Sony VGP-BPSC24 Omistajan opas

Kategoria
Coffee making accessories
Tyyppi
Omistajan opas
Español
ADVERTENCIA
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. (Excepto los productos
con tipo de enchufe de 2 contactos.)
PRECAUCIÓN
El enchufe debe quedar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Para desconectarlo completamente, desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente.
Este aparato también está diseñado para el sistema de distribución de
alimentación de TI con voltaje fase a fase 230 V, para los clientes de Noruega.
Antes del uso
Antes de utilizar la batería, lea detenidamente este manual y consérvelo para
consultarlo en el futuro. No cargue la batería de otra forma que la descrita en
este Manual de instrucciones o en los manuales suministrados con el
ordenador personal, o de manera distinta a la especificada por Sony por escrito.
La Rechargeable Battery Pack VGP-BPSC24 de Sony (batería recargable) es la
batería ampliada diseñada para los ordenadores personales Sony. No obstante,
es posible que no pueda utilizarse con algunos modelos.
Uso
Instalación de la batería
Nota
Antes de instalar o extraer la batería, asegúrese de apagar el ordenador personal y cerrar
primero la tapa de la pantalla LCD.
1 Asegúrese de que el ordenador personal tenga instalada una
batería principal.
De lo contrario, no se reconocerá la batería.
2 Retire la tapa ( - ) instalada en el ordenador personal.
Nota
Asegúrese de conservar la tapa que ha retirado para usarla posteriormente.
3 Asegúrese de que el pestillo de bloqueo de la batería está
ajustado en la posición de desbloqueo ( - ), e inserte las
partes salientes ( - ) de la batería en los orificios de la
parte inferior del ordenador personal. A continuación, baje la
batería hasta colocarla en su sitio ( - ).
4 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería hacia abajo (hasta la
posición LOCK) para fijar firmemente la batería.
Para extraer la batería
1 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería hacia arriba (hasta
la posición de desbloqueo).
2 Deslice y sujete la palanca de liberación ( - ) y extraiga la
batería ( - ) del ordenador personal.
Carga de la batería mediante un adaptador de la
batería
Nota
Utilice el cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados con el ordenador
personal.
1 Extraiga la batería del ordenador personal.
2 Conecte el adaptador de CA al adaptador de la batería.
3 Introduzca el adaptador de la batería en el conector de la
batería.
Instale el adaptador de la batería de manera que quede alineado con la
zona
- .
Cuando se inicia la carga, el indicador CHARGE (
- ) se ilumina en
rojo. Cuando finaliza la carga, el indicador se apaga.
Sugerencias
Si el indicador CHARGE (
- ) parpadea, es posible que se haya producido
un error de la batería. Vuelva a empezar desde el paso 2.
La batería también puede cargarse mediante la instalación del ordenador
personal, sin el adaptador de la batería.
Para extraer el adaptador de la batería
Mantenga pulsados los botones de liberación ( - ) del adaptador de la
batería, y extraiga el adaptador de la batería (
- ).
Especificaciones
Batería
Batería utilizada Batería de ion de litio
Tensión media de salida 11,1 V CC
Capacidad 4.400 mAh
Dimensiones Aprox. 314,8 × 11,9 × 211,1 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 520 g
Adaptador de la batería
Entrada CC de 19,5 V; 3,3 A
Dimensiones Aprox. 76,0 × 65,0 × 14,7 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 49 g
Otros
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 65% a 35 °C
(lectura de higrómetro inferior a 29 °C)
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
(cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensación), siempre que la
humedad sea inferior al 20% a 60 °C
(lectura de higrómetro inferior a 35 °C)
Accesorios suministrados Adaptador de la batería
Manual de instrucciones
Reglamentos de seguridad
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas sobre el uso
Mantenga seca la batería.
No deje caer la batería ni coloque objetos pesados sobre ella. No ejerza
excesiva presión ni someta a golpes la batería. Estas acciones pueden
ocasionar fallos de funcionamiento en la batería o en el ordenador personal.
No sujete el ordenador personal por la batería al transportarlo ni al abrir el
panel de visualización, ya que esto puede ocasionar daños.
Si después de cargar la batería por completo la carga continúa siendo baja,
puede que la batería esté a punto de agotarse. En este caso, reemplácela por
una nueva.
No perfore la batería con un objeto puntiagudo, como una chincheta, etc.
Podría generarse calor o gas inflamable.
Português
AVISO
Este aparelho tem de estar ligado à massa. (Excepto os produtos com uma
ficha de tipo 2 pinos.)
CUIDADO
A tomada de corrente deve ser montada perto do equipamento e ser de fácil
acesso.
Para desligá-lo completamente, retire o transformador de CA ou o cabo de
alimentação da corrente eléctrica.
Este aparelho foi também concebido para o sistema de distribuição de
alimentação IT com tensão entre fases de 230V, para os clientes da Noruega.
Antes de a utilizar
Antes de utilizar a bateria, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas
futuras. Não carregue a bateria de qualquer outra forma que não a descrita
neste Manual de instruções ou nos manuais fornecidos com o seu computador
pessoal ou conforme indicado pela Sony por escrito.
A VGP-BPSC24 Rechargeable Battery Pack (bateria recarregável) da Sony é a
extensão de bateria concebida para os computadores pessoais da Sony. No
entanto, não é possível utilizá-la com determinados modelos.
Como utilizar
Instalar a bateria
Nota
Antes de instalar ou retirar a bateria, certifique-se de que desliga a alimentação do
computador e feche primeiro a tampa do ecrã LCD.
1 Certifique-se de que está instalada uma bateria primária no
seu computador pessoal.
Se não estiver instalada, a bateria não poderá ser reconhecida.
2 Retire a tampa ( - ) instalada no seu computador pessoal.
Nota
Guarde a tampa retirada para posterior utilização.
3 Certifique-se de que a patilha de bloqueio da bateria se
encontra na posição desbloqueada ( - ) e insira as partes
salientes ( - ) da bateria nos orifícios da parte inferior do
seu computador pessoal e, em seguida, baixe-a para a encaixar
no lugar ( - ).
4 Faça deslizar a patilha de bloqueio da bateria para baixo (para
a posição LOCK) para fixar a bateria.
Para retirar a bateria
1 Faça deslizar a patilha de bloqueio da bateria para cima (para a
posição de desbloqueio).
2 Faça deslizar e mantenha fixa a patilha de libertação ( - ) e
levante a bateria ( - ), retirando-a do seu computador
pessoal.
Carregar a bateria com um adaptador de bateria
Nota
Utilize o cabo de alimentação e o transformador de CA fornecidos com o seu computador
pessoal.
1 Retire a bateria do seu computador pessoal.
2 Ligue o transformador de CA ao adaptador de bateria.
3 Introduza o adaptador de bateria no conector da bateria.
Instale o adaptador de bateria, alinhando a área - .
Quando o carregamento for iniciado, o indicador CHARGE (
- )
acende-se a vermelho. Quando o carregamento estiver concluído, o
indicador apaga-se.
Sugestões
Se o indicador CHARGE (
- ) ficar intermitente, poderá ter ocorrido um
erro da bateria. Recomece a partir do passo 2.
Também é possível carregar a bateria, instalando-a no seu computador pessoal,
sem o adaptador de bateria.
Para retirar o adaptador de bateria
Pressione sem soltar os botões de libertação ( - ) do adaptador de bateria
e retire o adaptador da bateria (
- ).
Especificações
Bateria
Bateria utilizada Bateria de iões de lítio
Tensão de saída média CC de 11,1 V
Capacidade 4.400 mAh
Dimensões Aprox. 314,8 × 11,9 × 211,1 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 520 g
Adaptador de bateria
Entrada CC de 19,5 V, 3,3 A
Dimensões Aprox. 76,0 × 65,0 × 14,7 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 49 g
Outros
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
(gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora)
Humidade de funcionamento
20% a 80% (não condensada), desde que a humidade
seja inferior a 65% de 35 °C
(medida do higrómetro a menos de 29 °C)
Temperatura de armazenamento
–20 °C a +60 °C
(gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora)
Humidade de armazenamento
10% a 90% (não condensada), desde que a humidade
seja inferior a 20% de 60 °C
(medida do higrómetro a menos de 35 °C)
Acessórios fornecidos Adaptador de bateria
Manual de instruções
Normas de segurança
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Notas acerca da utilização
Mantenha a bateria seca.
Não deixe cair a bateria nem coloque objectos pesados em cima dela. Não
faça demasiada força nem bata na bateria. Se o fizer, pode provocar a avaria
da bateria ou do computador pessoal.
Quando transportar o computador pessoal ou abrir o monitor, não segure
pela bateria porque pode danificá-lo.
Se, após carregar totalmente a bateria, a carga da bateria ainda estiver fraca,
pode ser sinal de que a bateria está a chegar ao final da sua vida útil,
devendo, nesse caso, ser substituída.
Não fure com um objecto afiado, como um pionés, etc. Pode ser gerado calor
ou gás inflamável.
Suomi
VAROITUS
Tämä laite tulee maadoittaa. (Lukuun ottamatta tuotteita, joissa on
kaksipiikkinen pistoke.)
VAROITUS
Pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa.
Kytke verkkolaite kokonaan irti sähköverkosta irrottamalla sen pistoke
pistorasiasta.
Norjassa olevia asiakkaita varten tämä laite on suunniteltu myös sellaista IT-
virranjakelujärjestelmää varten, jonka vaiheesta vaiheeseen -jännite on 230 V.
Ennen käyttöä
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen akun käytön aloittamista. Säilytä
käyttöohje myöhempää ohjeen tarvetta varten. Älä lataa akkua muulla kuin
tässä käyttöohjeessa tai henkilökohtaisen tietokoneen käyttöohjeissa kuvatulla
tai Sonyn kirjallisesti määrittämällä tavalla.
Sony VGP-BPSC24 Rechargeable Battery Pack (ladattava akku) on tehoakku,
joka on tarkoitettu Sonyn henkilökohtaisiin tietokoneisiin. Sitä ei kuitenkaan
voi käyttää kaikissa malleissa.
Käyttöohje
Akun asentaminen
Huomautus
Sammuta tietokone ja sulje nestekidenäyttö ennen akun asentamista tai poistamista.
1 Varmista, että tietokoneeseen on asennettu vakioakku.
Jos sitä ei ole asennettu, akkua ei voida tunnistaa.
2 Irrota tietokoneeseen asennettu suoja ( - ).
Huomautus
Muista säilyttää irrotettu suoja tulevaa käyttöä varten.
3 Varmista, että akun lukitusvipu on pois lukituksesta ( - ).
Työnnä akun ulokkeita ( - ) tietokoneen pohjassa oleviin
koloihin ja aseta akku paikalleen ( - ).
4 Kiinnitä akku siirtämällä lukitusvipua alaspäin (LOCK-
asentoon).
Akun poistaminen
1 Työnnä akun lukitusvipua ylöspäin (pois lukituksesta).
2 Työnnä ja pidä vapautusvipua ( - ) ja irrota akku ( - )
tietokoneesta.
Akun lataaminen akkuadapterilla
Huomautus
Käytä tietokoneen mukana toimitettua virtajohtoa ja verkkolaitetta.
1 Irrota akku tietokoneesta.
2 Kytke verkkolaite akkuadapteriin.
3 Kytke akkuadapteri akun liittimeen.
Kiinnitä akkuadapteri ja kohdista - alue.
Kun lataus alkaa, CHARGE-merkkivalo (
- ) palaa punaisena. Kun
lataus on suoritettu, merkkivalo sammuu.
Vihjeitä
Jos CHARGE-merkkivalo (
- ) vilkkuu, akussa on voinut tapahtua virhe.
Aloita uudelleen kohdasta 2.
Akku voidaan ladata myös kytkemällä se tietokoneeseen ilman akkuadapteria.
Akkuadapterin poistaminen
Paina ja pidä akkuadapterin vapautuspainikkeita ( - ) pohjassa ja irrota
adapteri akusta (
- ).
Tekniset tiedot
Akku
Akku Litium-ioniakku
Nimellinen lähtöjännite 11,1 V DC
Kapasiteetti 4 400 mAh
Mitat Noin 314,8 × 11,9 × 211,1 mm (l/k/s)
Paino Noin 520 g
Akkuadapteri
Tulojännite DC 19,5 V, 3,3 A
Mitat Noin 76,0 × 65,0 × 14,7 mm (l/k/s)
Paino Noin 49 g
Muu
Käyttölämpötila 5 °C - 35 °C
(lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti)
Käyttöympäristön ilmankosteus
20% - 80% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus
on alle 65% 35 °C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 29 °C:n lämpötilassa)
Säilytyslämpötila –20 °C - +60 °C
(lämpötilagradientti alle 10 °C/tunti)
Säilytysympäristön ilmankosteus
10% - 90% (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus
on alle 20% 60 °C:n lämpötilassa
(kosteusmittarin lukema alle 35 °C:n lämpötilassa)
Vakiovarusteet
Akkuadapteri
Käyttöohjeet
Turvallisuusohjeet
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen mallia ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Pidä akku kuivana.
Varo pudottamasta akkua, äläkä sijoita sen päälle raskaita esineitä. Vältä
kohdistamasta akkuun voimakasta painetta, ja suojaa se iskuilta. Muutoin
akku tai henkilökohtainen tietokone voi vioittua.
Älä pitele henkilökohtaista tietokonetta akun kohdalta konetta kantaessasi
tai näyttöä avatessasi, jotta vältät vahingot.
Jos akussa on edelleen vähän virtaa akun täyteen lataamisen jälkeen, akku
saattaa olla kulunut loppuun ja se on vaihdettava.
Älä puhkaise akkua terävällä esineellä, kuten nastalla tms. Tällöin voi syntyä
lämpöä tai herkästi syttyvää kaasua.
Svenska
VARNING
Denna apparat måste jordas. (Förutom de produkter med en 2-stiftskontakt.)
VARNING!
Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen, och vara lätt att komma
åt.
Dra ur nätkontakten för att helt koppla ur nätadaptern från nätet.
Denna utrustning är också utformad för IT-styrsystem med fas-till-
fasspänning på 230V, för kunder i Norge.
Innan användning
Innan du använder batteriet bör du läsa igenom den här bruksanvisningen
noga och spara den för framtida referens. Ladda inte batteriet på annat sätt än
vad som beskrivs i denna bruksanvisning eller i de bruksanvisningar som
levererades tillsammans med din dator, eller vad som Sony skriftligen har
angivit.
Sony VGP-BPSC24 Rechargeable Battery Pack (uppladdningsbart batteri) är
det extra batteri som är avsett för Sony persondatorer. Det är emellertid inte
säkert att det går att använda i alla modeller.
Användning
Sätta i batteriet
Obs!
Innan batteriet sätts i eller plockas ur ska datorn först stängas av och LCD-skärmen ska
stängas.
1 Se till att det primära batteriet finns monterat i din
persondator.
Om det inte finns monterad kan inte batteriet identifieras.
2 Avlägsna luckan ( - ) som sitter på persondatorn.
Obs!
Se till att behålla luckan som avlägsnades för framtida behov.
3 Se till att låsspärren på batteriet står i läget upplåst ( - )
och för sedan in de utstående delarna ( - ) på batteriet i
hålen på datorns undersida. Tryck därefter ner batteriet på
plats ( - ).
4 Skjut batteriets låsspärr nedåt (till läge LOCK) för att låsa fast
batteriet.
Ta ur batteriet
1 Skjut batterilåset uppåt (till upplåst läge).
2 Skjut och håll kvar låsspärren ( - ) och lyft upp batteriet
( - ) ur datorn.
Ladda batteriet med en batteriadapter
Obs!
Använd den nätkabel och den nätadapter som levererades med din dator.
1 Ta ur batteriet ur datorn.
2 Anslut nätadaptern till batteriadaptern.
3 För på batteriadaptern i kontakten på batteriet.
Montera batteriadaptern och rikta in den mot området - .
r laddningen startar kommer indikatorn CHARGE (
- ) att lysa
med rött sken. Indikatorn slocknar när laddningen är klar.
Tips
Om indikatorn CHARGE (
- ) blinkar kan ett batterifel ha inträffat. Starta
om från steg 2.
Batteriet kan även laddas genom att installera datorn utan batteriadapter.
Ta ur batteri adaptern
Tryck och håll kvar frigöringsknapparna ( - ) på batteriadaptern och
avlägsna adaptern från batteriet (
- ).
Specifikationer
Batteri
Batterityp Litiumjon-batteri
Medelvärde på utspänning 11,1 V likström (DC)
Kapacitet 4 400 mAh
Storlek Ca 314,8 × 11,9 × 211,1mm (b/h/d)
Vikt Ca 520 g
Batteriadapter
Inmatning DC 19,5 V, 3,3 A
Storlek Ca 76,0 × 65,0 × 14,7 mm (b/h/d)
Vikt Ca 49 g
Övrigt
Drifttemperatur 5 °C till 35 °C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10 °C/
timme)
Driftfuktighet 20% till 80% (ingen kondensbildning), förutsatt att
fuktigheten är mindre än 65% vid 35 °C
(hygrometeravläsning vid mindre än 29 °C)
Förvaringstemperatur –20 °C till +60 °C
(vid en temperaturändring som är mindre än 10 °C/
timme)
Förvaringsfuktighet 10% till 90% (ingen kondensbildning), förutsatt att
fuktigheten är mindre än 20% vid 60 °C
(hygrometeravläsning vid mindre än 35 °C)
Medföljande tillbehör
Batteriadapter
Bruksanvisning
Säkerhetsföreskrifter
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Att observera angående
användning
Håll batteriet torrt.
Tappa inte batteriet och placera inte tunga föremål på det. Utsätt inte
batteriet för starkt tryck eller mekaniska stötar. Det kan orsaka
funktionsstörningar hos batteriet och persondatorn.
Bär inte persondatorn i batteriet eller greppa om batteriet när du öppnar
bildskärmen eftersom det kan orsaka skador.
Om batteriet fortfarande är dåligt laddat efter att det genomgått en full
laddningscykel, kan det bero på att batteriets livslängd håller på att ta slut,
och det måste då bytas.
Punktera det inte med något vasst föremål, som t ex ett häftstift. Värme eller
lättantändlig gas kan bildas.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αυτή η συσκευή θα πρέπει να είναι γειωμένη. (Εκτός από τα προϊόντα με
βύσμα τύπου 2 ακίδων.)
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η πρίζα πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά στον εξοπλισμό και η
πρόσβαση σε αυτήν πρέπει να είναι εύκολη.
Για να το αποσυνδέσετε τελείως από το δίκτυο ρεύματος, αποσυνδέστε τον
προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος ή το καλώδιο τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Η συσκευή έχει επίσης σχεδιαστεί για σύστημα διανομής ρεύματος IT με
πολική τάση 230V, για πελάτες στη Νορβηγία.
Πριν από τη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Μην φορτίζετε την μπαταρία
με κανέναν άλλον τρόπο εκτός από αυτόν που περιγράφεται σε αυτές τις
Οδηγίες λειτουργίας ή στα εγχειρίδια χρήσης που συνοδεύουν τον προσωπικό
υπολογιστή σας ή από αυτόν που ορίζεται γραπτώς από την Sony.
Το προϊόν VGP-BPSC24 Rechargeable Battery Pack (επαναφορτιζόμενη
μπαταρία) της Sony είναι η μπαταρία μεγαλύτερης διάρκειας ζωής που έχει
σχεδιαστεί για προσωπικούς υπολογιστές της Sony. Ωστόσο, δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με ορισμένα μοντέλα.
Τρόπος χρήσης
Εγκατάσταση της μπαταρίας
Σημείωση
Πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι έχετε
απενεργοποιήσει τον προσωπικό σας υπολογιστή και ότι έχετε κλείσει πρώτα το καπάκι
της οθόνης LCD.
1 Εγκαταστήστε μια πρωτεύουσα μπαταρία στον προσωπικό σας
υπολογιστή.
Διαφορετικά, η μπαταρία δεν θα αναγνωρίζεται.
2 Αφαιρέστε το κάλυμμα ( - ) που είναι εγκατεστημένο στον
προσωπικό σας υπολογιστή.
Σημείωση
Φυλάξτε το κάλυμμα που αφαιρέσατε για μελλοντική χρήση.
3 Βεβαιωθείτε ότι έχετε απασφαλίσει την ασφάλεια κλειδώματος
της μπαταρίας ( - ), εισαγάγετε τις προεξοχές ( - ) της
μπαταρίας στις υποδοχές στο κάτω τμήμα του προσωπικού σας
υπολογιστή και, στη συνέχεια, πιέστε την προς τα κάτω στη
θέση της ( - ).
4 Σύρετε την ασφάλεια κλειδώματος της μπαταρίας προς τα
κάτω (στη θέση LOCK) για να ασφαλίσετε την μπαταρία.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
1 Σύρετε την ασφάλεια κλειδώματος της μπαταρίας προς τα
πάνω (στη θέση απασφάλισης).
2 Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια απελευθέρωσης ( - )
και ανασηκώστε την μπαταρία ( - ) από τον προσωπικό
σας υπολογιστή.
Φόρτιση της μπαταρίας με τη χρήση ενός
μετασχηματιστή μπαταρίας
Σημείωση
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος που παρέχονται με τον προσωπικό σας υπολογιστή.
1 Αφαιρέστε την μπαταρία από τον προσωπικό σας υπολογιστή.
2 Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στο
μετασχηματιστή μπαταρίας.
3 Τοποθετήστε το μετασχηματιστή μπαταρίας στην υποδοχή της
μπαταρίας.
Εγκαταστήστε το μετασχηματιστή μπαταρίας, ευθυγραμμίζοντας τον στο
σημείο
- .
Όταν ξεκινάει η φόρτιση, η ενδεικτική λυχνία CHARGE (
- ) ανάβει
με κόκκινο χρώμα. Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, η ενδεικτική λυχνία
σβήνει.
Συμβουλές
Αν η ενδεικτική λυχνία CHARGE (
- ) αναβοσβήνει, ενδέχεται να έχει
προκύψει σφάλμα μπαταρίας. Ξεκινήστε ξανά από το βήμα 2.
Μπορείτε επίσης να φορτίσετε την μπαταρία εγκαθιστώντας την στον προσωπικό
σας υπολογιστή, χωρίς το μετασχηματιστή μπαταρίας.
Για να αφαιρέσετε το μετασχηματιστή μπαταρίας
Πιέστε και κρατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης ( - ) του
μετασχηματιστή μπαταρίας και αφαιρέστε το μετασχηματιστή από την
μπαταρία (
- ).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μπαταρία
Μπαταρία Μπαταρία λιθίου - ιόντων
Μέση τάση εξόδου 11,1 V DC
Χωρητικότητα 4.400 mAh
Διαστάσεις Κατά προσέγγιση 314,8 × 11,9 × 211,1 mm (π/υ/β)
Μάζα Κατά προσέγγιση 520 g
Μετασχηματιστής μπαταρίας
Είσοδος DC 19,5 V, 3,3 A
Διαστάσεις Κατά προσέγγιση 76,0 × 65,0 × 14,7 mm (π/υ/β)
Μάζα Κατά προσέγγιση 49 g
Άλλα
Θερμοκρασία λειτουργίας 5 °C έως 35 °C
(βαθμός κλίσης θερμοκρασίας λιγότερο από 10 °C/
ώρα)
Υγρασία λειτουργίας 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση), με την
προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι λιγότερη από 65%
στους 35 °C
(ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 29 °C)
Θερμοκρασία φύλαξης –20 °C έως +60 °C
(βαθμός κλίσης θερμοκρασίας λιγότερο από 10 °C/
ώρα)
Υγρασία φύλαξης 10% έως 90% (χωρίς συμπύκνωση), με την
προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι λιγότερη από 20%
στους 60 °C
(ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 35 °C)
Παρεχόμενα εξαρτήματα Μετασχηματιστής μπαταρίας
Οδηγίες λειτουργίας
Κανονισμοί ασφαλείας
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς
προειδοποίηση.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Διατηρείτε τη μπαταρία στεγνή.
Μην πετάτε την μπαταρία κάτω και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
πάνω της. Μην ασκείτε πίεση και μην υποβάλετε την μπαταρία σε
κραδασμούς. Αυτές οι ενέργειες μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην
μπαταρία ή τον προσωπικό υπολογιστή.
Μην κρατάτε τoν πρoσωπικó υπoλoγιστή απó την μπαταρία óταν τoν
μεταφέρετε ή óταν ανoίγετε την oθóνη, γιατί ενδέχεται να πρoκληθεί ζημιά.
Εάν μετά από πλήρη φόρτιση της μπαταρίας, η ισχύς της μπαταρίας
εξακολουθεί να είναι χαμηλή, η μπαταρία έχει φτάσει ενδεχομένως στο
τέλος της διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί.
Μην τρυπάτε με μυτερά αντικείμενα, óπως πινέζες, κλπ. Ενδέχεται να
παραχθεί θερμóτητα ή να εκλυθoύν εύφλεκτα αέρια.
Norsk
ADVARSEL
Dette apparatet må jordes. (Unntatt produkter med 2 pinners støpsel.)
FORSIKTIG
Stikkontakten må være så nær utstyret som mulig, og skal være lett
tilgjengelig.
Trekk ut støpselet til strømadapteren for å koble den helt fra nettspenningen.
Dette apparatet er også designet for IT-strømfordelingssystem med fase til
fasespenning 230 V, for kunder i Norge.
Bruk produktet ditt kun med strømadapteren og strømledningen som fulgte
med PC-en din.
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGP-BPSC24 Omistajan opas

Kategoria
Coffee making accessories
Tyyppi
Omistajan opas