VS08GP1266

Siemens VS08GP1266, VS08GP1269/14 Ohjekirja

  • Olen lukenut Siemens VS08 -sarjan imurin käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Käyttöohje sisältää tietoa imurin turvallisuudesta, käytöstä, huollosta ja lisävarusteista. Olen valmis auttamaan sinua ymmärtämään laitteesi toimintoja ja vastaamaan kysymyksiisi.
  • Mitä minun pitäisi tehdä, jos pölypussin vaihtoilmaisin syttyy?
    Kuinka usein HEPA-suodatin tulee vaihtaa?
    Miten moottorisuojaussuodatin puhdistetaan?
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
yttöohje
Instruções de utilização
en
fr
nl
it
es
da
no
sv
fi
pt
VS08G....
å
124
fi
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan
Siemens-mallisarjan VS08 pölynimurin.
Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia
VS08-malleja. Sen tähden on
mahdollista, että kaikki kuvatut
varusteet ja toiminnot eivät koske
valitsemaasi pölynimuria.
Suosittelemme käyttämään vain
alkuperäisiä Siemens-varusteita, jotka
on suunniteltu erityisesti tähän
pölynimuriin parhaan imurointituloksen
saavuttamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet. Jos annat
pölynimurin kolmannelle osapuolelle,
liitä käyttöohje mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu
ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa
annettujen ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista
vahingoista, jotka johtuvat
ohjeidenvastaisesta käytöstä tai
väärästä hoidosta.
Noudata ehdottomasti seuraavia
ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu
ainoastaan:
Alkuperäisen pölypussin
alkuperäisten varaosien, tarvikkeiden
tai lisävarusteiden kanssa
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa hyväksyttyjä
teknisiä sääntöjä ja asianmukaisia
turvamääräyksiä.
Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota
se käyttöön vain tyyppikilvessä
olevien tietojen mukaan.
Älä koskaan imuroi ilman pölypussia.
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten käyttää pölynimuria vain
valvonnan alaisena.
Tätä laitetta eivät saa käyttää
henkilöt, joiden fyysiset
ominaisuudet, aistit tai henkiset
valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta
puuttuu tarvittava kokemus ja
osaaminen (koskien myös lapsia),
paitsi jos heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva henkilö on opastanut
heitä laitteen käytössä.
Pölynimuria ei saa käyttää:
ihmisten tai eläinten imurointiin
sillä ei voida imuroida:
terveydelle vaarallisia, teräviä,
kuumia tai hehkuvia aineita
kosteita tai nestemäisiä aineita
helposti syttyviä tai räjähtäviä
aineita ja kaasuja
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslämmityslaitteistoista
mustepölyä tulostimista ja
kopiokoneista.
Vältä imurointia kahvalla, suulakkeilla
ja putkella pään lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
Pidä laite imuroitaessa kiinteällä,
turvallisella alustalla.
Kun imuroit portaita, laitteen on
oltava aina käyttäjän alapuolella.
Seuraavissa tapauksissa on laitteen
yttö lopetettava heti ja otettava
yhteys huoltopalveluun
jos verkkoliitäntäjohto on
vaurioitunut.
jos imurilla on vahingossa imetty
nestettä, tai nestettä on muulla
tavoin päässyt laitteen sisään
jos laite on pudonnut.
Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa
pölynimurin kantamiseen/
kuljetukseen.
125
fi
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan
ulos useampia tunteja kestävän
keskeytymättömän käytön aikana.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, älä
vedä johdosta, vaan pistokkeesta.
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä jätä sitä
puristuksiin.
Irrota verkkopistoke seinästä ennen
kuin teet imuriin ja varusteisiin
kohdistuvia toimenpiteitä.
Älä käytä viallista imuria. Häiriön
ilmetessä irrota verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on
sallittu ainoastaan valtuutetulle
huoltopalvelulle vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Suojaa imuria sääolosuhteilta,
kosteudelta ja lämmönlähteiltä.
Pölynimuri ei sovellu
rakennustyömaakäyttöön.
=> Rakennusjätteiden imurointi voi
vaurioittaa laitetta.
Kytke laite pois päältä, kun et imuroi.
Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä
heti käyttökelvottomiksi ja hävittää
määräysten mukaisesti.
Muovipussit ja foliot on pidettä
poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne
on hävitettävä
(tukehtumisvaara).
älä laita palavia tai alkoholipitoisia
aineita suodattimiin (pölypussi,
moottorinsuojasuodatin,
poistoilman suodatin jne.).
Ohjeita hävittämisestä
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta
kuljetuksen aikana. Se on
ympäristöystävällistä materiaalia ja se
voidaan kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit
asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen.
ytöstä poistettu laite
Käytetyt laitteet sisältävät monia
arvokkaita materiaaleja. Vie käytöstä
poistettu laitteesi kierrätystä varten
alan liikkeeseen tai
kierrätyskeskukseen. Lisätietoja
jätehuoltokysymyksissä saat alan
liikkeestä tai kunnastasi.
Suodattimien ja pölypussien
hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit ovat
ympäristöystävällistä materiaalia.
Sikäli kuin ne eivät sisällä mitään
talousjätteeksi soveltumatonta, ne voi
hävittää normaalin kotitalousjätteen
mukana.
!
Muista
Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen
päälle, se voi johtua siitä, että
samaan virtapiiriin on liitetty
samanaikaisesti muita korkeaa
liitäntätehoa vaativia sähkölaitteita.
Sulakkeen palaminen voidaan estää
säätämällä laite pienimmälle teholle
ennen käynnistämistä ja valitsemalla
vasta sitten suurempi tehoalue.
126
Laitteen kuvaus
fi
1 Imuletku
2 Käynnistys- ja sammutusnäppäin
3 Suodattimen vaihdon ilmaisin
4 Poistoilman suodatin*
5 Taukoteline
6 Poistoilman suodattimen kehys
7 Imutehon säädin
9 Lukituslaatta
9 Ritilä
10 Pölypussisäiliön kansi
11 Verkkolitäntäjohto
12 Säilytysteline (laitteen alapuolella)
13 Moottorinsuojasuodatin
14 Suodattimen pidike
15 Pölypussin
16 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla
17 Varustekannatin
18 Yhdistelmävaruste
19 Sulkuläppä
20 Teleskooppiputki liukumansetilla
ja irrotusholkilla*
21 Letkun kahva
*varusteista riippuen
15
14 13
12
2
4*
6
7
11
9
10
3
1
8
5
16
17
18
19
20
21
127
yttöönotto
fi
Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon.
Työnnä kahvaa teleskooppiputkeen kunnes se
lukkiutuu.
Työnnä teleskooppiputkea lattiasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Vapauta teleskooppiputken lukitus painamalla
liukumansettia nuolen suuntaan ja säädä haluamasi
pituus.
128
yttöönotto
fi
Tartu verkkojohtoon pistokkeesta, vedä haluttu
määrä ulos ja pistä pistoke pistorasiaan.
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu
painamalla ynnistys/ sammutusnäppäimestä
nuolen suuntaan.
CLICK!
Kiinnitä varustekannatin imuputkeen ja työnnä
yhdistelmävaruste ylhäältä paikalleen.
129
yttöönotto fi
Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän
laitteen. Max. tehoa suositellaan vain erittäin
likaantuneille matalanukkaisille mattolattioille ja
koville lattiapinnoille.
yttämällä imutehon säädintä voidaan säätää
haluttu imuteho portaattomasti.
Matala tehoalue:
herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot.
Normaali tehoalue:
Kokolattiamattojen ja kevyesti likaantuneiden
kohteiden puhdistukseen.
Korkea tehoalue:
Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat
lattiat ja erittäin likaiset pinnat.
Turboalue:
Erittäin pinttyneiden ja likaisten pintojen
siivoukseen.
min max
130
Lattiasuulakkeen säätö:
Mattojen ja
kokolattiamattojen imurointi =>
Kovien lattioiden imurointi =>
Imurointi
fi
Imurointi lisävarusteiden avulla
Ota yhdistelmävaruste ylöspäin pois
varustekannattimesta.
a)Rakosuulake
Rakojen ja kulmien imurointiin.
Vaikeapääsyisiä paikkoja varten voidaan
yhdistelmävaruste pidentää 2 asentoon
vetämällä rakosuulaketta teleskooppimaisesti.
Vedä rakosuulaketta molemmissa asennoissa
niin paljon, että kuulet sen lukittuvan.
Rakosuulake voidaan työntää takaisin kokoon
vapauttamalla teleskooppilukitus (paina nuolen
suuntaan).
b)Huonekalusuulake
Huonekalujen, verhojen jne. imurointiin.
c)Pölyharja
Ikkunankehysten, kaappien yms. pintojen
imurointiin.
Käännä huonekalusuulake nuolen suuntaan.
Pölyharja saadaan esiin kiertämällä nuolen
suuntaan.
Ennen kuin yhdistelmävaruste laitetaan
varustekannattimeen pölyharja on kierrettävä
sisään ja huonekalusuulake käännettävä kiinni.
CLICK!
CLICK!
a
b
c
Lyhyen imurointitauon aikana voit yttää taukote-
linettä laitteen takapuolella.
Työnnä muovipidike suuttimen istukassa laitteen
takapuolella olevaan uraan.
Imurointi
fi
131
132
Työn jälkeen
fi
Laiteen säilyttämiseen/kuljetukseen
voit käyttää laiteen alapuolella olevaa säilytysteli-
nettä. Laita laite pystyasentoon.
Työnnä lattiasuulakkeessa oleva muovipidike lait-
teen alapuolella olevaan uraan.
Irrottaessasi muletkun paina molemmista lukitus-
nokista ja vedä letku irti.
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto
kelautuu automaattisesti).
Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu
uudestaan, lyhyt nykäisy verkkojohdosta
pysäyttää johtojarrun.
Työn jälkeen
fi
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotus-
holkista ja vedä kahva irti.
Liitoksen irottamiseksi paina irrotusholkista ja
vedä teleskooppiputki irti
Painamalla liukunäppäimestä/liukumansetista nuo-
len suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja menee
kokoon.
133
134
Laita uusi pölyspussi pidikkeeseen ja sulje
pölypussisäiliön kansi.
!
Huomio: Pölypussisäiliön kansi sulkeutuu vain,
jos pölypussi tai kangassuodatin tai pölysäiliö on
paikallaan.
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa vielä
suodatinpussin vaihdon jälkeen, tarkasta, onko
suutin, putki tai imuletku tukossa.
Pölypussin vaihto
jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa intensiivisesti ja
tasaisesti kun suutin on nostettu lattiasta ja imutehon
säätö on täydellä teholla pölypussin vaihto,
vaikka se ei vielä ole ihan täynnä.
Tässä tapauksessa pölyn laji tekee vaihdon
tarpeelliseksi.
Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukituksesta
nuolen suuntaan.
Sulje suodatinpussi vetämällä pölypussin sulkimesta ja
ota se pois.
Jotta puhdistus on tehokasta, suosittelemme
yttämään vaihtosuodatinta, malli VZ41AFP,
vaikka pölypussi on vain osittain täynnä.
Suodattimen vaihto
fi
135
Suodattimen vaihto
fi
Hepa-suodattimen vaihto*
Hepa-suodatin on vaihdettava kerran vuodessa.
Irrota ritilä painamalla sulkimesta nuolen suuntaan
ja avaa se.
Vapauta hepa-suodatin painamalla lukituksesta
nuolen suuntaan ja ota se pois laitteesta.
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaa
säännöllisin väliajoin ravistamalla tai pesemällä!
Avaa pölypussisäiliön kansi.
Kierrä moottorinsuojasuodatin irti nuolen
suuntaan.
Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla.
Jos moottorinsuojasuodatin on erittäin likainen,
se tulisi puhdistaa pesemällä.
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.
Puhdistuksen jälkeen, työnnä
moottorinsuojasuodatin laitteeseen
kiinnityskohtaan asti ja sulje pölypussisäiliön
kansi.
136
Laita uusi Hepa-suodatin laitteeseen ja
lukitse se.
Sulje ritilä.
Suodattimen vaihto
fi
Hoito
fi
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois päältä ja pistoke
pois seinästä.
Pölynimuria ja muovisia lisätarvikkeita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
Älä käytä mitään hankausaineita, lasin- tai yleispuhdistusaineita.
Älä koskaan upota pölynimuria veteen.
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella pölynimurilla tai
puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä/ pölyharjalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Kun olet imuroinut hienoja pölyhiukkasia (kuten esim. kipsi, sementti jne.),
puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla sitä tai vaihda moottorinsuoja-
suodatin ja mikro-hygieniasuodatin tarvittaessa.
137
Erikoisvarusteet
fi
Pölypussipakkaus VZ41AFP
Sisältö:
4 pölypussia sulkimella
1 Microsan-poistoilman suodatin
http://
www.dust-bag-siemens.com
HEPA-suodatin (luokka H12) VZ151HFB
Suositellaan allergikoille. Erittäin puhdas
poistoilma.
Vaihdettava vuosittain.
Tyyppi P / til.nro 468264
TURBO-UNIVERSAL
®
-harja VZ102TBB
Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen
harjaus ja imurointi yhdellä kertaa tai kaikille pin-
noille. Sopii erityisesti eläinten karvojen imurointi-
in. Harjatelan pyörintä tapahtuu pölynimurin imu-
virran avulla. Sähköliitäntää ei tarvita.
Lattiasuulake VZ082BD
Lattiasuulake, sopii matoille ja tasaisille pinnoille.
138
Varaosat
fi
Lankojen nostin (1/2) ja kiillotusosa (3) voidaan
tilata asiakaspalvelusta tarvittaessa.
Lankojen nostin (1): til.nro 188565
Lankojen nostin (2): til. nro 184773
Kiillotusosa (3): til. nro 482209
3
2
1
160
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as
set out by our representatives in the country of
sale apply. Details regarding same may be
obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
venditore.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
162
"Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning
av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados_Membros da União
Europeia."
da
no
sv
fi
pt
/