Philips AVENT SCD600 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

60

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips
AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Philips AVENT -videonäyttö antaa kuvaa ja valvoo ympäri vuorokauden ja voit nähdä lapsesi päivin ja
öin missä tahansa kotona. Uusimman digitaalisen tekniikan ansiosta kuulet ja näet lapsesi selkeästi.
Tämä lisää turvallisuuden tunnetta häiritsemättä lapsen unta toistuvilla tarkastuskäynneillä lapsen
huoneessa.


 Antenni
 Signaalin voimakkuuden kuvake
 Videonäyttö
 Kehtolaulukuvake
 Akun/virran merkkivalo
 Yhteyden merkkivalo
 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
 Kaiutin
 Liitäntä pistokkeelle
 Latauslaite
 Ladattava akku
 Automaattisen näytönaktivoinnin merkkivalo
 Kehtolaulun merkkivalo
 Äänenvoimakkuuden säädin, jossa virrankatkaisuasento
 Kirkkauden säätöpainikkeet
 Paristokuvake
 Pieni liitin
 Vyöpidike/teline
 Paristolokeron kansi
 Automaattisen näytönaktivoinnin painike
 Seuraavan kehtolaulun painike
 Kehtolaulun toisto-/pysäytyspainike

 Antenni
 Virran merkkivalo
 Linssi
 Teline
 Latauslaite
 Paristolokeron kansi
 Mikrofoni
 Yövalopainike
 Yövalot
 Kaiutin
 Käynnistyskytkin
 Liitäntä pistokkeelle
 Paristot (ei mukana)
 Pieni liitin

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.


- Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.

- Tarkista, että lapsen ja vanhemman yksikön latauslaitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan laitteen mukana toimitetuilla latauslaitteilla.
- Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, sillä se
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
- Jos sovittimet ovat vioittuneet, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen
tyyppinen sovitin. Lisätietoja sovitintyypeistä on luvussa Varaosat.
- Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
- Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta), ettet saa
sähköiskua.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Käytä ja säilytä laitetta 15 - 35 °C:n lämpötilassa.
- Älä jätä lapsen tai vanhemman yksikköä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen. Älä
aseta lapsen tai vanhemman yksikköä lämmönlähteen lähelle.
- Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään metrin
etäisyydellä).
- Älä aseta tai kiinnitä lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
- Älä peitä vanhemman tai lapsen yksikköä (esim. pyyhkeellä tai peitolla).

- Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa
eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
- Lapsen yksikön kantavuusmatka on 150 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella
ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan.
- Langattomat puhelimet ja videolaitteet, Wi-Fi-verkot, mikroaaltouunit tai Bluetooth-laitteet
2,4 Ghz:n taajuudella voivat aiheuttaa ongelmia yhteydessä. Vanhemman ja lapsen yksikön yhteys
saattaa katketa muutamaksi sekunniksi tai voi häiritä muiden laitteiden toimintaa.
- Vanhemman yksikköä kannattaa käyttää verkkovirralla virran säästämiseksi. Videoitkuhälytin
kuluttaa enemmän virtaa kuin tavallinen itkuhälytin (ilman video-ominaisuutta).

- Aseta vanhemman yksikköön aina oikeanlainen ladattava akku. Älä käytä kertakäyttöisiä paristoja,
koska ne voivat räjähtää.
- Aseta lapsen yksikköön aina oikeanlaiset paristot. Lapsen yksikössä ei ole lataustoimintoa.
- Varmista että kätesi ja laite ovat kuivat, kun laitat paristot ja akun paikalleen.
- Paristojen vuotamisen estäminen:
 Älä pidä laitetta yli 35 °C:n lämpötilassa.
 Poista ladattava akku ja paristot, jos et aio käyttää laitetta vähintään kuukauteen.
 Älä jätä tyhjiä paristoja lapsen yksikköön.

Tämä Philips AVENT -laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos
laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
 61


Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,
suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen
aikana.

1 Työnnä laitteen liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 2).

Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AAA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips R06 PowerLife -paristoja.
Älä käytä paristokäyttöisessä lapsen yksikössä akkuja, koska laitteessa ei ole lataustoimintoa.
Irrota lapsen yksikön pistoke pistorasiasta ja varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun
asetat paristot laitteeseen.
1 Irrota paristolokeron kannen ruuvi tasapäisellä ruuvitaltalla (Kuva 3).
2 Irrota paristolokeron kansi. (Kuva 4)
3 Aseta lokeroon neljä paristoa (Kuva 5).
Huomautus: Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
4 Aseta kansi takaisin paikalleen.
5 Kiinnitä ruuvi tasapäisellä ruuvitaltalla.


Irrota vanhemman yksikön pistoke pistorasiasta ja varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun
asetat akun laitteeseen.
Vanhemman yksikön kanssa toimitetaan Li-ion 1050 mAh -akku.
Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun akku on tyhjenemässä (tyhjän
akun kuvake vilkkuu videonäytössä ja vanhemman yksikön akun merkkivalo vilkkuu vihreänä).
Huomautus: Jos akku on täysin tyhjä, vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja yhteys lapsen
yksikköön katkeaa.
1 Irrota akkukotelon kansi työntämällä sitä alaspäin (Kuva 6).
2 Aseta akku akkulokeroon (Kuva 7).
Huomautus: Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen (Kuva 8).
4 Aseta liitin vanhemman yksikköön ja liitä sovitin pistorasiaan (Kuva 9).
, Vanhemman yksikön akun merkkivalo syttyy sinisenä, ja videonäyttöön tulee
akkukuvake (Kuva 10).
, Kun akku on latautunut täyteen, akun merkkivalo muuttuu vihreäksi.
- Kun vanhemman yksikkö ladataan ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä,
katkaise siitä virta ja anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään 4 tuntia.
- Lataaminen kestää tavallisesti yli 3,5 tuntia, jos vanhemman yksikkö on käynnissä lataamisen ajan.
Voit pitää latausajan mahdollisimman lyhyenä katkaisemalla vanhemman yksiköstä virran
lataamisen ajaksi.
62
- Kun akut ovat latautuneet täyteen, vanhemman yksikköä voi käyttää ilman johtoa vähintään 8
tuntia, jos yksikkö on automaattisessa näytönaktivointitilassa. Jos video on käytössä jatkuvasti,
vanhemman yksikköä voi käyttää ilman johtoa noin 6 tuntia.
Huomautus: Kun vanhemman yksikön akku ladataan ensimmäisen kerran, käyttöaika on alle 6 tuntia.
Akun koko teho on käytettävissä vasta, kun se on ladattu ja lataus on purettu neljä kertaa.
Huomautus: Akun lataus purkautuu vähitellen, vaikka virta olisi katkaistu vanhemman yksiköstä.

1 Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa
huoneessa (Kuva 11).
Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
2 Aseta lapsen yksikön virtakytkin ON-asentoon. (Kuva 12)
, Vihreä virran merkkivalo syttyy. (Kuva 13)
Huomautus: virran vihreä merkkivalo palaa myös silloin, kun vanhemman yksikköön ei ole muodostettu
yhteyttä.
3 Käynnistä vanhemman yksikkö kääntämällä äänenvoimakkuuden säädin ON-suuntaan
haluamasi äänenvoimakkuuden kohdalle. (Kuva 14)
, Virran/akun merkkivalo syttyy. Jos vanhemman yksikkö latautuu, virran/akun merkkivalo on
sininen. Kun vanhemman yksikkö on latautunut täyteen, virran/akun merkkivalo muuttuu
vihreäksi.
Huomautus: Virran/akun merkkivalo syttyy aina, vaikka yhteyttä lapsen yksikköön ei ole.
, Videonäyttöön tulee akun kuvake (Kuva 15).
, Yhteyden merkkivalo vilkkuu punaisena merkkinä siitä, että vanhemman yksikkö hakee
yhteyttä lapsen yksikköön. (Kuva 16)
, Vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo muuttuu vihreäksi ja palaa jatkuvasti, kun lapsen ja
vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys. Lapsi näkyy videonäytössä. (Kuva 17)
Huomautus: Jos yhteyttä ei voi muodostaa, vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo vilkkuu punaisena,
vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki ja näyttöön tulee ilmoitus OUT OF RANGE (Ei kantavuusalueel
la). (Kuva 18)

Pidä lapsen yksikkö poissa lapsen ulottuvilta. Älä aseta tai kiinnitä lapsen yksikköä vauvan sänkyyn
tai leikkikehään.
Huomautus: Jos käytät Wi-Fi-verkkoa, mikroaaltouunia tai DECT-järjestelmää ja huomaat häiriöitä
vanhemman tai lapsen yksikössä, siirrä vanhemman yksikköä kauemmas, kunnes häiriö poistuu.
1 Aseta lapsen yksikkö 1 metrin, mutta enintään 1,5 metrin päähän lapsesta (Kuva 19).
2 Aseta lapsen yksikön teline vakaalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle.
Vinkki: Aseta lapsen yksikkö suhteellisen korkealle, jotta näet lapsen sängyn tai leikkikehän hyvin.
3 Aseta lapsen yksikkö telineeseen ja säädä sen asento siten, että näet lapsen hyvin (Kuva 20).
Älä aseta lapsen yksikköä siten, että mikrofoni on alaspäin. Kun yksikön alusta peittää mikrofonin,
yksikkö ei poimi ääniä kunnolla.
4 Aseta vanhemman yksikkö lapsen yksikön kantavuusalueelle. Varmista, että se on vähintään 1
metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä äänikierron välttämiseksi (Kuva 21).
Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä kohdassa Kuuluvuusalue.
 63

Lapsen yksikön kantavuusmatka on 150 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella
ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan.
Huonekalut Seinät ja muut esteet Kuuluvuuden heikkeneminen
Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia,
johtoja tai lyijyä)
<30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri <30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni <30 cm 30 - 100 %
Metalliristikot tai -tangot <1 cm 90 - 100 %
Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 100 %
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.


Voit säätää vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle.
1 Voit säätää äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä. (Kuva 14)
Huomautus: Jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.

Voit säätää vanhemman yksikön näytön kirkkauden haluamallesi tasolle.
1 Säädä videonäytön kirkkautta painamalla vanhemman yksikön kirkkaudensäätöpainikkeita. (K
uva 22)
Huomautus: Jos kirkkaus on asetettu voimakkaaksi, vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.

Vanhemman yksikkö valvoo lastenhuoneen äänitasoa, ja äänen tasovalo syttyy, jos jotain ääntä kuuluu.
Jos lapsi itkee, vihreä äänentason merkkivalo syttyy vanhemman yksikössä.
- Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalot eivät pala.
- Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, yksi tai useampi vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalo syttyy. Mitä voimakkaampi lapsen yksikön havaitsema ääni on, sillä enemmän valoja
syttyy. Äänenvoimakkuuden merkkivalot toimivat myös, kun vanhemman yksikön
äänenvoimakkuus on hiljainen tai kun automaattinen näytönaktivointitila otetaan käyttöön (katso
kohtaa Automaattinen näytönaktivointi) (Kuva 23).

Vanhemman yksikkö tarkkailee lastenhuoneen äänentasoa jatkuvasti. Kun automaattinen
näytönaktivointitila otetaan käyttöön, videonäyttö käynnistyy ainoastaan, kun lapsen yksikkö havaitsee
äänen. Jos ääntä ei havaita, näyttö ei ole käytössä virran säästämiseksi.
1 Voit ottaa automaattisen näytönaktivointitilan käyttöön painamalla vanhemman yksikön
automaattisen näytönaktivointitilan painiketta. (Kuva 24)
, Vanhemman yksikön automaattisen näytönaktivointitilan merkkivalo syttyy (Kuva 25).
, Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, vanhemman yksikön videonäyttö käynnistyy
automaattisesti ja näyttää lapsen. Jos ääntä ei havaita 30 sekuntiin, videonäyttö sammuu
uudelleen.
64
2 Voit poistaa automaattisen näytönaktivointitilan käytöstä painamalla vanhemman yksikön
automaattisen näytönaktivointitilan painiketta uudelleen.

1 Sytytä yövalot painamalla lapsen yksikön yövalopainiketta. (Kuva 26)
, Lapsen yksikön yövalot syttyvät. (Kuva 27)
2 Sammuta yövalot painamalla yövalopainiketta uudelleen.
Vinkki: Sammuta yövalot, kun lapsen yksikköä käytetään paristovirralla. Näin säästyy virtaa.

Huomautus: Kun lapsen yksikkö toistaa kehtolaulua, se kuluttaa tavallista enemmän virtaa.
1 Aloita kehtolaulu painamalla toisto- ja pysäytyspainiketta (Kuva 28).
, Lapsen yksikkö alkaa toistaa kehtolaulua jatkuvasti.
2 Pysäytä kehtolaulun toistaminen painamalla toisto- ja pysäytyspainiketta uudelleen
vanhemman yksikössä.
3 Toisen kehtolaulun valitseminen laulun toiston aikana:
- Paina seuraavan kehtolaulun painiketta vanhemman yksikössä. (Kuva 29)
- Jos haluat toistaa jonkin toisen kehtolaulun, paina seuraavan kehtolaulun painiketta vanhemman
yksikössä uudelleen.

Kun vanhemman yksikkö on lapsen yksikön kuuluvuusalueen ulkopuolella, vanhemman yksikkö antaa
ajoittain äänimerkin ja näytössä on teksti Out of range (Ei kantavuusalueella). Vanhemman yksikön
yhteyden merkkivalo vilkkuu punaisena.
Huomautus: Teksti Out of range (Ei kantavuusalueella) näkyy vanhemman yksikön videonäytössä myös
silloin, kun lapsen yksikön virta on katkaistu.

Kameran infrapunavalojen avulla näet lapsen selkeästi myös pimeässä huoneessa. Kun laite havaitsee,
että huoneessa on hämärää, infrapunavalot syttyvät automaattisesti. Aseta lapsen yksikkö 1–1,5
metrin päähän lapsesta, jotta näet hänet hyvin.

Jos vanhemman yksikön akussa on riittävästi virtaa, voit kuljettaa yksikköä mukanasi kotona niin sisällä
kuin ulkonakin kiinnittämällä sen vyöpidikkeellä vyöhösi tai ripustamalla sen kaulahihnalla kaulaasi.
Näin voit kuunnella lastasi silloinkin, kun liikut.

Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen äläkä puhdista niitä juoksevan veden alla.
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita tai nestemäisiä pesuaineita.
1 Katkaise yksiköistä virta ja irrota ne pistorasiasta, jos käytät niitä verkkovirralla.
2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö kostealla liinalla.
Huomautus: Lapsen yksikön objektiivissa olevat sormenjäljet ja lika voivat heikentää kameran
suorituskykyä. Älä kosketa objektiivia sormilla.
Varmista, että yksiköt ovat kuivia, ennen kuin liität ne verkkovirtaan.
3 Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla.
 65

Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan, poista paristot lapsen yksiköstä ja akku vanhemman
yksiköstä. Säilytä vanhemman ja lapsen yksiköt sekä latauslaitteet viileässä, kuivassa paikassa.

Seuraavat kohteet ovat vaihdettavia:
- Lapsen yksikön magneettinen teline
- Sovittimet. (tuotenumero OH-1048A0600800U-VDE (Eurooppa, VDE) tai OH-
1048A0600800U-UK (UK).
- Ladattava litiumioniakku
- Paristolokeron kansi
Huomautus: Vaihda teline, sovittimet, akku ja akkulokeron kansi ainoastaan samanlaiseen varaosaan.

Voit tilata uuden sovittimen Philips-myyjältä tai Philipsin Asiakaspalvelusta tuotenumerolla OH-
1048A0600800U-VDE (Eurooppa, VDE) tai OH-1048A0600800U-UK (UK).

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 30).
- Akuissa ja paristoissa voi olla ympäristöä saastuttavia aineita. Älä hävitä akkuja ja paristoja
talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista akut ja paristot
aina ennen laitteen hävittämistä ja vie laite valtuutettuun kierrätyspisteeseen. (Kuva 31)

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/AVENT tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta
(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota
yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.

Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota
yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen.
Kysymys Vastaus
Miksi yksiköiden virran
merkkivalot eivät syty,
kun kytken virran?
Vanhemman yksikön akku saattaa olla tyhjä ja vanhemman yksikköä ei
ole liitetty pistorasiaan. Aseta liitin vanhemman yksikköön ja kytke
sovitin pistorasiaan. Kytke virta vanhemman yksikköön ja muodosta
yhteys lapsen yksikköön kääntämällä vanhemman yksikön
äänenvoimakkuuden säädintä ON-suuntaan.
Lapsen yksikköä ei ole ehkä liitetty verkkovirtaan ja yksikön paristot
ovat tyhjät tai lapsen yksikössä ei ole paristoja. Aseta täydet paristot
lapsen yksikköön tai liitä lapsen yksikkö verkkovirtaan. Kytke virta
lapsen yksikköön ja muodosta yhteys vanhemman yksikköön
asettamalla lapsen yksikön virtakytkin asentoon ON.
66
Kysymys Vastaus
Miksi vanhemman
yksikön yhteyden
merkkivalo vilkkuu
punaisena?
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke virta lapsen yksikköön.
Miksi vanhemman
yksikön akun/virran
merkkivalo vilkkuu
vihreänä?
Vanhemman yksikön akun virta on vähissä. Lataa akku (katso kohtaa
Käyttöönoton valmistelu).
Miksi vanhemman
yksiköstä kuuluu
äänimerkki?
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki, kun yhteyden merkkivalo
vilkkuu jatkuvasti punaisena, yhteyttä lapsen yksikköön ei ole. Siir
vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke virta lapsen yksikköön.
Miksi videonäytöstä
kuuluu kimeä ääni?
Yksiköt voivat olla liian lähellä toisiaan. Varmista, että lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi olla liian korkea. Vähennä
vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta.
Miksi laitteesta ei kuulu
ääntä / miksi lapsen itkua
ei kuulu?
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian hiljaiseksi
tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi. Lisää vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta säätimellä.
Olet ehkä ottanut käyttöön automaattisen näytönaktivoinnin. Jos
automaattinen näytönaktivointi on käytössä, videonäyttö käynnistyy
ainoastaan, kun lapsen yksikkö havaitsee äänen. Kun ääntä ei havaita,
videonäyttö ei ole käytössä, jolloin se säästää virtaa.
Miksi vanhemman
yksikkö reagoi liian
nopeasti muihin ääniin?
Lapsen yksikkö havaitsee myös muita ääniä kuin lapsesi itkun. Siir
lapsen yksikkö lähemmäs lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys
on 1 metri).
Miksi lapsen yksikön
paristot tyhjenevät
nopeasti?
Yövalot saattavat palaa. Jos haluat pitää yövaloja, suosittelemme lapsen
yksikön käyttöä verkkovirralla.
Soitat ehkä kehtolauluja, jolloin lapsen yksikkö käyttää paljon virtaa. Kun
soitat kehtolauluja, lapsen yksikköä kannattaa käyttää verkkovirralla.
Miksi vanhemman
yksikön lataamiseen
kuluu yli 3,5 tuntia?
Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä lataamisen aikana.
Katkaise yksikön virtaa lataamisen ajaksi.
Itkuhälyttimen
kantavuusalueeksi on
määritetty 150 metriä.
Miksi itkuhälyttimeni
todellinen kantavuusalue
on paljon pienempi?
Kyseinen kantavuusalue koskee vain ulkotiloja. Talon sisällä kantavuutta
rajoittavat yksiköiden välissä olevat seinä- ja kattorakenteet.
 67
Kysymys Vastaus
Miksi yhteyden
muodostaminen ei
onnistu? Miksi yhteys
katkeaa välillä? Miksi
ääniyhteydessä on
katkoksia?
Yksiköt ovat todennäköisesti kantavuusalueen reunoilla tai muut
2,4 GHz:n langattomat laitteet aiheuttavat häiriöitä. Kokeile jotain toista
sijaintia, siirrä yksiköitä lähemmäs toisiaan tai sammuta muut 2,4 GHz:n
langattomat laitteet. Huomioi, että yhteyden muodostaminen laitteiden
välille kestää aina noin 5 sekuntia.
Mitä sähkökatkoksen
aikana tapahtuu?
Jos vanhemman yksikön akuissa on riittävästi virtaa, se toimii edelleen
sähkökatkoksen aikana. Jos lapsen yksikössä on paristot, se toimii myös
sähkökatkoksen sattuessa.
Vanhemman yksikön
käyttöajan pitäisi olla
vähintään 6 tuntia. Miksi
vanhemman yksikköni
käyttöaika on paljon
lyhyempi?
Kun vanhemman yksikön akku on ladattu ensimmäisen kerran,
käyttöaika on määritettyä lyhyempi, koska akku ei ole vielä saavuttanut
täyttä kapasiteettiaan. Akku saavuttaa täyden kapasiteettinsa vasta, kun
se on ladattu ja lataus on purettu vähintään neljä kertaa. Tämän jälkeen
käyttöaika on 6 tuntia, jos automaattinen näytönaktivointi ei ole
käytössä, ja 8 tuntia, jos automaattinen näytönaktivointi on käytössä.
Vanhemman yksikkö käyttää paljon virtaa, kun videonäyttö on jatkuvasti
käytössä. Lisää käyttöaikaa ottamalla automaattinen näytönaktivointi
käyttöön (katso luvun Ominaisuudet kohtaa Automaattinen
näytönaktivointi).
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä vanhemman
yksikön äänenvoimakkuutta.
Miksi vanhemman
yksikössä on häiriöitä?
Häiriöitä voi ilmetä, kun vanhemman yksikkö ei ole lapsen yksikön
kantavuusalueella. Häiriöitä voi ilmetä myös, jos yksiköiden välillä on
liian monta seinää tai kattoa tai käytössä on muita 2,4 GHz:n
langattomia laitteita (kuten mikroaaltouuni, internet). Aseta vanhemman
yksikkö eri paikkaan, lähemmäs lapsen yksikköä, tai sammuta muut
langattomat laitteet.
Miksi vanhemman
yksiköstä kuuluu surinaa?
Häiriöitä voi ilmetä, kun vanhemman yksikkö ei ole lapsen yksikön
kuuluvuusalueella. Häiriöitä voi ilmetä myös, jos yksiköiden välillä on
liian monta seinää tai kattoa tai käytössä on muita 2,4 GHz:n
langattomia laitteita (kuten mikroaaltouuni, internet). Aseta vanhemman
yksikkö eri paikkaan, lähemmäs lapsen yksikköä, tai sammuta muut
langattomat laitteet.
Vanhemman yksikön akku on ehkä ladattava.
Miksi videonäyttö
värisee?
Häiriöitä voi ilmetä, kun vanhemman yksikkö ei ole lapsen yksikön
kantavuusalueella. Häiriöitä voi ilmetä myös, jos yksiköiden välillä on
liian monta seinää tai kattoa tai käytössä on muita 2,4 GHz:n
langattomia laitteita (kuten mikroaaltouuni, internet). Aseta vanhemman
yksikkö eri paikkaan, lähemmäs lapsen yksikköä, tai sammuta muut
langattomat laitteet.
Vanhemman yksikön akku on ehkä ladattava.
Miksi videonäytössä ei
ole kuvaa, kun virran
merkkivalo palaa?
Vanhemman yksikkö saattaa olla automaattisessa näytönaktivointitilassa.
Käynnistä näyttö painamalla automaattisen näytönaktivoinnin painiketta
uudelleen.
68
Kysymys Vastaus
Miksi videonäytön kuva
ei ole selkeä?
Näytön kirkkaus on ehkä liian heikko. Lisää näytön kirkkautta (katso
kohtaa Ominaisuudet).
Miksi vanhemman
yksikkö ei toimi
automaattisessa
näytönaktivointitilassa?
Lapsen yksikkö on ehkä liian kaukana lapsesta. Varmista, että lapsen
yksikkö on 1–1,5 metrin päässä lapsesta.
Miksi videonäytön kuva
ei ole selkeä käytettäessä
pimeänäkötilaa?
Lapsen yksikkö on ehkä liian kaukana lapsesta. Varmista, että lapsen
yksikkö on 1–1,5 metrin päässä lapsesta.
Miksi vanhemman
yksikön videonäytössä ei
näy akkukuvaketta, kun
aloitan yksikön
lataamisen?
Kuvake saattaa tulla näkyviin vanhemman yksikön videonäytössä vasta
muutaman minuutin kuluttua, kun yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa
tai kun laite on ollut pitkään käyttämättä.
Miksi vanhemman
yksikkö ei lataudu, vaikka
olen liittänyt sen
laitteeseen?
Akun käyttöikä saattaa olla lopussa. Vaihda akku.
 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Philips AVENT SCD600 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös