV-100-SPK
Sovitinkaapeli RV-60
Sovitinkaapeli RV-61
Monitorin levynkääntökiinnitin RV-500-SH
Kamera m/v RV-24
Värikamera RV-27
Monitorikonsolin asennuskulma Monhol/1
Erilaiset ajoneuvokohtaiset monitorikonsolit (tiedustelun mukaan)
Oikeus teknisiin muutoksiin ja toimitettavuuteen pidätetään!
165
FIN
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 165
166
Kameran toimintakuvaus
(katso D)
1 Kamerasuojus
2 6-napainen liitoskaapeli
3 Automaattinen häikäisysuoja
4 Kamerapidike
Monitorin toimintakuvaus
Etusivu (katso E)
1 Käyttökytkin (Power)
2 Päivä-/yökytkentä
3 Kameran/AV-käytön valintakytkin
4 Kameran 1 tai 2 valintakytkin ja näyttö
5 Päälle-/Pois -kytkin (Kameralämmitys on aina aktiivinen.
Jos järjestelmää ei käytetä pitempään aikaan, pääkytkin on asetettava asentoon OFF).
Takasivu (katso E)
6 Äänenvoimakkuuden säädin
7 Värin säätö
8 Kirkkaus
9 Videotulo (AV)
10 12 V–24V jännitelähde
11 Ohjaustulo (S/BY) RV-400SC:n automaattista päällekytkemistä varten.
Liitä kaapeli peruutusvalon plusjohtoon.
12 Kameratulot 1 ja 2
13 Peilikuvan/normaalikuvan valintakytkin
(ilman toimintoa mallissa RV-400Sc)
14 Monitorijalan kiinnityskisko
15 Kaiutin
Varoitus! Valitse monitorin paikka siten, etteivät matkustajat voi missään tilan-
teessa (äkkinäisen jarrutuksen, kolarin seurauksena) loukkaantua.
Autoa ajettaessa monitori ei saa missään tapauksessa rajoittaa näkyvyyttä
(katso F 1).
Älä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua siihen.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 166
167
FIN
Monitorin asennus
Yleiset asennusohjeet!
Ennen kuin asennat monitorin, huomioi seuraavat kohdat: - Ruuvaa monitoripidike kiinni
monitoriin.
– Aseta kokeeksi monitori yhdessä asennetun pidikkeen ja jalan kanssa paikalleen.
– Huomioi valitsemastasi paikasta, että voit katsoa esteettömästi monitoriin
(katso G 2 ja G 3).
– Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
– Tarkasta ennen lopullista asennusta, että tarvittava vapaa tila on myös käytettävissä
valitun asennuspaikan alapuolella levyjen ja muttereiden kiinnittämistä varten.
– Ota monitorin paino huomioon.
Tarvitaanko vahvistuksia (isompia aluslevyjä tai laattoja)?
– Voidaanko vetää liitoskaapelisarja ja yhdyskaapeli monitoriin?
Suorita toimintatarkastus ennen asennusta..
Jalka on varustettu itseliimautuvalla kalvolla, jonka pito on riittävä, jos asennuspinta on
tasainen ja puhdas. Käytä varmuuden vuoksi vain kolmea mukana toimitettua ruuvia.
Poraa ensin merkityt ruuvin reiät 2 mm poralla ja ruuvaa jalka kiinni. Jalka voidaan asen-
taa myös hieman kaarevalle pinnalle. Jalkalevyä voidaan helposti taivuttaa ja soveltaa tar-
vittavaan muotoon (katso G 5). Kiinnitä monitoria sijoitettaessasi huomiota siihen, ettei
monitoria asenneta turvatyynyn vaikutusalueelle. Muuten on turvatyynyn lauetessa ole-
massa loukkaantumisvaara.
Huolehdi siitä, että jalkalevyn ja asennuspohjan välinen kosketuspinta on mahdollisimman
suuri.
Piirrä monitorijalan ääriviivat kojelautaan.
Merkitse 3 porauskohtaa.
Monitorin liitoskaapelien läpiviennin valmistus (katso G 4)
Käytä liitoskaapelin läpivientiä varten (katso G 4.2 ja G 4.3) mahdollisuuksien
mukaan alkuperäisläpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia, kuten esim.
verhouksenreunoja, tuuletusristikoita tai sokkokytkimiä. Jos läpivientejä ei ole
olemassa, on porattava Ø 13 mm reikä (katso G4.4). Varmista ensin, että on riit-
tävästi vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 167
168
Monitorin asennus
Poraa monitorin taakse Ø 13 mm reikä (katso G 4.4).
Poista jäysteet kaikista poranrei’istä, jotka on porattu peltiin, ja suojaa reiät ruosteene-
stolla.
Varusta kaikki terävänreunaiset läpiviennit läpivientiputkella.
Liitä yhdyskaapeli liittimeen „CA 1 tai CA 2” ja liitoskaapeli liittimeen „Power”. Liitä
ohjaussignaalikaapeli (S/BY) peruutusvalojohtoon.
Vedä liitoskaapeli ja yhdyskaapeli kojelaudan alle. Huomioi vedonkevennys.
Aseta monitorin kierreholkki monitoripidikkeen päälle ja kiinnitä monitori
monitoripidikkeeseen pyälletyn ruuvin avulla..
Monitorin kiinnittämiseen tarvittavat osat katso G 5.
Ulkokameran asennus
Huomio! Jos kameran asentamisen johdosta muutetaan ajoneuvonpapereihin
merkittyä ajoneuvon korkeutta tai ajoneuvon pituutta, on haettava uusi hyväksy-
minen asianomaiselta taholta (katsastus jne.). Asianomaisen viranomaisen on
merkittävä uusi hyväksyminen ajoneuvonpapereihin.
Varoitus! Valitse ulkokameran paikka siten tai kiinnitä kamera niin turvallisesti,
että missään tilanteessa (ajoneuvonkattoa ylipyyhkivät oksat ) läheisyydessä
oleskelevat henkilöt eivät voi vahingoittua.
Koska ulkokamera tulisi asentaa järkevän näkökulman aikaan saamiseksi
vähintään 2 m korkeuteen, on huolehdittava riittävän tukevasta paikasta.
Yleiset asennusohjeet!
Ennen kuin asennat ulkokameran, huomioi seuraavat kohdat:
Järkevän näkökulman saavuttamiseksi tulisi ulkokamera asentaa vähintään 2 m
korkeuteen.
Ulkokameran asennuspaikan on oltava riittävän tukeva (esim. ajoneuvonkaton yli
pyyhkivät oksat saattavat takertua kiinni kameraan).
Kamera on kiinnitettävä vaakasuoraan ja ajoneuvon perän keskelle.
Huomio! Käytä ehdottomasti mukana toimitettua eristysalustaa ja eristysholk-
keja (katso H 2 ja H 3). Tällä tavalla estetään vuotovirrat huonon maadoituksen
takia ajoneuvossa. Vuotovirtojen seurauksena on kuvassa raitoja tai kaiutin
humisee tai kuva vaurioituu.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 168
169
FIN
Ulkokameran asennus
Vedä kamerakaapeli siten, että pääset helposti käsiksi kameran ja liitoskaapelin väliseen
pistokeliitokseen, jos kamera mahdollisesti on purettava. Näin purku yksinkertaistuu mer-
kittävästi.
Turvallisin kiinnitystapa ovat korin läpi ruuvattavat ruuvit, jolloin on huomioitava eräitä
kohtia:
1. Onko valitun kohdan takana riittävästi vapaata tilaa asennusta varten?
2. Jokainen läpivienti on suojattava sopivin toimenpitein veden tunkeutumiselta (esim.
käyttämällä ruuveja, joissa on tiivistysmassaa) ja/tai uloimpien kiinnitysosien ruiskutta-
minen tiivistysmassalla.
3. Onko kori riittävän kestävä kiinnityspaikassa, jotta kamerapidike voidaan kiinnittää riit-
tävän tukevasti?
Jos et ole varma valitusta asennuspaikastasi, ottaa yhteyttä korin valmistajaan tai sen
edustukseen.
Pidä kamerapidike valitun asennuspaikan kohdalla ja merkitse vähintään 2 eri poraus-
kohtaa (katso H 1).
Kiinnitys peltiruuveilla
Peltiruuveilla saa kiinnittää vain teräspeltiin, joka on vähintään 1,5 mm
paksuinen.
Porattaessa porareikiä peltiin on huomioitava seuraavaa:
Varmista ensin, että on riittävästi vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Jotta poran siirtyminen paikaltaan estetään, kohta on valmisteltava vasaralla ja
merkkipuikolla.
Poista jäysteet kaikista porarei’istä ja suojaa reiät ruosteenestolla.
Poraa aiemmin merkittyihin kohtiin Ø 4 mm porareiät.
Liimaa molemminpuolisesti liimautuva eristyslevy pidikkeen asennussivulle. Tämä
alusta toimii tiivisteenä ja lakkasuojana (katso H1 ja H2).
Ruuvaa kamerapidike kiinni 5 x 20 mm peltiruuveilla (katso H 2).
Peltiruuveilla kiinnittämisessä tarvittavat osat katso H 3 – H 4.
Kiinnitys kierreruuveilla
Porattaessa porareikiä on huomioitava seuraavaa:
Varmista ensin, että on riittävästi vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Kiinnitä huomiota siihen, että kiristettäessä mutteri sitä ei kierretä korin läpi
(käytä tarvittaessa suurempia aluslevyjä tai peltilaattoja).
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 169
170
Ulkokameran asennus
Poraa aiemmin merkittyihin kohtiin Ø 5.5 mm porareiät.
Liimaa molemminpuolisesti liimautuva eristyslevy pidikkeen asennussivulle. Tämä
alusta toimii tiivisteenä ja lakkasuojana (katso H1 ja H2).
Ruuvaa kamerapidike kiinni kierreruuveilla M 5 x 20 tai kierreruuveilla, korin vahvuude-
sta riippuen.
Kameran liitoskaapelin läpiviennin valmistus
Huomioi kaapelinvedon ohjeet.
Käytä mahdollisuuksien mukaan jo olemassa olevia läpivientimahdollisuuksia
liitoskaapelien läpivienneille, kuten esim. tuuletusristikoita. Jos läpivientejä ei ole
olemassa, on porattava Ø 13 mm reikä. Varmista ensin, että on riittävästi
vapaata tilaa poran ulostuloa varten.
Poraa lähelle kameraa Ø 13 mm reikä (katso H 4).
Poista jäysteet kaikista poranrei’istä, jotka on porattu peltiin, ja suojaa reiät
ruosteenestolla.
Varusta kaikki terävänreunaiset läpiviennit läpivientiputkella.
Kamerasuojuksen kiinnitys kameraan
Älä koskaan asenna kameraa ilman suojakupua. Käytä kamerasuojuksen asen-
tamiseksi vain M 3 x 4 mm ruuveja (katso H 5). Pidemmät ruuvit vaurioittavat
kameraa.
Työnnä kamerasuojus kameran päälle siten, että kamerasuojuksen syvennykset ovat
kameran Ø M 3 mm kierrereikien yläpuolella. Kahden muun kiinnitysreiän täytyy olla Ø
M 4 mm kierrereikien yläpuolella.
Ruuvaa M 3 x 4 mm uppokantaruuvit kameran Ø M 3 mm kierrereikiin.
Ruuvien syövyttämisen minimoimiseksi suositellaan rasvaamaan kierteet.
Kamerasuojuksen kiinnittämiseen tarvittavat osat katso H 5.
Kameran kiinnitys kamerapidikkeeseen
Käytä kameran asennukseen vain ruuveja M 4 x 9 mm. Pidemmät ruuvit
vaurioittavat kameraa.
Työnnä kamera kamerapidikkeeseen ja suorista kamera siten, että objektiivi muo-
dostaa n. 50° kulman (katso H 6) ajoneuvon pystysuoraan akseliin
nähden.
Kiinnitä kamera löysästi ruuveilla M 3 x 6 mm. Ruuvit kiristetään heti kun kameran suori-
stus on tapahtunut monitorin avulla.
Ruuvien syövyttämisen minimoimiseksi suositellaan rasvaamaan kierteet.
Kameran kiinnittämiseen tarvittavat osat katso H 6.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 170
171
FIN
RV-AMP/2 -ohje
Yleistä
RV-AMP/2 on tarkoitettu RV-20/M -kameran yhdistämiseksi RV-54/M -monitoriin.
Kytkentälaatikko huolehtii sopivasta jännitelähteestä ja toimittaa ohjaussignaalin kameran
moottorikäyttöistä suojaläppää varten Kamera aktivoidaan kytkemällä monitori päälle tai
vaihtamalla peruutusvaihteeseen.
Toimituksen sisältö:
– Kytkentälaatikko ja kaapelisarja
– 3 m liitoskaapeli 6 Pin mini DIN
– asennusmateriaali ja kaapelin kiinnitys
– Päälle-/Pois -kytkin ja kaapelisarja
– ohje
Liitäntä/asennus
RV-AMP/2 on valmisteltu asennusvalmiiksi. Menettele seuraavasti (katso F).
Valitse asennuspaikka monitorin läheltä. Paikan tulee ehdottomasti olla suojattu vedeltä -
parhaiten kojelaudan alapuolelta.
Käytettävissä on 3 ohjausjohtoa, 1 - 3
1. Litteällä pistokengällä varustettu musta johto liitetään vipukytkimeen tuotenumero
RV-AMP-SW (optio). Tämä johto tarvitaan vain käytettäessä toista videolaitetta, esim.
DVD -soitinta. Poraa sopivaan paikkaan reikä (n. 20 mm) kytkimen asentamista varten
ja liitä musta johto kytkimen kautta +12 V jännitelähteeseen. Kun jännite kytketään
päälle, RV-AMP/2 saa ohjaussignaalin ja avaa kameran suojaläpän ja kytkee esim. DVD
-käytöstä kamerakäyttöön.
2. Pyöreällä pistokengällä varustettu musta johto toimii monitorin
päällekytkemissignaalina.
Liitä tämä kaapeli monitorissa sijaitsevaan signaalituloon S/BY vastaavalla liittimellä.
Huomioi jakso “Säätö”.
3. Liitä vihreä johto peruutusvalon plusjohtoon (+). RV-AMP/2 aktivoidaan vaihtamalla
peruutusvaihteeseen, samalla RV-AMP/2 syöttää jännitteen RV-20/M -kameraan, avaa
läpän ja vaihtaa NAV -käytöstä kamerakäyttöön.
4. RV-AMP/2 -käyttöön tarvitaan jännitelähde (12 V). Liitä punainen johto
(+ 12 V) ja ruskea johto (massa) vastaavasti kytkettyyn jännitelähteeseen (pinne 15).
5. Liitä mukaan toimitettu harmaa kaapeli tukevasti yhteen monitorin nimellä varustettuun
tuloon. Toinen pistoke liitetään monitoriin.
6. Kameran musta kaapeli liitetään tukevasti kameran nimellä varustettuun tuloon.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 171
172
RV-AMP/2 -ohje
7. Säätö
RV-AMP/2 on sovellettava tiettyihin liitäntävaihtoehtoihin.. Tähän tarkoitukseen on
kaksi pientä kytkintä (SWITCH 1 ja 2).
Kytkin 1:
on tarkoitettu kuvan projisointiin. Vakiokäytössä peruutuskamerana kytkimen täytyy
olla asennossa OFF. Kuva projisoidaan.
Kytkin 2:
Kameran vakiokäytössä kytkimen täytyy olla asennossa ON. Heti kun monitori kyt-
ketään päälle, on myös kamera aktivoitu.
Käytettäessä toista videolaitetta, esim. DVD -soitinta, kytkimen 2 täytyy olla asennossa
OFF, koska muuten kamera aktivoituu, kun kytketään monitori päälle. Kamera aktivoi-
tuu nyt peruutettaessa vihreän johdon kautta.
Kytkimen asento ON/OFF katso kotelon päällä sijaitseva nuoli/kytkinryhmän päällä
oleva merkintä.
Kaapelinveto
Epäasianmukaisesti tehdyt kaapelinvedot ja kaapeliliitokset johtavat aina
uudelleen rakenneosien virhetoimintoihin tai vaurioitumisiin.
Oikein tapahtuva kaapelinveto tai kaapelinliitos on jälkeenpäin varustettavien
komponenttien kestävän ja virheettömän toiminnan perusedellytys.
Huomioi seuraavat kohdat:
Vedä kaapelit mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisälle, koska ne ovat siellä
paremmin suojatut kuin ulkona ajoneuvossa. Jos vedät kaapelit siitä huolimatta ajo-
neuvon ulkopuolelta, huolehdi turvallisesta kiinnittämisestä (käyttämällä lisää kaapelisi-
teitä, eristysnauhaa jne.).
Jotta vältetään kaapelin vaurioituminen, pidä kaapelia vedettäessä aina riittävä etäi-
syys kuumiin ja liikkuviin ajoneuvon osiin (pakoputket, käyttöakselit, laturit, tuulettimet
jne.).
Tiivistä kaikki kaapelin liitokset (myös ajoneuvossa) hyvällä eristysnauhalla.
Kiinnitä kaapeleita vedettäessä huomiota siihen, että
1. niitä ei taivuteta eikä väännetä liikaa,
2. eivät hankaannu reunoihin,
3. niitä ei vedetä ilman suojaa teräväreunaisten läpivientien läpi.
Jokainen läpivienti ulkokuoren läpi on suojattava sopivin toimenpitein veden tunkeutu-
miselta, esim. käyttämällä tiivistemassaa kaapelin asennuksessa ja ruiskuttamalla kaa-
peli ja läpivientiputki tiivistysmassalla.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 172
173
FIN
Kaapelinveto
Huomio: Kameran pistoliitos ei ole suojattu kosteudelta. Tiivistä liitos
ehdottomasti tiivistysnauhalla, jotta vältetään vauriot.
VIHJE: Pistokkeen syövyttämisen minimoimiseksi suosittelemme käyttämään
hieman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa.
Haaraliitoskappaleiden käyttö
Jotta vältetään haaraliitosten huojukosketukset, on tärkeää, että kaapelin läpileikkaukset
sopivat haaraliitoskappaleisiin. Haaraliitoskappaleen käytön työvaiheet:
1. Aseta kaapeli, joka on haaroitettava, haaraliitoskappaleen etumaiseen uraan (katso I 1).
2. Uuden kaapelin päästä on n. 3/4 takimmaisessa urassa (katso I 2).
3. Sulje haaraliitoskappale ja puristaa yhdistelmäkielellä metallikieli liitoskappaleeseen,
jotta saadaan virtayhteys valmiiksi (katso I 3).
4. Paina suojakupu alas ja anna sen lukittua liitoskappaleeseen. Tarkasta haaraliitoksen
kiinnitys kaapelia vetämällä (katso I 4).
Oikeiden juottoliitosten luominen
Kaapelin liittäminen alkuperäisjohtoihin:
1. Poista 10 mm eristettä alkuperäisjohdosta (katso I 5),
2. Poista 15 mm eristettä liitettävästä kaapelista (katso I 6),
3. Kierrä liitettävä kaapeli alkuperäisjohdon ympäri ja juota kaapeli kiinni (katso I 7),
4. Eristä kaapeli eristysnauhalla (katso I 8).
Kahden kaapelin liittäminen toisiinsa:
1. poista eristettä kummastakin kaapelista (katso I 9),
2. vedä n. 20 mm pituinen kutisteletku kaapelin yli (katso I 10),
3. kierrä kaapelit toistensa ympäri ja juota ne kiinni (katso I 11),
4. työnnä kutisteletku juottopaikan yli ja lämmitä letkua hieman (katso 12).
Kaapelinveto monitorista kameraan
Vedä kameran liitoskaapeli ajoneuvon sisäpuolelle.
Vedä jatkokaapeli monitorista kameraan (katso I 13).
Liitä kameran liitäntäkaapeli jatkokaapeliin (katso I 16).
Eristä pistoliitos mukana toimitetulla tiivistysnauhalla
(katso I 16 ja I 17).
Kiinnitä kaapelit turvallisesti ajoneuvoon, jotta vältät takertumista (kaatumisvaara).
Tarkoitukseen voidaan käyttää kaapelinauhoja, eristysnauhaa
(katso I 14 ja I 15) tai kaapelit voidaan liimata kiinni liimalla.
Aloita läpivientien tiivistäminen vasta, kun kameran
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 173
174
Kaapelinveto
Kaapelinvetoon kamerasta monitoriin tarvittavat osat katso I 13 - I 15.
Huomio: Järjestelmän pistoliitos ei suojaa veden tunkeutumiselta. Tiivistä liitos
ehdottomasti tiivistysnauhalla. Parhaiten soveltuu itsevulkanoiva tiivistysnauha,
esim. 3M:n valmistama.
Toimitus sisältää mm. valmiiksi varustetun 12-V savukesytyttimen liitoskaapelin. Liitä
jakki monitorin POWER -liittimeen, savukkeensytyttimen pistoke sytyttimen liittimeen.
Järjestelmä on käyttövalmis.
Irrota savukkeensytyttimen pistoke kiinteätä kaapelointia varten ja liitä mustavalkoinen
kaapeli liittimeen 15 (sytytys +), musta kaapeli liittimeen 31 (massa –) .
Liitä ohjaustulo peruutusvalon 12-V(+) tulojohtoon.
Kameran käyttö katso I 18.
Videolaitteiden käyttö katso I 19.
Säätö ja toimintatarkastus
Kytke sytytys päälle ja työnnä Päälle-/Pois -kytkin asentoon ON
(katso J 1 ja J 2).
a. Vaihda peruutusvaihteeseen sytytyksen ollessa vielä kytkettynä päälle..
b. Paina POWER -painiketta (katso J 4). Monitori kytkeytyy päälle ja kuva ilmestyy.
Säädä kuvaa tarpeen mukaan molemmilla kääntösäätimillä BRIGHTNESS (kirkkaus) ja
COLOR (väri) (katso J 3).
Painamalla POWER -painiketta, kamera aktivoituu myös ilman peruutusvaihteen
käyttöä (sytytyksen ollessa kytkettynä päälle) (katso J 4).
Näet kuvan monitorista käänteisenä niin kuin katsoisit ajoneuvosi takapeiliin
(katso J 5).
Säätö
RV-AMP/2 on sovellettava tiettyihin liitäntävaihtoehtoihin.. Tähän tarkoitukseen on kaksi
pientä kytkintä (SWITCH 1 ja 2).
Kytkin 1:
on tarkoitettu kuvan projisointiin. Vakiokäytössä peruutusajokamerana kytkimen täytyy
olla asennossa OFF. Kuva projisoidaan.
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 174
175
FIN
Kameran säätö
Kytke monitori ja kamera päälle kuten edellä on mainittu.
Monitorikuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvosi perä tai puskuri (katso K 1).
Puskurin keskipisteen tulisi olla myös monitorikuvan keskipiste. Oikea säätö saadaan
kääntämällä kameraa kamerapidikkeessä (katso .K 2).
Kun olet säätänyt kameran oikein, kiristä kamerakiinnityksen kaikki 4 ruuvia.
Huomio: Kameran pistoliitosta ei ole suojattu kosteudelta. Tiivistä liitos ehdot-
tomasti tiivistysnauhalla, jotta vältetään vauriot.
VIHJE: Pistokkeen syövyttämisen minimoimiseksi suosittelemme käyttämään
hieman rasvaa yhteen pistokkeista, esim. naparasvaa.
Ruuvien syövyttämisen minimoimiseksi suositellaan rasvaamaan kierteet
Tekniset tiedot
Monitori RV-54/M
Mitat (LxKxS): 146 x 120 x 35 mm
Käyttöjännite: 12 V/24 V DC, max. 28 V
Virranotto: max. 9 W
Kuvan koko: 5", 12,7 cm diagonaali
Kuvapisteet: 225.000
Videostandardi: NTSC
Käyttölämpötila: –15 °C – +60 °C
Ilmankosteus: 10% – 95%
Kamera RV-24/M
Mitat (LxKxS): 124 x 73 x 104 mm ml. pidike ja suojus
Virranotto: 0,1 A
Kuvasensori: 1/3", CCD kuvasensori J-tyyppi
Kuvakulma: 130° diagonaali
Kuvapisteet: 266.664
Videostandardi: NTSC
Valonherkkyys: >20 °C – +50 °C
RV-AMP/2
Mitat L x S x K: 107 x 50 x 25 mm ml. asennusidekosko
Käyttöjännite: 12 V/24 V DC, max. 28 V
Tehonotto: max. 0,5 W (ilman kameraa)
Ohjaustulot: pos. signaali 12 V – 24 V
Käyttölämpötila: –20 °C – +60 °C
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Collected_RV-400SC_rev2_Q4 19/06/03 9:56 Page 175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dometic Waeco mobitronic RV-400SC Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös