Seca 374 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
184 •
Suomi
SISÄLLYSLUETTELO
1. Tämä dokumentti. . . . . . . . . . . . 185
2. Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . 185
2.1 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . 185
2.2 Toimintakuvaus. . . . . . . . . . . 185
2.3 Käyttäjän pätevyys . . . . . . . . 186
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . 186
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
3. Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . 187
3.1 Tämän dokumentin sisältämät
turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . 187
3.2 Perusluonteiset
turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . 187
Laitteen käsittely . . . . . . . . . . 187
Tuolivaakojen käsittely . . . . . 188
Vauvanvaakojen käsittely . . . 189
Sähköiskun välttäminen . . . . 189
Infektioiden ehkäiseminen . . . 189
Tapaturmien ehkäiseminen . . 190
Laitevahinkojen ehkäiseminen 190
Mittaustuloksien käsittely . . . 191
Pakkausmateriaalin käsittely . 191
3.3 Paristojen ja akkujen käsittely 192
4. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
4.1 Hallintaelementit . . . . . . . . . . 193
4.2 Näytön symbolit . . . . . . . . . . 195
4.3 Laitteessa ja tyyppikilvessä
olevat merkinnät . . . . . . . . . . 196
4.4 Pakkauksen merkinnät . . . . . 197
5. Ennen kuin aloitat . . . . . . . . . 198
5.1 Johdollisten etänäyttöjen
seinäasennus . . . . . . . . . . . . 198
Seinäpidikkeiden asennus . . 198
5.2 Virtalähteen kytkeminen . . . . 199
Verkkolaitteen liitäntä . . . . . . 199
Akun lataus . . . . . . . . . . . . . 199
6. Puhdistus ja desinfiointi . . . . . . 199
6.1 Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . 200
6.2 Desinfiointi . . . . . . . . . . . . . . 200
6.3 Sterilointi. . . . . . . . . . . . . . . . 200
7. Toiminnan tarkastus . . . . . . . . . 201
8. Mitä tehdä, jos... . . . . . . . . . . . . 202
9. Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . 203
10. Valinnaiset lisätarvikkeet . . . . 204
11. Valinnaiset lisätarvikkeet seca
360° langattomalle verkolle . . 204
12. Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
13. Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . 205
13.1 Laite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
13.2 Paristot ja akut . . . . . . . . . . 205
Laitteen kuvaus • 185
Suomi
1. TÄMÄ DOKUMENTTI
Tämä dokumentti on tuotteen käyttöohjeen osa.
Tämä dokumentti sisältää yleisiä turvallisuusohjeita
ja täydentäviä tietoja käyttöohjeen eri kappaleisiin.
Säilytä tämä dokumentti huolellisesti yhdessä käyttöoh-
jeen kanssa ja varmista, että molemmat dokumentit
ovat aina saatavilla.
2. LAITTEEN KUVAUS
2.1 Käyttötarkoitus
Lääkinnällisiä seca-vaakoja ja mittausasemia käytetään
kansallisten määräysten edellyttämällä tavalla lähinnä
sairaaloissa, lääkäreiden vastaanotoilla ja hoitolaitok-
sissa.
Laitteet on tarkoitettu tavanomaiseen painon ja pituu-
den mittaukseen sekä yleisen ravitsemustilan toteami-
seen ja ne tukevat hoitavaa lääkäriä diagnoosin
määrittämisessä tai hoitotavan valinnassa.
Tarkan diagnoosin määrittämiseksi lääkärin on kuiten-
kin suoritettava painon mittauksen lisäksi muitakin tutki-
muksia ja huomioitava niiden tulokset.
2.2 Toimintakuvaus
Paino määritetään elektronisissa vaaoissa mallin
mukaan joko 1 tai 4 punnituskennon avulla, mekaani-
sissa vaaoissa vipuvarsijärjestelmän avulla.
Vaa'assa voi olla mallin mukaan seuraavia toimintoja:
hold: mittaustuloksen jatkuva näyttö, kun paino on
poistettu vaa'alta
tare: Lisäpainon, esim. pyyhkeen painon vähentämi-
nen (taaraus) ajankohtaisessa mittauksessa
pretare: Tietyn painon (esim. vaatteiden keskimää-
räisen painon) pysyvä tallennus niin, että se vähenne-
tään automaattisesti jokaisen punnituksen
yhteydessä
2 in 1: Lapsen painon määritys hänen ollessaan
vaa'alla yhdessä aikuisen kanssa.
186 •
BMI: Kehon painoindeksin (Body Mass Index) mää-
ritys mitatun painon ja potilaan manuaalisesti syöte-
tyn pituuden perusteella
BMIF: Saadun ravintomäärän laskenta
Raja-arvo: Kuormittaville harjoituksille esim.
polvileikkauksen jälkeen
Manuaalinen punnistusalueen vaihtaminen: Eri
punnitusalueiden valinta vaaoissa, joissa on useita
punnitusalueita. Punnitusalueella 1 käytettävissä on
painon tarkempi näyttö, mutta kantokyky on pienem-
pi. Toisella ja mallista riippuen myös kolmannella
punnitusalueella voit käyttää vaa'an suurempaa kan-
tokykyä, jolloin näytön tarkkuus muuttuu vastaavasti.
2.3 Käyttäjän pätevyys
Asennus
Laitteita, jotka toimitetaan osittain asennettuina, saavat
asentaa ainoastaan riittävän pätevät henkilöt, esim. eri-
koisliikkeet, sairaalateknikot tai seca-palvelu.
Käyttö
Laitetta saa käyttää ainoastaan lääkintähenkilöstö.
Laitteen kuvaus • 187
Suomi
3. TURVALLISUUSOHJEET
3.1 Tämän dokumentin sisältämät turvallisuusohjeet
VAARA!
Tarkoittaa epätavallisen suurta
vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei
noudateta, syntyy vakavia parantu-
mattomia tai kuolemaan johtavia
loukkaantumisia.
VAROITUS!
Tarkoittaa epätavallisen suurta
vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei
noudateta, voi syntyä vakavia
parantumattomia tai kuolemaan
johtavia loukkaantumisia.
VARO!
Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä
ohjetta ei noudateta, voi syntyä lie-
viä tai kohtalaisia loukkaantumisia.
HUOMIO!
Tarkoittaa laitteen mahdollista vir-
heellistä käyttöä. Jos tätä ohjetta ei
noudateta, laite voi vahingoittua tai
mittaustulokset voivat olla vääriä.
HUOMAUTUS:
Sisältää lisätietoja laitteen käy-
töstä.
3.2 Perusluonteiset turvallisuusohjeet
Laitteen käsittely
Noudata tässä dokumentissa ja käyttö-
ohjeessa annettuja ohjeita.
•Säilytä tämä dokumentti ja käyttöohje
huolellisesti Dokumentit ovat tärkeä
osa laitetta ja ja niiden on oltava aina
käytettävissä.
VAARA!
Räjähdysvaara
Älä käytä laitetta seuraavilla kaa-
suilla rikastetuissa ympäristöissä:
–happi
tulenarat anestesia-aineet
muut palovaaran aiheuttavat
aineet/ilmaseokset
VARO!
Potilaan turvallisuuden vaaranta-
minen, laitevahingot
• Sähkökäyttöisiin lääkintälaittei-
siin liitettävien muiden laitteiden
on vastattava todistettavasti
vastaavia IEC- tai ISO-standar-
deja (esim. tietojenkäsittelylaittei-
den IEC 60950 -standardi). Kaik-
kien kokoonpanojen on lisäksi
vastattava lääketieteen järjestel-
miä koskevissa standardeissa
asetettuja vaatimuksia (katso IEC
60601-1-1 tai IEC 60601-1:n 3.
painoksen kohta 16). Sähkökäyt-
töisiin laitteisiin muita laitteita liit-
tävä henkilö on järjestelmän kon-
figuroija ja on vastuussa siitä,
että järjestelmä vastaa järjestel-
miä koskevissa standardeissa
asetettuja vaatimuksia. On muis-
tettava, että paikalliset lakisäätei-
set määräykset menevät edellä
mainittujen standardien asetta-
mien vaatimusten edelle. Jos
sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä paikalliseen erikoisliik-
keeseen tai tekniseen huoltoon.
• Toimita vaaka säännöllisesti
huoltoihin ja jälkivakaukseen lait-
teen käyttöohjeen vastaavassa
luvussa kuvatulla tavalla.
188 •
• Laitteeseen ei saa tehdä teknisiä
muutoksia. Laite ei sisällä käyttä-
jän huollettavaksi tarkoitettuja
osia. Jätä huoltotyöt ja korjauk-
set aina valtuutetun seca-huolto-
pisteen tehtäviksi. Lähelläsi ole-
van huoltopisteen löydät
Internet-osoitteesta
www.seca.com tai saat tiedot
lähettämällä sähköpostia osoit-
• Käytä ainoastaan alkuperäisiä
seca-lisätarvikkeita ja -varaosia.
secan myöntämä takuu ei
muussa tapauksessa ole voi-
massa.
VARO!
Potilaan turvallisuuden vaaranta-
minen, toimintahäiriö
Pidä laite vähintään noin 1 metrin
etäisyydellä sähköisistä lääkintä-
laitteista (esim. korkeataajuiset
kirurgiset laitteet), jotta vältät mit-
tausvirheet ja häiriöt radiosignaa-
lien siirrossa.
Pidä laite vähintään noin 1 metrin
etäisyydellä HF-laitteista (esim.
matkapuhelimet), jotta vältät mit-
tausvirheet ja häiriöt radiosignaa-
lien siirrossa.
• HF-laitteiden todellinen lähetys-
teho voi vaatia yli 1 metrin vähim-
mäisetäisyyden. Lisätietoja löy-
dät Internet-osoitteesta
www.seca.com.
Tuolivaakojen käsittely
VARO!
Potilaan turvallisuuden vaaranta-
minen, laitevahingot
• Käytä tuolivaakaa vain ammatti-
henkilöstön valvonnan alaisena.
• Varmista aina ennen käyttöä,
että lukittavat jarrut toimivat.
• Estä vaa'an tahaton liikkuminen.
Lukitse jarrut.
• Älä kuljeta tuolivaa'alla henkilöitä
tai esineitä.
• Liikuta vaakaa vain, kun jarrujen
lukitus on avattu.
VARO!
Potilas voi pudota ja loukkaantua.
Henkilöt, joilla on motoriikkaongel-
mia, voivat kaatua yrittäessään
istuutua vaa'alle.
Varmista, että tuolivaa'an jarrut
on lukittu.
Tue henkilöitä, joilla on
motoriikkaongelmia, kun he
asettuvat istumaan.
Pidä jalkatuet
sisäänkäännettyinä ja
sisääntyönnettyinä, kunnes
potilas istuu vaa'alla.
VARO!
Puristuksiin jäämisen aiheuttama
loukkaantuminen
Potilaan ja käyttäjän kädet tai käsi-
varret voivat jäädä puristuksiin
istuintason ja rungon väliin tai
istuintason ja käsinojien väliin.
Pidä käsivarret ja kädet
istuintason yläpuolella, kun autat
potilasta istumaan.
Varmista, että potilaan kädet ja
käsivarret ovat punnituksen
aikana käsinojien päällä tai
potilaan sylissä.
Laitteen kuvaus • 189
Suomi
HUOMIO!
Mittausvirhe voiman virheellisen
välittymisen vuoksi
Jos lisätarvikkeet (esim. verkkolait-
teen laukku) tai vaatteet jäävät
puristuksiin istuintason ja rungon
väliin, painon mittaus ei toimi
oikein.
Jos potilaan jalat eivät ole jalkatu-
kien päällä, painon mittaus ei toimi
oikein.
Varmista, ettei istuintason ja
rungon väliin jää mitään esineitä.
Varmista, että käsinojat on
käännetty alas punnituksen
aikana.
Varmista, että potilaan jalat ovat
jalkatukien päällä punnituksen
aikana.
Vauvanvaakojen käsittely
VAROITUS!
Vauva voi pudota ja loukkaantua
vakavasti
Vauvanvaa'at asetetaan yleensä
korotetuille työtasoille. Jos vauva
putoaa työtasolta, voi aiheutua
vakavia, parantumattomia tai jopa
kuolemaan johtavia loukkaantumi-
sia.
Älä koskaan jätä vauvaa vaa'alle
ilman valvontaa.
Sähköiskun välttäminen
VAROITUS!
Sähköisku
• Aseta laitteet, joita voidaan käyt-
tää verkkolaitteen avulla, siten,
että pistorasia on helposti ulottu-
villa ja laite voidaan erottaa verk-
kovirrasta nopeasti.
• Varmista, että paikallinen verkko-
virta vastaa verkkolaitteen mer-
kintöjä.
• Älä koskaan tartu verkkolaittee-
seen märin käsin.
• Älä käytä jatkojohtoja ja jatkojoh-
tojen monipistorasioita.
• Huolehdi siitä, että sähköjohto ei
jää puristuksiin tai voi vioittua
jonkin terävän reunan takia.
• Älä käytä laitetta yli 3000 m kor-
keudessa.
Infektioiden ehkäiseminen
VAROITUS!
Infektiovaara
• Puhdista ja desinfioi laite sään-
nöllisin välein tämän dokumentin
vastaavassa luvussa kuvatulla
tavalla.
• Varmista, että potilaalla ei ole
tarttuvia sairauksia.
• Varmista, että potilaalla ei ole
avoimia haavoja tai tarttuvia iho-
muutoksia, jotka voivat tulla kos-
ketuksiin laitteen kanssa.
190 •
Tapaturmien ehkäiseminen
VAROITUS!
Kaatumisvaara
• Varmista, että laite seisoo tuke-
vasti ja tasaisella alustalla.
• Asenna liitäntäjohto niin, että
käyttäjä ja potilas eivät voi kom-
pastua siihen.
• Laitetta ei ole tarkoitettu tuke-
maan potilaan ylös nousemista.
Tue liikuntarajoitteista potilasta
esim. hänen noustessaan
pyörätuolista.
• Varmista, että potilas ei astu
suoraan punnitusalustan reu-
noille.
• Varmista, että potilas astuu pun-
nitusalustalle hitaasti ja varmasti.
VAROITUS!
Liukastumisvaara
• Varmista, että punnitusalusta on
kuiva, ennen kuin potilas astuu
sen päälle.
• Varmista, että potilaan jalat ovat
kuivat, ennen kuin hän astuu
punnitusalustan päälle.
• Varmista, että potilas astuu pun-
nitusalustalle hitaasti ja varmasti.
Laitevahinkojen ehkäiseminen
HUOMIO!
Laitevahingot
Huolehdi siitä, että laitteen sisälle
ei koskaan pääse nestettä.
Neste voi tuhota elektroniikan.
• Katkaise laitteesta virta, ennen
kuin irrotat verkkolaitteen pisto-
rasiasta.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta,
kun laitetta ei käytetä pitkään
aikaan. Vain silloin laite on täysin
virraton.
• Älä päästä laitetta kaatumaan.
• Älä altista laitetta voimakkaille
iskuille tai tärähdyksille.
• Tarkista laitteen toiminta sään-
nöllisin välein tämän dokumentin
vastaavassa luvussa kuvatulla
tavalla. Älä käytä laitetta, jos se ei
toimi asianmukaisesti tai siinä on
vaurioita.
• Älä aseta laitetta suoraan aurin-
gonvaloon ja huolehdi siitä, että
sen välittömässä läheisyydessä
ei ole lämmönlähteitä. Liian kor-
keat lämpötilat voivat vioittaa
elektroniikkaa.
• Vältä nopeita lämpötilan vaihte-
luita. Mikäli laitetta kuljetetaan
siten, että syntyy yli 20 °C:een
lämpötilaero, laitteen on annet-
tava olla käyttämättä kahden
tunnin ajan, ennen kuin siihen
kytketään virta. Siihen muodos-
tuu muuten kondenssivettä, joka
voi vioittaa elektroniikkaa.
• Voimakkaat puhdistusaineet voi-
vat vioittaa pintoja. Käytä puhdis-
tukseen vain pehmeää kangasta,
jonka voit tarvittaessa kostuttaa
saippualiuokseen.
Laitteen kuvaus • 191
Suomi
Mittaustuloksien käsittely
VAROITUS!
Potilaan turvallisuuden vaaranta-
minen
Tämä laite ei ole diagnoosilaite.
Laite tukee hoitavaa lääkäriä diag-
noosin laatimisessa.
Tarkan diagnoosin laatiminen ja
oikean terapian aloittaminen
vaatii tämän laitteen käytön
lisäksi hoitavan lääkärin
suorittamia tarkkoja tutkimuksia
ja tutkimustulosten
huomioimista.
Vastuu diagnooseista ja niiden
perusteella päätetystä hoidosta
on hoitavalla lääkärillä.
VARO!
Potilaan turvallisuuden vaaranta-
minen
Virheellisten tulkintojen välttämi-
seksi mittaustuloksia saa lääkinnäl-
lisiä tarkoituksia varten näyttää ja
käyttää ainoastaan SI-järjestelmän
yksikköinä. Joissakin laitteissa on
mahdollisuus näyttää mittaustulok-
set myös muina yksikköinä.
Kyseessä on ainoastaan lisätoi-
minto.
Käytä mittaustuloksia
ainoastaan SI-järjestelmän
yksikköinä.
Muiden kuin SI-järjestelmän
mukaisten mittayksiköiden
käyttö mittaustuloksien
näyttöön on käyttäjän omalla
vastuulla.
HUOMIO!
Tietohävikki
• Varmista, että mittausarvot ovat
uskottavia, ennen kuin tallennat
ja käytät tällä laitteella saatuja
mittausarvoja (esim.
seca analytics -tietokoneohjel-
mistossa tai sairaalan tietojärjes-
telmässä).
•Kun
seca analytics -ohjelmis-
tosta on välitetty mittausarvoja
tietokoneohjelmistoon tai sairaa-
lan tietojärjestelmään, on ennen
niiden käyttöä tarkistettava, että
mittausarvot ovat uskottavia ja
ne on kohdistettu oikeille poti-
laille.
Pakkausmateriaalin käsittely
VAROITUS!
Tukehtumisvaara
Muovinen pakkausmateriaali (pus-
sit) voi aiheuttaa tukehtumisvaa-
ran.
Säilytä pakkausmateriaalia
lasten ulottumattomissa.
Mikäli alkuperäinen
pakkausmateriaali ei enää ole
käytettävissä, käytä
tukehtumisvaaran
vähentämiseksi vain rei'itettyjä
muovipusseja.
HUOMAUTUS:
Säilytä alkuperäinen pakkausmate-
riaali myöhempää tarvetta varten
(esim. laitteen palauttaminen
huollettavaksi).
192 •
3.3 Paristojen ja akkujen käsittely
VAROITUS!
Epäasianmukainen käsittely voi
aiheuttaa henkilövahinkoja
Paristot sisältävät haitallisia aineita,
jotka voivat vapautua räjähdysmäi-
sesti epäasianmukaisen käsittelyn
tuloksena.
Älä yritä ladata paristoja
uudelleen.
Älä kuumenna paristoja/akkuja.
Älä polta paristoja/akkuja.
Jos happoa on vuotanut ulos,
vältä sen kosketusta ihoon,
silmiin ja limakalvoihin. Huuhtele
kyseinen ruumiinosa runsaalla
puhtaalla vedellä ja hakeudu
välittömästi lääkäriin.
HUOMIO!
Epäasianmukainen käsittely aihe-
uttaa laitteeseen vaurioita ja toi-
mintavirheitä.
Käytä ainoastaan tässä
dokumentissa ilmoitettua
paristotyyppiä/akkutyyppiä .
Vaihda aina kaikki paristot/akut
samalla kertaa.
Älä oikosulje paristoja/akkuja.
Jos laite on pitkän aikaa
käyttämättä, poista paristot/
akut. Näin laitteen sisälle ei
pääse happoa.
Mikäli laitteen sisälle on päässyt
happoa, älä käytä sitä enää.
Toimita laite valtuutetun seca-
huoltopisteen tarkastettavaksi ja
tarvittaessa korjattavaksi.
Laitteen kuvaus • 193
Suomi
4. YLEISTÄ
Tässä kappaleessa kuvatut hallintaelementit, symbolit
ja merkit voivat olla eri laitteissa käytössä erilaisina
yhdistelminä. Oman seca-mallisi todellisten toimintojen
tiedot löydät laitteen käyttöohjeesta.
4.1 Hallintaelementit
f
ba
cd
e
Nro Hallintaelementti Toiminto
Vakiohallintaelementit
a
Tasain Näyttää, onko laite vaakasuorassa
b
Näyttö
Näyttöelementti mittaustuloksille ja laitteen konfigurointia
varten
c
start /
Virtapainike, virtakytkin
- Vaa'an kytkeminen päälle ja pois päältä
d
Paristokotelo Paristoille tai akkuryhmälle
e
Verkkolaiteliitäntä Verkkolaitteen liitäntää varten
f
Säätöruuvi Vaa'an asennon tarkkaa säätöä varten
Hallintaelementti Toiminto
Mallikohtaiset hallintaelementit
Nuolinäppäin
• Valikossa:
- Alavalikon valinta, valikkokohdan valinta
- Arvon korottaminen
Nuolinäppäin
• Valikossa:
- Alavalikon valinta, valikkokohdan valinta
- Arvon alentaminen
194 •
Enter-näppäin
• Punnituksen aikana (kun langaton verkko on toimin-
nassa):
- Lyhyt painallus: Mittaustuloksen lähettäminen vas-
taanottokykyisille laitteille (PC jossa langaton USB-
adapteri)
- Pitkä painallus: Mittaustuloksen tulostus (langaton
tulostin)
• Valikossa:
- Valitun valikkokohdan vahvistaminen
- Asetetun arvon tallennus
hold
hold
-painike
- Hold-toiminnon aktivointi: Mittaustuloksien jatkuva
näyttö
tare
tare
-painike
- Näytön nollaus, tara-toiminnon aktivointi/deaktivointi
pretare
pretare
-painike
- Aktivoi/deaktivoi pre-tara
BMI
BMI
-painike
- BMI-toiminnon aktivointi
2 in 1
2 in 1
-painike
-
2 in 1 -toiminnon käynnistäminen vauvojen ja pikku-
lasten punnitusta varten
Func
Func
-painike
- Muiden toimintojen kutsuminen (esim. BMI, pre-tara,
...)
send
send
-painike
• Punnituksen aikana (kun langaton verkko on toimin-
nassa):
- Mittaustuloksen lähettäminen vastaanottokykyisille
laitteille (langaton tulostin, PC jossa USB-radiomo-
duuli)
print
print
-painike
• Punnituksen aikana (kun langaton verkko on toimin-
nassa):
- Mittaustuloksen tulostus (langaton tulostin)
input
input
-painike
• Punnituksen aikana:
- Potilaan tietojen (ikä, sukupuoli, PAL) syöttö
menu
menu
-painike:
• Punnituksen aikana:
- Hallintalaitteen valikon haku näyttöön
• Valikossa:
- Lyhyt painallus: Yksi valikkotaso takaisin
- Pitkä painallus: Valikosta poistuminen
Hallintaelementti Toiminto
Laitteen kuvaus • 195
Suomi
4.2 Näytön symbolit
clear
clear
-painike:
- Manuaalisesti syötettyjen tai langattoman tiedonsiir-
ron avulla vastaanotettujen tietojen (potilaan tiedot,
pituus, BMI, BFR) poistaminen
gender
gender
-painike
- Potilaan sukupuolen syöttö
kg/lbs
kg/lbs
-painike (ei kalibroiduissa malleissa):
- Painoyksikön vaihto
g/oz
g/oz
-painike (ei kalibroiduissa malleissa):
- Painoyksikön vaihto
DATA VALID
DATA VALID
-painike
- Ajankohtaisen pituusarvon lähettäminen vaa'alle
ZERO
ZERO
-painike
- Mittasauvan nollaus ajankohtaiseen asemaan
Hallintaelementti Toiminto
Symboli Merkitys
Paristo/akkuryhmä on heikko
Käyttö verkkolaitteella
Vakaamaton toiminto aktiivinen
Tällä hetkellä käytettävä punnitusalue
BMI
Painoindeksin (BMI) näyttö
BFR
Kehon rasvaprosentin (Body Fat Rate) näyttö
PT
Pre-tara-toiminto on aktivoitu
TARE
Tara-toiminto on aktivoitu
NET
Tara-toiminto on aktivoitu
HOLD
Hold-toiminto on aktivoitu
/
2 in 1
Äiti–lapsi-toiminto (2 in 1 -toiminto) aktiivinen vauvojen ja
pikkulasten punnitusta varten
Painoeron näyttötoiminto (BMIF: Breast Milk Intake Fun-
ction) aktiivinen
Mittaustulos muistipaikkaan 1 (BMIF-toiminto)
Muistipaikan valinta (BMIF-toiminto)
Painoeron näyttötoiminto on aktivoitu
M
Ilmestyy, kun painoeron näyttötoiminto on aktivoitu ja
painoarvo tallennettu
kg / g
Painoarvo kilogrammoina/grammoina
3
196 •
4.3 Laitteessa ja tyyppikilvessä olevat merkinnät
lb / lbs
Painoarvo paunoina (ei kalibroiduissa malleissa)
oz
Painoarvo unsseina (ei kalibroiduissa malleissa)
sts
Painoarvo Stones-yksikköinä (ei kalibroiduissa malleissa)
cm
Pituus sentteinä
ins
Pituus tuumina (ei kalibroiduissa malleissa)
%
Kehon rasvaprosentin näyttöyksikkö
kg/m
2
Painoindeksin (BMI) näyttöyksikkö
Näppäinääni on aktivoitu
Laitteessa on langaton moduuli, tiedot vastaanotetaan ja
lähetetään langattomasti
Potilaan sukupuoli
Nuoli näyttää ajankohtaista tietoa/ajankohtaista toimintoa
zero
Nollapisteen asetus (laitteissa, joissa on integroitu pituu-
den mittaus), kaikki pituudet mitataan suhteessa tähän
nollapisteeseen. Jos nollapiste alitetaan, mittausarvot
näkyvät miinusmerkkisinä.
Symboli Merkitys
/
Teksti/symboli Merkitys
Malli Mallinumero
Ser. No. Sarjanumero
Huomioi käyttöohje
Noudata käyttöohjetta
Sähkökäyttöinen lääkintälaite, tyyppi B
Sähkökäyttöinen lääkintälaite, tyyppi BF
Suojaeristetty laite, suojaluokka II
Vaatimustenmukaisuusmerkki direktiivin 2009/23/EY
mukaan, muut kuin itsetoimivat vaa'at (kalibroidut mallit)
e
Arvo, jota käytetään vaa'an luokitusta ja kalibrointia var-
ten, painoyksikköinä (kalibroidut mallit)
Laitteen kuvaus • 197
Suomi
4.4 Pakkauksen merkinnät
d
Elektroniset vaa'at:
Arvo, joka ilmaisee kahden peräkkäisen näyttöarvon eron
Mekaaniset vaa'at:
Arvo, joka ilmaisee kahden vierekkäisen viivan arvojen
välisen eron, painoyksikköinä
Punnitusalue (kalibroidut mallit)
Kalibrointiluokan III vaaka, Direktiivi 2009/23/EY
Kalibrointiluokan IIII vaaka, Direktiivi 2009/23/EY
Laite vastaa EY-direktiivejä
xx: Vuosi, jona EY-kalibrointi on suoritettu ja CE-
merkki kiinnitetty (kalibroidut mallit)
0109: Ilmoitettu laitos metrologialle: Office of Legal
Metrology of the state of Hessen (Germany) (kalib-
roidut mallit)
0123: Ilmoitettu laitos lääkintälaitteille: TÜV Süd
Product Service
US-viranomaisen Federal Communications Commission
FCC symboli
FCC ID
US-viranomaisen Federal Communications Commission
FCC myöntämä hyväksyntänumero laitteelle
IC
Viranomaisen Industry Canada myöntämä
hyväksyntänumero laitteelle
Tyyppikilpi verkkoliitännässä
x-y V: vaadittava syöttöjännite
max xx mA: maksimaalinen ottovirta
: Huomioi laitteen pistokkeen napojen suunta
: Käytä laitetta tasavirralla
Laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
Teksti/symboli Merkitys
x
xx
0109
0123
use compatible
seca adapter only
x-y V
max. xxx mA
Suojattava kosteudelta
Nuolet osoittavat tuotteen yläpuolta
Kuljeta ja säilytä pystyasennossa
Särkyvää
Älä heitä tai pudota
198 •
5. ENNEN KUIN ALOITAT…
5.1 Johdollisten etänäyttöjen seinäasennus
Joissakin malleissa on johdollinen etänäyttö. Valitse
asennuspaikaksi riittävän kantokykyinen seinä. Muurat-
tuun pintaan asennusta varten vaadittavat vakioruuvi-
tulpat sisältyvät toimitukseen. Muille seinäpinnoille
suosittelemme vastaavien erikoisruuvitulppien käyttöä.
Seinäpidikkeiden
asennus
Asenna seinäpidikkeet seuraavalla tavalla:
1. Merkitse porattavien reikien paikat haluamallesi
korkeudelle.
HUOMAUTUS:
Korkeutta valitessasi ota huomioon etänäytön
johdon pituus.
2. Merkitse seinäpidikkeitä varten porattavat reiät
vierekkäin samalle korkeudelle.
3. Poraa reiät poralla, jonka Ø on 5 mm.
4. Työnnä reikiin ruuvitulpat.
5. Kiinnitä seinäpidike seinään ruuveilla.
6. Kiinnitä johdollinen etänäyttö seinäpidikkeeseen.
HUOMIO!
Mittausvirhe voiman virheellisen välittymisen
vuoksi
Jos etänäytön johto koskee punnitusalustaan,
potilaan painoa ei voida mitata oikein.
Asenna johto niin, että se ei voi koskea
punnitusalustaan.
Sallittu minimi- ja maksimilämpötila kuljetusta ja säilytystä
varten
Sallittu minimi- ja maksimi-ilmankosteus kuljetusta ja säi-
lytystä varten
Pakkausmateriaali voidaan toimittaa kierrätykseen.
Puhdistus ja desinfiointi • 199
Suomi
5.2 Virtalähteen kytkeminen
Verkkolaitteen liitäntä VAROITUS!
Väärien verkkolaitteiden käyttö aiheuttaa henki-
lövahinkoja ja laitevaurioita
Tavanomaiset verkkolaitteet voivat toimittaa
suurempaa jännitettä kuin niihin on merkitty.
Vaaka voi ylikuumentua, syttyä palamaan, sulaa
tai siihen voi tulla oikosulku.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä seca-
pistokeverkkolaitteita, joiden lähtöjännite on 9
V tai säädelty 12 V.
Akun lataus Joissakin malleissa on akkuryhmä. Akun lataus alkaa
automaattisesti, kun virta on kytketty pistokeverkkolait-
teen avulla. Lataa laitetta ensimmäisellä käyttökerralla
vähintään 24 tunnin ajan, jotta akkuryhmä on varmasti
täyteen ladattu.
6. PUHDISTUS JA DESINFIOINTI
VAROITUS!
Sähköisku
Elektroniset seca-laitteet eivät ole virrattomia,
kun virtapainiketta painetaan ja näyttö sammuu.
Nesteiden käyttö laitteessa voi johtaa sähköis-
kuun.
Tee laite virrattomaksi irrottamalla
verkkopistoke ennen jokaista puhdistusta ja
desinfiointia.
Varmista, ettei laitteeseen pääse nesteitä.
HUOMIO!
Laitevahingot
Soveltumattomat puhdistusaineet voivat vahin-
goittaa laitteen herkkiä pintoja.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia
puhdistusaineita.
Älä käytä spriitä tai bensiiniä.
200 •
6.1 Puhdistus
Puhdista laitteen pinnat tarvittaessa pehmeällä liina-
lla, jonka voit tarvittaessa kostuttaa mietoon sai-
ppualiuokseen.
6.2 Desinfiointi
1. Noudata desinfiointiaineen käyttöohjeessa
annettuja tietoja.
2. Desinfioi laite säännöllisin välein tavallisella
desinfiointiaineella, esim. 70-prosenttisella
isopropanolilla.
Noudata seuraavia määräaikoja:
Ennen jokaista mittausta, jossa tapahtuu suora
ihokosketus:
Punnitusalusta
Jokaisen sellaisen mittauksen jälkeen, jossa
tapahtuu suora ihokosketus:
Punnitusalusta
Tarvittaessa:
–Näyttö
Kalvonäppäimistö
6.3 Sterilointi
Laitetta ei saa steriloida.
Puhdistus ja desinfiointi • 201
Suomi
7. TOIMINNAN TARKASTUS
Suorita toimintatarkastus ennen jokaista
käyttökertaa.
Täydelliseen toimintatarkastukseen kuuluu:
Mekaanisten vaurioiden silmämääräinen tarkastus
Näytön silmämääräinen tarkastus
Hallintaelementtien toimintatarkastus, sikäli kuin ne
ovat käytössä:
Jarrut
Kuljetuspyörät
Painikkeet
Käsinojat
–Jalkatuet
Seisomistuki
Taitettava istuin
Säätöjalat
Valinnaisten lisätarvikkeiden toimintatarkastus
Jos havaitset toimintatarkastuksen yhteydessä virheitä
tai poikkeamia, yritä ensin korjata virhe käyttöohjeen
avulla.
VARO!
Henkilövahinkoja
Jos havaitset toimintatarkastuksen yhteydessä
virheitä tai poikkeamia, joita ei voi korjata käyttö-
ohjeen avulla, laitetta ei saa käyttää.
Toimita laite korjattavaksi seca-huoltoon tai
valtuutettuun erikoisliikkeeseen.
202 •
8. MITÄ TEHDÄ, JOS...
… vaakaa kuormitet-
taessa paino ei tule
näyttöön?
Vaaka ei saa virtaa.
- Tarkista, onko vaaka kytketty päälle
- Tarkista, onko akkuryhmä paikallaan
… näyttöön ei tule
"0.00" ennen punni-
tusta?
Vaakaa on kuormitettu ennen kuin se on kytketty päälle.
- Poista paino vaa'alta
- Kytke vaaka pois päältä ja uudelleen päälle
… näytön jokin seg-
mentti palaa jatku-
vasti tai ei pala
lainkaan?
Kyseisessä kohdassa on virhe.
Ota yhteys huoltopalveluun.
… näyttöön tulee
?
Akkuryhmän tai paristojen jännite heikkenee.
- Lataa akkuryhmä mahdollisimman pian
- Vaihda paristot mahdollisimman pian
… näyttöön tulee
"StOP"?
Maksimikuormitus on ylittynyt.
- Poista paino vaa'alta
… näyttöön tulee
"bAtt"?
Akkuryhmä tai paristot ovat tyhjät.
- Lataa akkuryhmä
- Vaihda paristot
… näyttöön tulee
"tEMP"?
Vaa'an ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian
alhainen.
- Aseta vaaka paikkaan, jonka lämpötila on +10°C ...
+40°C.
- Odota n.15 minuuttia, kunnes vaaka on mukautunut
ympäristön lämpötilaan.
… näyttöön tulee
mallista riippuen "Er"
tai "EEEEE"?
Vaa'an automaattinen valvontajärjestelmä on havainnut
virheen.
- Käynnistä vaaka uudelleen
- Jos virheilmoitus tulee uudelleen näkyviin, ota yhteys
huoltopalveluun
… näyttöön tulee
"Er:X:11"?
Vaaka on liian korkealla tai jotain kulmaa on kuormitettu
liikaa.
- Poista paino vaa'alta tai huolehdi painon tasaisesta
jakautumisesta
- Käynnistä vaaka uudelleen
… näyttöön tulee
"Er:X:12"?
Vaaka on kytketty päälle kuormituksen ollessa liian suuri.
- Poista paino vaa'alta
- Käynnistä vaaka uudelleen
… näyttöön tulee
"Er:X:16"?
Nollapistettä ei voitu määrittää vaa'an omavärähtelyn
vuoksi.
- Käynnistä vaaka uudelleen
Tekniset tiedot • 203
Suomi
9. TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
•Käyttö
•Säilytys
• Kuljetus
+10 °C...+40 °C (50 °F...104 °F)
-10 °C...+65 °C (14 °F...149 °F)
-10 °C...+65 °C (14 °F...149 °F)
Ilmanpaine
•Käyttö
•Säilytys
• Kuljetus
700 - 1060 hPa
700 - 1060 hPa
700 - 1060 hPa
Ilmankosteus
•Käyttö
•Säilytys
• Kuljetus
30% - 80% ei kondensoiva
0% - 95% ei kondensoiva
0% - 95% ei kondensoiva
EN 60601-1:
• Suojaeristetty laite, suojaluokka II
Mallikohtainen:
• Sähkökäyttöinen lääkintälaite, tyyppi B
• Sähkökäyttöinen lääkintälaite, tyyppi BF
Kotelointiluokka IP20
Käyttötapa Jatkuva käyttö
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410

Seca 374 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja