Principio ACF3202 Ohjekirja

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Ohjekirja
Description
A•
Résistance supérieure
B•
Résistance inférieure
C•
Porte en verre
D•
Bouton de réglage
avec position Grill*
E•
Minuterie 120min.*
F•
Grille à 4 positions
Omschrijving
A•
Bovenste weerstand
B•
Onderste weerstand
C•
Glazen deur
D•
Instelknop met Grilstand*
E•
Tijdklok 120 min.*
F•
Rooster met 4 standen
Beschreibung
A•
Obere Heizspirale
B•
Untere Heizspirale
C•
Glastür
D•
Temperaturwahlknopf mit
Position Grill*
E•
Timer 120 min.*
F•
Rost (4 Stellungen)
Description
A•
Top heating element
B•
Bottom heating element
C•
Glass door
D•
Control knob with Grill
position*:
E•
Timer – 120 min.*
F•
Shelf with 4 positions
Descrição
A•
Resistência superior
B•
Resistência inferior
C•
Porta de vidro
D•
Botão de regulação com
posição Grill*
E•
Temporizador de 120 min.*
F•
Grelha com 4 posições
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
A•
¶¿Óˆ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË
B•
∫¿Ùˆ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË
C•
°˘¿ÏÈÓË fiÚÙ·
D•
∫Ô˘Ì› Ú‡ıÌÈÛ˘ Ì ı¤ÛË
°ÎÚÈÏ*
E•
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ 120 ÏÂÙÒÓ*
F•
°ÎÚÈÏ 4 ı¤ÛˆÓ
Beskrivning
A•
Övre element
B•
Nedre element
C•
Ugnslucka i glas
D•
Knapp för inställning med
Grill läge
*
E•
Timer 120 min.
*
F•
Galler med 4 lägen
Beskrivelse
A•
Øvre varmeelement
B•
Nedre varmeelement
C•
Glassdør
D•
Justeringsknapp med
grillinnstilling
*
E•
120 min. klokke
*
F•
Grill med 4 innstillinger
Beskrivelse
A•
Øverste varmeelement
B•
Nederste varmeelement
C•
Glasdør
D•
Indstillingsknap med Grill
position
*
E•
Stopur 120 min.
*
F•
Rist med 4 positioner
Kuvaus
A•
Ylävastus
B•
Alavastus
C•
Lasiovi
D•
Säätövalitsin ja grilliasento
*
E•
Ajastin 120 min.
*
F•
Grilli, 4 asentoa
3
*selon modèle • afhankelijk van het model je nach Modell • depending on model • consoante
os modelos ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ beroende på modell • avhengig av modell • afhængig af
model • mallista riippuen
19
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
Turvaohjeet
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tämä laite vastaa voimassa olevia turvalli-
suusmääräyksiä ja -sääntöjä.
Jos käytät laitetta muussa kuin sen ostomaassa,
sinun tulee tarkistuttaa se valtuutetussa huoltoliik-
keessä, sillä voimassa olevat turvallisuusmääräykset
vaihtelevat suuresti.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden hen-
kilöiden käytettäväksi ilman valvontaa, jos heidän
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kykynsä eivät salli
käyttää laitetta turvallisesti.
•Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
•Älä siirrä laitetta sen ollessa käytössä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu upotettavaksi seinään
tai kalusteisiin.
•Laita uuni vakaalle työtasolle tai keittiökalusteelle,
joka kestää vähintään 90°C:n lämpöä. Anna ilman
kiertää vapaasti laitteen ympärillä.
Jätä ainakin 2 cm ruokien ja ylävastuksen välille.
On normaalia, että käytettäessä laitetta ensimmäistä
kertaa, siitä lähtee savua tai uuden hajua, tämä
luonnollinen ilmiö häviää nopeasti.
•Kehotamme sinua käyttämään uunia ensimmäisellä
kerralla tyhjänä (ilman ritilää), termostaatti +/- 260°C
noin 15 - 20 minuutin ajan.
•Tarkista, että verkon jännite vastaa laitteessa ilmoi-
tettua jännitettä (vain vaihtovirtaa).
•Älä käytä laitetta, jos:
- sen johto on viallinen tai vahingoittunut,
- laite on pudonnut ja siinä on silmin havaittavia viko-
ja tai toimintahäiriöitä.
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen vaarojen
välttämiseksi.
•Varmista, että sähköverkon teho on riittävä näin
tehokkaan laitteen virransyöttöä varten.
Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan.
Älä anna johdon roikkua tai koskea uunin kuumiin
osiin.
Älä irrota laitetta virtajohdosta vetäen.
Käytä vain hyväkuntoista jatkojohtoa, jonka pistoke
on maadoitettu ja jonka halkaisija on ainakin yhtä
suuri kuin laitteen kanssa toimitettavan johdon.
Irrota laite verkosta, kun et käytä sitä tai kun puhdis-
tat sitä.
Sähköiskujen vaaran välttämiseksi sähköjohtoa, pis-
toketta tai itse laitetta ei tule upottaa veteen tai muu-
hun nesteeseen.
Älä laita laitetta lämmönlähteen tai sähköelement-
tien lähelle. Älä laita sitä muiden laitteiden päälle.
Tämä sähkölaite kehittää toimiessaan korkeita
lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa palovammoja.
Vaikka laite on eristetty tehokkaasti lämpöä vastaan,
älä koske sen metalliosiin tai oven lasiin.
•Käsittele uunisi ovea varovasti: voimakkaat kolhai-
sut tai lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa lasin rik-
koontumisen. Se on valmistettu karkaistusta lasista
käyttäjän suojelemiseksi.
Oven ja ulkopinnan lämpötila voi olla korkea laitteen
ollessa käytössä.
Käytä kädensijoja ja valitsimia. Käytä käsineitä, jos
se on tarpeen.
Jos tuotteen jotkin osat syttyvät palamaan, älä kos-
kaan yritä sammuttaa niitä vedellä.
Tukahduta liekit kostealla kankaalla. Irrota laite
sähköverkosta äläkä avaa ovea.
•Älä laita tulenarkoja tuotteita pöydän läheisyyteen,
jonka päälle laite on asetettu.
•Älä käytä laitetta seinään kiinnitetyn huonekalun tai
hyllyn alla tai tulenarkojen materiaalien kuten verho-
jen tai tapetin läheisyydessä…
Älä käytä laitetta lämmönlähteenä.
Älä laita paperia, pahvia tai muovia laitteeseen äläkä
laita mitään sen päälle (työvälineet, ritilä, muita esi-
neitä...).
Älä laita alumiinipaperia laitteen alle suojellaksesi
työtasoa tai lämmityselementtien väliin tai kosketuk-
siin sisäseinien tai vastusten kanssa, voit vahingoit-
taa uunin toimintaa vakavasti tai pilata työtason.
Älä laita laitteen ilmastointiaukkoihin mitään äläkä
tuki niitä.
•Älä käytä aggressiivisia puhdistusaineita (erityisesti
natriumpitoisia puhdistusaineita) tai hankaussieniä
tai –tyynyjä. Älä käytä metallien hoitamiseen tarkoi-
tettuja aineita.
Oman turvallisuutesi takia laitetta ei pidä koskaan
purkaa itse; käänny valtuutetun huoltopalvelun puo-
leen.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotona,
ammattimainen, käyttöohjeiden vastainen tai muu
asiaton käyttö eivät kuulu valmistajan vastuun tai
takuun piirin.
Mallista riippuen:
•Ajastimen käyttö: Säätäessäsi laitetta alle 25 minuu-
tin ajalle sinun tulee säätää valitsin ensin 30 minuut-
tiin ja palata sitten takaisin haluttuun aikaan.
Säilytä nämä ohjeet
Edistäkäämme luonnonsuojelua!
Laitteessasi on useita hyödynnettäviä ja
kierrätyskelpoisia materiaaleja.
Toimita laitteesi kierrätettävän
jätteen keräyspisteeseen tai sellaisen
puutteessa valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta se käsiteltäisiin
asianmukaisesti.
Suomi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Principio ACF3202 Ohjekirja

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Ohjekirja