Iqua Sense2 Omistajan opas

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Полное руководство пользователя на Вашем языке Русский
можно прочитать на странице www.iqua.ru.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы, компания Iqua Ltd., заявляем с нашей исключительной
ответственностью, что продукт BHS-322 отвечает требованиям следующей
директивы Совета: 1999/5/EC. Копия заявления о соответствии может быть
найдена по адресу: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Как получить сервисное обслуживание моего продукта IQUA?
Если Вы полагаете, что Ваш продукт IQUA подлежит ремонту или замене
на основании Ваших законных прав согласно местным правилам продажи
товаров населению или гарантийному сроку, данному продавцом, у
которого был приобретен продукт IQUA, обратитесь к продавцу изделия.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Все права защищены.
Please nd full user guide in your local language English
from www.iqua.com product webpage.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, BHS-322,
conforms with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity
How to get service for my Iqua product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your Iqua
product based on your statutory rights under the applicable national laws
relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer who
has sold the Iqua product to you, please contact your retailer.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. All rights reserved.
0434
Consultate il manuale d’uso completo nella vostra Italiano
lingua sul sito del prodotto www.iqua.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Iqua Ltd. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
BHS-322 è conforme alle disposizioni della seguente direttiva del Consiglio
1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA?
Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio
prodotto IQUA in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione
nazionale vigente in relazione alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia
concessa dal rivenditore da cui si è acquistato il prodotto IQUA, rivolgersi al
proprio rivenditore.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Tutti i diritti riservati.
Por favor consulte o guía do usuário na língua local na Português
página electrónica www.iqua.com contendo o produto.
Declaração de Conformidade
Nós, Iqua Ltd., declara sob nossa própria responsabilidade, que o produto
BHS-322, esem conformidade com as provisões do Conselho Directivo
seguinte: 1999/5/EC. A pia da Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Como encontrar serviços para Producto Iqua?
Se acredita que és elegível para reparação ou substituição do seu produto
IQUA, baseado em direitos estatutórios, sob a lei aplicável à venda de produtos
de consumo ou garantía fornecida pelos retalhistas de produtos IQUA, por
favor contate o/a distribuidor/a.
Copirraite © 2010 Iqua Ltd. Todos os direitos reservados.
Μπορείτε να βρείτε τον πλήρη οδηγό χρήσης στη γλώσσα σας Ελληνικα
από την ιστοσελίδα του προϊόντος στη διεύθυνση www.iqua.com .
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Εμείς, η Iqua Ltd., δηλώνουμε µε δική µας αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν
BHS-322 πληροί τις διατάξεις της ακόλουθης Οδηγίας του Συμβουλίου: 1999/5/
ΕΕ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Πώς εξασφαλίζω service για το προϊόν μου IQUA?
Αν πιστεύετε ότι δικαιούστε µια αντικατάσταση ή επισκευή του προϊόντος
σας IQUA βάσει των θεσπισμένων δικαιωμάτων σας που απορρέουν από το
εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊόντων ή
της εγγύησης που έδωσε ο μεταπωλητής από τον οποίον προμηθευτήκατε το
προϊόν σας IQUA, επικοινωνήστε µε το μεταπωλητή.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Täydellinen käyttöopas omalla kielelläsi tuotteiden Suomi
kotisivuilla www.iqua.com.
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote BHS-322 noudattaa seuraavan
Euroopan Neuvoston direktiivin määräyksiä: 1999/5/EC. Vaatimustenmukais
uusilmoituksesta on kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity
IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut?
Jos arvelet, että olet kulutushyödykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten
lakien takaamien lakisääteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen
vähittäismyyjän myöntämän takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUA-
tuotteesi korjattua tai vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vähittäismyyjään.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Den komplette brugervejledning i dit lokale sprog Dansk
kan hentes på produktwebstedet www.iqua.com.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-322,
overholder retningslinjerne i lgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af
kravsspecikationerne ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Sådan får du service til dit IQUA-produkt?
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-
produkt på baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den berige
nationale lovgivning, der er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller
ifølge garanti givet af forhandleren, der solgte IQUA-produktet til dig, skal du
kontakte din forhandler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Le guide complet de l’utilisateur est à votre disposition Français
sur la page web des produits : www.iqua.com
DECLARATION DE CONFORMITE
Iqua Ltd. Déclare sous sa seule responsabilité que le produit BHS-322 est en
conformité avec les dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. Une
copie de la déclaration de conformité peut être trouvée à l'adresse suivante:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Comment bénécier des services liés à mon produit IQUA ?
Si vous pensez être en droit de béficier dune réparation ou dun
remplacement de votre produit IQUA conformément à la législation nationale
applicable pour les biens de consommation ou bien selon la garantie accordée
par le détaillant qui vous a vendu le produit concerné, veuillez contacter votre
détaillant.
Copyrights © 2010 Iqua Ltd. Tous droits réservés.
U kunt de volledige gebruiksgids in uw lokale taal Nederlands
product webpagina vinden op www.iqua.com.
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
BHS-322, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn:
1999/5/EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden
worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA
product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke
nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of
garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht,
neem dan contact op met uw handelaar.
Copyright © 2010 Iqua Ltd Alle rechten voorbehouden.
A teljes használati útmutató az Ön nyelvén letölthető Magyar
a www.iqua.com termékhonlapról.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, az Iqua Ltd., teljes felelősséggel kijelentjük, hogy BHS-322 termékünk
megfelel az 1999/5/EC sz. tanácsi irányelv előírásainak:. A megfelelőségi
nyilatkozat másolata megtalálható a http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity weboldalon.
Hogyan szervizeltethetem az IQUA termékeket?
Ha úgy gondolja, hogy az Ön országában érvényes jótállási előírásokból adódó
törvényes jogaiból következően, illetve az Önnek az IQUA terméket értékesítő
forgalmazó által biztosított garancia alapján Ön jogosult IQUA termékének
javítására vagy cseréjére, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Minden jog fenntartva!
Du hittar den kompletta användarmanualen på svenska Svenska
och andra språk på www.iqua.com produktsidan.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, BHS-322,
överensstämmer med föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. En kopia på
deklarationen kan hittas vår hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity.
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du är berättigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat på den garanti du ck då du köpte produkten eller baserat på gällande
konsumentlagstiftning ska du vända dig till den plats där du köpte IQUA
produkten.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alla rättigheter förbehålls.
Die vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache Deutsch
nden Sie auf der www.iqua.com Produkt-Webseite.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Iqua Ltd., erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt BHS-322 den
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Rats der Europäischen Union
entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nden Sie bei http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
Wie erhalte ich Unterstützung für mein IQUA Gerät?
Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Händler, von dem Sie das IQUA
Gerät bezogen haben, gewährten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder
den Austausch eines defekten IQUA Geräts haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Puede encontrar la guía completa del usuario en su Español
idioma desde la página de productos de www.iqua.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto BHS-322 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del
consejo siguiente: 1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la declaración de
conformidad en http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto
IQUA con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales
aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la
garantía proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA,
póngase en contacto con su distribuidor.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Todos los derechos reservados.
0434
0434
Vennligst nn fullstendig bruksanvisning på ditt Norsk
språk på www.iqua.com produktwebsiden.
ERKLÆRING OM KONFORMITET
Vi, Iqua Ltd., erklærer under vårt udelte ansvar, at produktet, BHS-322, retter
seg etter bestemmelsene av følgende Rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av
Erklæring om Konformitet kan bli funnet på: http://www.iqua.com/declaration_
of_conformity
Hvordan få service på mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA
produkt, basert dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale
lover forbundet med salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som
solgte dette IQUA Product til deg, vennligs kontakt din forhandler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. All rights reserved.
0434
Pełna instrukcja obsługi w twoim języku znajduje się Polish
na stronie internetowej produktu www.iqua.com
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My, tj. Iqua Ltd. oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt BHS-
322 jest zgodny z postanowieniami następującej dyrektywy: 1999/5/EC. Kopię
Deklaracji Zgodności można znaleźć pod adresem http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity.
Jak uzyskać obsługę serwisową produktów Iqua?
Jeżeli uważasz, że przysługuje ci naprawa lub wymiana twojego urządzenia
Iqua na podstawie ustawowych przepisów mającego zastosowanie
prawa danego kraju określającego prawa zwzane ze sprzedą dóbr
konsumpcyjnych lub gwarancji sprzedawcy, który sprzedał ci urządzenie Iqua,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Copyright © 2010 Iqua Ltd
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
Bulunduğunuz yerin dilinde hazırlanmış kılavuzu Türkçe
www.iqua.com ürün internet siresinde bulabilirsiniz.
YASAL UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Iqua Ltd., olarak sorumluluk duygusundan hareketle, BHS-322 ün,
aşağıdaki Konsey nergelerine uygun olduğunu beyan ederiz: 1999/5/EC.
Uygunluk beyannamesinin bir örneği şu sitede bulunmaktadır: http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
IQUA Ürünüme nasıl servis alabilirim?
IQUA Ürününün tüketici hakları kanunlarının öngördüğü kurallar çerçevesinde
ürününüzün değiştirilmesi veya onarılmasına ilişkin şartlataşıyorsanız ve
IQUA firmasınca size salan ününüzün saş sonrası servis hizmeti ve
garantisi verilmişse lütfen satıcınızla temasa geçiniz.
Telif Hakkı © 2010 Iqua Ltd. Her Hakkı Saklıdır.
0434
0434
0434
0434
0434
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21 You are cautioned that changes or modications not expressly approved
by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Copyright © 2010 Iqua Ltd.
0434
FCC ID: TUF-BHS322
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® Słuchawka bezprzewodowa Polski
Krótka instrukcja obsługi– zobacz pełną instrukcję obsługi na www.iqua.com
Zawartość opakowania w sprzedaży
Opakowanie w sprzedaży zawiera następujące elementy:
a. Słuchawka
b. Kabel zasilający USB
c. Krótka instrukcja obsługi
d. Trzy wtyczki do ucha (jedna bezpośrednio na słuchawce)
e. Zausznik (dostępny na wybranych rynkach)
f. Ładowarka (dostępna na wybranych rynkach)
Ogólna charakterystyka produktu
Słuchawka składa się z następujących części:
1. Przycisk wielofunkcyjny Włączanie/wyłączanie, odbieranie i
kończenie rozmów
2. Gniazdko Ładowanie urządzenia
3. Wtyczka do ucha
4. Przycisk zmniejszania głośności Zmniejszanie głośności
5. Przycisk zwiększania głośności Zwiększanie głośności
6. Lampka wskaźnikowa Wskazywanie statusu niebieskim i
czerwonym światłem
7. Mikrofon
Funkcje dzwonienia
Zanim dziesz mógł rozpocząć ywanie słuchawki, musisz naładować
bater i podłącz uchawkę do zgodnego z nią urządzenia. Najnowsze
informacje o urządzeniach zgodnych ze słuchawką znajdują się na www.iqua.
com.
Operacja Instrukcja
Czynność Jeżeli słuchawka jest wyłączona, naciśnij
i przytrzymaj przycisk Wielofunkcyjny do
momentu, aż niebieska lampka zamruga 4 razy.
Wyłączanie Jeżeli słuchawka jest włączona, naciśnij i
przytrzymaj przycisk Wielofunkcyjny do
momentu, aż niebieska i czerwona lampka
zamruga.
Tryb nawiązywania
połączenia z urządzeniem
zewnętrznym
Wł ą cz słu c ha w kę . N as t ęp n ie nac i śn i j i
przytrzymaj przycisk Wielofunkcyjny aż niebieska
lampka wskaźnikowa pozostanie zapalona po
mruganiu. Postępuj zgodnie z instrukcobsługi
telefonu komórkowego. Pass kod to 0000. Nazwa
słuchawki wyświetlona na ekranie urządzenia to
Iqua Sense 2”.
Wykonywanie rozmów Wykonaj połączenie z twojego telefonu jak
zazwyczaj, rozmowa zostanie automatycznie
przeprowadzona przy pomocy słuchawki.
Odbieranie połączeń Krótko naciśnij przycisk Wielofunkcyjny
Kończenie połączenia Krótko naciśnij przycisk Wielofunkcyjny
Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wielofunkcyjny
Ponowne wybieranie
ostatniego numeru
Podwójne naciśnięcie przycisku Wielofunkcyjny,
w słuchawce pojawi się sygnał
Wybieranie głosowe
(zależny od
funkcjonalności telefonu)
Nac i ś n ięc i e i pr z yt r z y m an i e pr z yci s k u
Wielofunkcyjny, aż w słuchawce pojawi się sygnał
Wypowiedzenie odpowiedniego oznaczenia
głosowego.
Przekazywanie rozmów z
telefonu do słuchawki
Naciśnij przycisk Wielofunkcyjny
Głośność Naciśnij przycisk Głośność+/Głośność– by
zwiększyć/zmniejszyć głośność.
Wyciszanie i wyłączanie
wyciszania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność+ lub
Głośność– by wyłączyć lub włączyć mikrofon
podczas rozmowy.
Wskazania diod
Diody LED Iqua Sense 2 mogą świecić się na niebiesko lub czerwono.
Włączany Niebieska dioda mruga
Wyłączony Obie diody mrugają
Zestaw aktywny Niebieska dioda mruga powoli
Tryb łączenia z urządzeniem Niebieska dioda świeci się ciągle
Ładowanie baterii Czerwona dioda świeci się ciągle
Ładowanie baterii
zakończone
Czerwona dioda wyłączona i włącza się dioda
niebieska
ba c d e f
ba c d e f
ʭʢʣ ʺʥʩʨʥʧʬʠ ʺʥʩʰʦʥʠIQUA Sense 2 BHS-322 Bluetooth
®
ʸʡʲʩʺ
ʪʩʸʣʮʸʶʥʷʮ ʨʰʸʨʰʩʠʡ ʺʡʥʺʫʡ ʹʮʺʹʮʬ ʭʬʹʤ ʪʩʸʣʮʡ ʥʴʶ www.Iqua.com
ʺʸʫʮʰʤ ʤʬʩʡʧʤ ʯʫʥʺ
ʺʸʫʮʰʤ ʤʬʩʡʧʤʭʩʠʡʤ ʭʩʨʩʸʴʤ ʺʠ ʤʬʩʫʮ:
a. ʺʥʩʰʦʥʠ
b. ʩʲʨ ʬʡʫ ʤʰUSB
c. ʸʶʥʷʮ ʪʩʸʣʮ
d. ʭʩʩʰʦʥʠ ʩʮʨʠ ʤʹʥʬʹ)ʺʥʩʰʦʥʠʤ ʬʲ ʣʧʠ(
e. ʺʥʩʰʦʥʠʬ ʤʬʺʮ)ʸʧʡʰ ʷʥʹʡ ʯʩʮʦ(
f. ʸʩʷ ʯʲʨʮ)ʸʧʡʰ ʷʥʹʡ ʯʩʮʦ(
ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʺʩʬʬʫ ʤʸʩʷʱ
ʭʩʠʡʤ ʭʩʷʬʧʤ ʺʠ ʺʥʬʩʫʮ ʺʥʩʰʦʥʠʤ:
1 .ʹʥʮʩʹ ʡʸ ʯʶʧʬ ʤʬʲʴʤ/ʬʮʹʧʤ ʩʥʡʩʫ ,ʤʰʲʮ/ʤʧʩʹ ʭʥʩʱ
2 .ʭʠʺʮ ʲʷʹ ʤʰʩʲʨ ʸʡʧʮ
3 .ʺʱʫʸʴʠ
4 .ʬʥʷʤ ʺʮʶʥʲ ʺʫʮʰʤʬ ʯʶʧʬ ʬʥʷʤ ʺʮʶʥʲ ʺʠ ʪʩʮʰʮ
5 .ʬʥʷʤ ʺʮʶʥʲ ʺʸʡʢʤʬ ʯʶʧʬ ʬʥʷʤ ʺʮʶʥʲ ʺʠ ʸʩʡʢʮ
6 .ʯʥʥʧʮ ʺʩʸʥʰ ʭʥʣʠ ʸʥʠʥ ʬʥʧʫ ʸʥʠ ʬʩʫʮʤ ʭʩʡʶʮ ʯʥʥʧʮ
7 .ʯʥʴʥʸʷʩʮ
ʤʧʩʹ ʺʥʩʶʷʰʥʴ
ʩʰʴʬʺʥʩʰʦʥʠʡ ʹʥʮʩʹ ʺʥʹʲʬ ʭʩʬʩʧʺʮ ʭʺʠʹ , ʺʠ ʸʡʧʬʥ ʤʬʬʥʱʤ ʺʠ ʯʩʲʨʤʬ ʭʫʩʬʲ
ʭʠʥʺ ʡʩʫʸ ʭʲ ʺʥʩʰʦʥʠʤ . ʸʺʠʡ ʥʸʷʡ ʠʰʠ ʺʥʮʩʠʺ ʬʲ ʩʰʹʣʧ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬwww.iqua.com.
ʤʬʥʲʴ ʤʠʸʥʤ
ʸʩʹʫʮʤ ʺʬʲʴʤ
ʩʥʡʫ ʡʶʮʡ ʺʥʩʰʦʥʠʤʹ ʯʮʦʡ ,ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬ ʡʸʤ
ʩʹʥʮʩʹ ʺʡʤʡʤʮ ʤʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤʹ ʣʲ 4ʭʩʮʲʴ .
ʸʩʹʫʮʤ ʩʥʡʩʫ
ʩʥʡʫ ʡʶʮʡ ʺʥʩʰʦʥʠʤʹ ʯʮʦʡ , ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬ ʡʸʤ
ʩʹʥʮʩʹʺʥʡʤʡʤʮ ʤʮʥʣʠʤ ʤʬʥʧʫʤ ʯʥʥʧʮʤ ʺʥʩʸʥʰʹ ʣʲ .
ʡʶʮʣʥʮʩʶ )paring( ʺʥʩʰʦʥʠʤ ʺʠ ʥʷʩʬʣʤ . ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬ ʯʫʮ ʸʧʠʬ
ʥʰʹ ʣʲ ʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤ ʸʧʠʬ ʤʷʥʬʣ ʺʸʠʹʰ ʤʬʥʧʫʤ ʯʥʥʧʮʤ ʺʩʸ
ʤʡʤʡʤʹ . ʯʥʴʬʨʤ ʬʹ ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮʤ ʺʥʠʸʥʤ ʸʧʠ ʥʠʬʮ
ʩʸʠʬʥʬʱʤ . ʠʥʤ ʸʡʲʮʤ ʣʥʷ0000 . ʩʡʢ ʬʲ ʢʶʥʮʤ ʯʷʺʤʤ ʯʥʮʩʱ
ʥʤ ʯʥʴʬʨʤ ʪʱʮ"Iqua Sense 2."
ʺʥʧʩʹ ʲʥʶʩʡ ʤʬʩʢʸʤ ʪʸʣʡ ʭʫʬʹ ʩʸʠʬʥʬʱʤ ʯʥʴʬʨʤʮ ʤʧʩʹ ʥʲʶʡ , ʤʧʩʹʤ
ʥʩʰʦʥʠʬ ʺʩʨʠʮʥʨʥʠ ʺʸʡʧʺʮʭʫʬʹ ʺ.
ʤʧʩʹʬ ʤʰʲʮ
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʸʶʷ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤ
ʤʧʩʹ ʭʥʩʱ
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʸʶʷ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤ
ʤʧʩʹ ʺʩʩʧʣ
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤ
ʸʴʱʮʬ ʸʦʥʧ ʢʥʩʧ
ʥʧʹ ʯʥʸʧʠʤʩʢʩ
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʬʥʴʫ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤʬʩʬʶ ʲʮʹʩʤʬ ʣʲ
ʩʬʥʷ ʢʥʩʧ) ʢʥʱʡ ʩʥʬʺ
ʯʥʴʬʨʤ(
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤʬʩʬʶ ʲʮʹʩʤʬ ʣʲ .
ʩʥʤʩʦʤ ʺʩʥʥʺ ʺʠ ʥʸʮʠ
ʯʥʴʬʨʤʮ ʤʧʩʹ ʺʸʡʲʤ
ʺʥʩʰʦʥʠʬ
ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬʩʹʥʮʩʹ ʡʸʤ
ʺʸʡʢʤ/ ʺʮʶʥʲ ʺʫʮʰʤ
ʬʥʷʤ
ʯʶʧʬ ʬʲ ʥʶʧʬVOLUME+/VOLUME ʺʰʮ ʬʲ
ʸʩʡʢʤʬ/ʬʥʷʤ ʺʮʶʥʲ ʺʠ ʪʩʮʰʤʬ.
ʨʡʥ ʷʺʹʤ ʺʬʥʲʴ ʬ
ʷʺʹʤ
ʭʩʰʶʧʬ ʬʲ ʤʫʥʸʠ ʤʶʩʧʬ ʥʶʧʬvolume + ʥʠ volume ʬʲ
ʺʮʩʩʷʺʮ ʤʧʩʹ ʩʣʫ ʪʥʺ ʯʥʴʥʸʷʩʮʤ ʺʠ ʷʩʬʣʤʬ ʥʠ ʺʥʡʫʬ ʺʰʮ.
ʺʩʸʥʰʤ ʯʮʩʱ
ʤ ʺʥʩʸʥʰ- LED ʬʹ Iqua Sense 2ʺʥʮʥʣʠ ʥʠ ʺʥʬʥʧʫ ʺʥʩʤʬ ʺʥʬʥʫʩ
ʸʩʹʫʮʤ ʺʷʬʣʤ ʺʡʤʡʤʮ ʤʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʸʩʹʫʮʤ ʩʥʡʩʫ ʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤʥʩʣʧʩ ʺʥʡʤʡʤʮ ʤʮʥʣʠʤʥ ʤ
ʬʩʲʴ ʡʶʮ ʨʠʬ ʣʥʠʮ ʺʡʤʡʤʮ ʤʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʢʥʥʩʦ ʡʶʮ ʯʮʦʤ ʬʫ ʺʡʤʡʤʮ ʤʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʤʬʬʥʱ ʺʰʩʲʨ ʯʮʦʤ ʬʫ ʺʡʤʡʤʮ ʤʮʥʣʠʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʤʮʩʩʺʱʤ ʤʬʬʥʱʤ ʺʰʩʲʨʺʷʬʣʰ ʤʬʥʧʫʤ ʺʩʸʥʰʤʥ ʤʩʥʡʫ ʤʮʥʣʠʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʩʰʥʩʧ ʺʥʧʩʨʡ ʲʣʩʮʯʲʨʮ .
x ʧʬ ʥʠ ʭʩʮ ʺʸʩʣʧ ʲʰʮʺʥ.
x ʹʮʹʬ ʧʥʺʴʤ ʭʥʷʮ ʥʠ ʸʥʰʺ ʥʠ ʸʥʨʠʩʣʸ ʣʩʬ ʯʥʢʫ ʺʥʩʰʥʶʩʷ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʮ ʥʺʥʠ ʷʧʸʤ.
x ʭʩʷʬʥʣ ʺʥʸʰʮ ʥʺʥʠ ʷʧʸʤ ,ʤʩʥʬʢ ʤʡʤʬ ʭʩʷʬʥʣ ʭʩʸʢʩʱʥ ʺʥʩʸʢʩʱ.
x ʯʲʨʮʤ ʬʲ ʯʤʹʬʫ ʺʥʶʮʥʧ ʬʬʥʫ ʭʩʬʦʥʰ ʺʦʺʤ ʥʠ ʭʩʮʶʲ ʺʬʩʴʰ ʲʰʮ.
x ʯʲʨʮʤ ʬʲ ʯʮʥʱʮʤ ʧʺʮ ʺʮʸ ʷʴʱʮʤ ʲʷʹʬ ʥʺʥʠ ʸʡʧ.
x ʰʫʱ ʯʩʨʷʤʬ ʩʣʫʬʮʹʧʤ ʩʬʡʷʬ ʷʦʰ ʺ ,ʲ ʲʷʹʤʮ ʥʺʥʠ ʷʺʰʺ ʬʠ"ʬʡʫʤ ʺʫʩʹʮ ʩ.
ʲʷʹʤʮ ʥʺʥʠ ʪʥʹʮʥ ʯʲʨʮʡ ʦʥʧʠ.
x ʥʡ ʥʬʹʫʩʩʹ ʥʠ ʥʩʬʲ ʥʫʸʣʩʹ ʤʰʫʱ ʯʩʠʹ ʪʫ ʡʺʥʰʮ ʬʡʫʤʹ ʠʹʣʥ.
x ʤʸʤʦʠ :ʭʩʩʸʥʷʮ ʠʬ ʭʩʴʩʬʧʺʡ ʲʷʺʤ ʥʠ ʬʩʺʴʤ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬ ʯʩʠ ʭʬʥʲʬ .ʬʥʬʲ ʩʩʥʷʬ ʸʥʡʩʧ
ʹʮʺʹʮʤ ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ.
x ʷ ʭʲ ʹʥʮʩʹʡʬʡʫʡʹ ʤʷʸʠʤ ʺʥʰʩʷʺ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʪʩʸʠʮ ʬʡ.
x ʹʮʹʬ ʳʥʹʧʤ ʭʥʷʮʡ ʠʬʥ ʣʡʬʡ ʭʩʰʴ ʹʥʮʩʹʬ ʣʲʩʮ ,ʥʫʥ ʭʹʢ'.
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® Wireless Headset English
Quick Guide – See full User Guide at www.iqua.com.
Sales package content
Sales package contains the following items:
a. Headset ‘
b. USB charging cable
c. Quick guide
d. Three ear plugs (one on headset)
e. Ear hook (available in selected market)
f. Wall charger (available in selected market)
Overview of product
The headset contains the following parts:
1. Multifunction button Power on/off, answer/end call
2. Adapter jack Charging connector
3. Earpiece
4. Volume down button Decrease the volume
5. Volume up button Increase the volume
6. Indicator light Status indication with blue and red light
7. Microphone
Call functions
Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair
the headset with a compatible device. For latest compatibility information
please visit www.iqua.com.
Operation Instruction
Power on When the headset is powered off, press and hold
the Multifunction button until the blue light ashes
4 times.
Power off When the headset is powered on, press and
hold the Multifunction button until the both blue
and red indicator lights ashes.
Paring mode Power on the headset. Then press and hold the
Multi-function button until the blue indicator light
remains lit after blinking. Follow instructions of
mobile phone’s user guide. Pass code is 0000.
The device name displayed on the phone screen
is “Iqua Sense 2”.
Making calls Make a call from your mobile phone in the normal
way, the call is automatically connected to your
headset.
Answer call Short press the Multifunction button
End call Short press the Multifunction button
Reject call Press and hold the Multifunction button
Redial last dialed number Double press the Multifunction button until you hear
a tone
Voice dial
(phone dependent)
Press and hold the Multifunction button until
you hear a tone. Speak the voice tag,
Transfer a call from the phone
to the head set
Press the Multifunction button
Volume up/down Press the Volume+ / Volume– button to increase
/ decrease volume.
Mute & un-mute Press and hold Volume+ or Volume– buttons to turn
the microphone off or on during an on-going call.
Light indication
The Iqua Sense 2’s LED lights can be blue or red
Power on Blue LED ashes
Power off Both Blue and Red LED ashes
Active mode Blue LED ashes very slowly
Pairing mode Blue LED is on continuously
Battery charging Red LED is on continuously
Battery charging completed Red LED is turned off and blue LED is turns on
ba c d e f
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® langaton kuuloke Suomi
Pikaopas – Löydä koko käyttöopas osoitteesta www.iqua.com.
Myyntipakkauksen sisältö
Myyntipakkaus sisältää seuraavat laitteet:
a. Kuuloke
b. USB-latauskaapeli
c. Pikaopas
d. Kolme korvakuuloketta (yksi valmiina kuulokkeessa)
e. Korvasanka (vaihtelee alueittain)
f. Seinälaturi (vaihtelee alueittain)
Tuotteen yleiskuva
Kuulokkeeseen sisältyy seuraavat osat:
1. Monitoiminto-näppäin Virta päälle/pois päältä, vastaa/lopeta
puhelu
2. Sovitinpistoke Latausliitin
3. Korvakuuloke
4. Äänenvoimakkuuden alennusnäppäin Alentaa äänenvoimakkuutta
5. Äänenvoimakkuuden korotusnäppäin Korottaa äänenvoimakkuutta
6. Merkkivalo Tilan osoittaminen sinisellä
ja punaisella valolla
7. Mikrofoni
Soittotoiminnot
Akku täytyy ladata ja kuuloke täytyy yhdistää johonkin yhteensopivaan
laitteeseen ennen kuin kuuloketta voi alkaa käyttää. Vieraile sivustolla www.
iqua.com saadaksesi viimeisintä tietoa yhteensopivuudesta.
Toiminto Ohje
Virta päälle Kun kuulokkeen virta on kytketty pois päältä, pidä
Monitoiminto-näppäintä alaspainettuna kunnes
sininen valo välkkyy 4 kertaa.
Virta pois päältä Kun kuulokkeen virta on kytketty älle, pi
Monitoiminto-näppäintä alaspainettuna kunnes
sekä sininen että punainen merkkivalo välkkyy.
Paritustila Kytke kuuloke päälle. Pidä Monitoiminto-näppäintä
alaspainettuna kunnes sininen merkkivalo pysyy
valaistuna välkkymisen jälkeen. Seuraa puhelimen
käyttöoppaassa olevia ohjeita. Käyttökoodi on
0000. Puhelimen ruudulla näkyvä laitteen nimi on
Iqua Sense 2”.
Puheluiden soittaminen Soita puhelu matkapuhelimestasi tavalliseen tapaan.
Puhelu yhdistyy automaattisesti kuulokkeeseesi.
Vastaa puheluun Paina lyhyesti Monitoiminto-näppäintä
Lopeta puhelu Paina lyhyesti Monitoiminto-näppäintä
Hylkää puhelu Pidä Monitoiminto-näppäintä alaspainettuna
Valitse viimeksi valittu
numero uudelleen
Paina kahdesti Monitoiminto-näppäintä kunnes
kuulet äänen
Äänivalinta
(riippuu puhelimesta)
Pidä Monitoiminto-näpintä alaspainettuna
kunnes kuulet äänen. Lausu äänitunniste.
Siirrä puhelu matkapuhelimesta
kuulokkeeseen
Paina Monitoiminto-näppäintä
Äänenvoimakkuuden
korotus/alennus
Paina Äänenvoimakkuus+ / Äänenvoimakkuus–
näppäintä korottaaksesi / alentaaksesi
äänenvoimakkuutta.
Mykistä & Peruuta mykistys Pidä Äänenvoimakkuus+ tai Äänenvoimakkuus–
näppäintä alaspainettuna kääntääksesi mikrofonin
pois päältä tai päälle puhelun aikana.
Merkkivalot
Iqua Sense 2:n LED-valot ovat sinisiä tai punaisia.
Virta päällä Sininen LED-valo välkkyy
Virta pois päältä Sekä sininen että punainen LED-valo välkkyy
Aktiivinen tila Sininen LED-valo välkkyy hyvin hitaasti
Paritustila Sininen LED-valo on jatkuvasti valaistuna
Akku latautuu Punainen LED-valo on jatkuvasti valaistuna
Akku täysin latautunut Punainen LED-valo sammuu ja sininen LED-valo
syttyy
ba c d e f
Oreillette Bluetooth® sans l Iqua Sense 2 BHS-322 Français
Guide rapide – Veuillez consulter le guide complet sur www.iqua.com.
Contenu de l’emballage
L’emballage vendu contient les articles suivants:
a. Oreillette
b. Câble de recharge USB
c. Guide rapide
d. Trois embouts protecteurs auditifs (un sur l’écouteur)
e. Crochet auriculaire (disponible dans certaines zones)
f. Chargeur mural (disponible dans certaines zones)
Vue d’ensemble du produit
L’oreillette contient les éléments suivants:
1. Bouton multifonctions Marche/Arrêt; Prendre/Terminer un appel
2. Prise adaptateur Connecteur de recharge
3. Écouteur
4. Bouton volume + Diminuer le volume
5. Bouton volume - Augmenter le volume
6. Indicateur lumineux Indication du statut (lumière rouge et bleue)
7. Microphone
Fonctions d’appel
Avant de pouvoir utiliser votre oreillette, vous devez charger la batterie et
coupler l’oreillette avec un dispositif compatible. Pour plus d’information,
veuillez visiter notre site : www.iqua.com.
Fonction Instruction
Marche Quand l’oreillette est éteinte, appuyez sur le
bouton Multifonctions en le maintenant jusqu’à
ce que l’indicateur lumineux bleu clignote 4 fois.
Arrêt Quand l’oreillette est allumée, appuyez sur le
bouton Multifonctions en le maintenant jusqu’à
ce que les indicateurs bleu et rouge clignotent.
Mode de couplage Allumez l’oreillette, puis appuyez sur le bouton
Multifonctions et maintenez-le appuyé jusqu’à ce
que l’indicateur lumineux bleu reste allumé après
avoir clignoté. Suivez les instructions du guide de
l’utilisateur de votre téléphone portable. Le mot de
passe est 0000. Le nom du dispositif qui s’afche sur
l’écran du téléphone portable est “Iqua Sense 2”.
Composer un appel Faites un appel depuis votre téléphone portable
de façon normale: l’appel sera automatiquement
basculé sur votre oreillette.
Prendre un appel Appuyez rapidement sur le bouton Multifonctions
Terminer un appel Appuyez rapidement sur le bouton Multifonctions
Rejeter un appel Appuyez sur le bouton Multifonctions en le
maintenant appuyé
Recomposer le dernier
numéro
Appuyez deux fois sur le bouton Multifonctions
jusqu’à entendre la tonalité
Composition vocale
(dépend du type de
téléphone)
Appuyez sur le bouton Multifonctions et
maintenez-le jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité: prononcez la commande vocale.
Transférer un appel d’un
téléphone à une oreillette
Appuyez sur le bouton Multifonctions
Augmentation/Diminution
du volume
Appuyez sur le bouton Volume+ / Volume– pour
augmenter ou baisser le volume.
Mode muet activé &
désactivé
Appuyez et maintenez les boutons Volume+ ou
Volume- pour éteindre le microphone ou le rallumer
en cours d’appel.
Indicateur lumineux
L’indicateur lumineux LED de l’Iqua Sense 2 peut être rouge ou bleu.
Marche Le LED bleu clignote.
Arrêt Les LED bleu et rouge clignotent en même temps.
Mode actif Le LED bleu clignote très lentement.
Mode de couplage Le LED bleu est en continu.
Chargement de la batterie Le LED rouge est en continu.
Batterie rechargée Le LED rouge est éteint et le bleu est allumé.
ba c d e f
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® Trådlöst headset Svenska
Snabbguide – Se komplett användarmanual på www.iqua.com.
Förpackningens innehåll
Förpackningen ska innehålla följande delar:
a. Headset ‘
b. USB laddarkabel
c. Snabbguide
d. Tre hörsnäckor (en på headsetet)
e. Öronkrok (nns på utvalda marknader)
f. Väggladdare (nns på utvalda marknader)
Produktöversikt
Headsetet har följande funktioner:
1. Multifunktionsknapp Slår av/på enheten, svarar/avslutar samtal
2. Adapteruttag Laddningsanslutning
3. Hörlurar
4. Volymsänkningsknapp Sänker volymen
5. Volymökningsknapp Höjer volymen
6. Indikatorljus Statusindikator med rött och blått ljud
7. Mikrofon
Ringfunktioner
Innan du börjar använda ditt headset måste du först ladda batteriet och para
ihop headsetet med en kompatibel enhet. För senast information rande
kompatibilitet, vänligen besök www.iqua.com.
Funktion Instruktion
Power på headsetet är avslaget, tryck och håll nere
Multifunktion knappen tills det att lampan blinkar
4 gånger i blått.
Power av Då headsetet är på, tryck och hål l n ere
Multifunktion knappen tills det att lampan
blinkar i både rött och blått.
Parningsläge S headsetet. Tryck sedan och håll nere
Multifunktion knappen tills det att lampan lyser
i btt konstant efter att först ha blinkat. Följ
instruktionerna till din mobiltelefon för parning.
Koden är 0000. Enhetens namn ska visas på
skärmen den anslutna mobiltelefonen, Iqua
Sense 2”.
Ringa samtal Ring ett samtal från din mobiltelefon vanligt
sätt kommer samtalet automatiskt att kopplas
till ditt headset.
Svara på inkommande
samtal
Tryck kort på Multifunktion knappen
Avsluta samtal Tryck kort på Multifunktion knappen
Avvisa inkommande samtal Tryck och håll nere Multifunktion knappen
Ring upp senast uppringda
nummer
Dubbeltryck Multifunktion knappen tills det att du
hör en ton
Röstsamtal
(beror på telefonen)
Tryck och håll nere Multifunktion knappen tills
det att du hör en ton. Lämna ditt röstmeddelande.
För över samtal från telefon till
headset
Tryck på Multifunktion knappen
Volym upp/ner Tryck Volume+ / Volume– (volym) knappen
för att höja/sänka volymen.
Tyst & Slå på ljudet Tryck och håll nere Volume+ eller Volume– (volym)
knapparna för att slå av mikrofonen eller slå den
under pågående samtal.
Indikatorljusen
Din Iqua Sense 2’s LED ljus kan lysa i blått och i rött.
Power på LED blinkar i blått
Power av LED blinkar i både blått och rött
Aktivt läge LED blinkar långsamt i blått
Parningsläge LED lyser konstant i blått
Batteriet laddas LED lyser konstant i rött
Batteriet har laddat färdigt LED slutar lysa i tt och LED börjar lysa i blått istället
ba c d e f
Iqua Sense 2 BHS-322 Blåtann® Trådløs hodetelefon Norsk
Hurtigguide – Finn full bruksanvisning på www.iqua.com.
Salgspakke innhold
Salgspakken innehilder følgende deler:
a. Hodetelefon
b. USB oppladingskabel
c. Hurtigguide
d. Tre øreplugger (en på hodetelefonen)
e. Ørekrok (tilgjengelig i utvalgte markeder)
f. Vegglader (tilgjengelig i utvalgte markeder)
Oversikt over produktet
Hodetelefon settet inneholder følgende deler:
1. Multifunksjons-knapp Strøm på/av, svar på/avslutt samtale
2. Adapter jack Oppladingskontakt
3. Øreplugg
4. Volum ned knapp Senker lydstyrken
5. Volum opp knapp Øker lydstyrken
6. Indikatorlys Viser status med blått og rødt lys.
7. Mikrofon
Samtalefunksjoner
Før du kan begynne å bruke hodetelefonsettet du lade opp batteriet og
pare settet med en kompatibel enhet. Vennligst besøk www.iqua.com for siste
informasjon om kompatibilitet.
Betjening Veiledning
Strøm på Når hodetelefonen er skrudd av trykkes og holdes
Multifunksjons-knappen inntil det blå lyset blinker 4
ganger.
Strøm av Når hodetelefonen er skrudd av trykkes og
holdes Multifunksjons-knappen inntil både det
blå og det røde indikasjons lyset blinker.
Paringsmodus Skru hodetelefonen. trykkes og holdes
Multifunksjons-knappen inntil det blå indikasjons
lyset forblir tent etter blinking. Følg veiledningen i
mobiltelefonens bruksanvisning. Passkode er 0000.
Enhetens navn, som blir vist telefonens skjerm,
er “Iqua Sense 2”.
Foreta oppringing Ring opp fra din telefon på vanlig måte. Oppringingen
vil automatisk blir koblet til hodetelefonen.
Svar på innringing Trykk kort på Multifunksjons-knappen
Avslutt samtale Trykk kort på Multifunksjons-knappen
Avvis innringing Trykk og hold Multifunksjons-knappen
Ring opp på nytt sist
oppringte nummer
Dobbeltrykk Multifunksjons-knappen inntil du hører
en tone
Stemmeoppringing
(avhengig av telefont)
Trykk og hold Multifunksjons-knappen inntil du
hører en tone. Uttal stemmetaggen.
Overfør samtale fra telefon til
hodetelefon
Trykk Multifunksjons-knappen
Volum opp/ned Trykk Volum+ / Volum– knappene for å øke /
senke lydstyrken.
Slå av/på mikrofonen Trykk og hold Volum+ eller Volum- knappene for å skru
mikrofonen av eller på under en pågående samtale.
Lysindikasjon
Iqua Sense 2’s LED lys kan være blå eller røde.
Strøm på Blå LED blinker
Strøm av Både blå og rød LED blinker
Aktivt modus Blå LED blinker meget sakte
Paringsmodus Blå LED er kontinuerlig på
Batteri opplades Rød LED er kontinuerlig på
Batteri oppladning ferdig Rød LED blir skrudd av og blå LED blir skrudd
ba c d e f
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® Drahtloser Headset Deutsch
Kurzanleitung – Für ein vollständiges Benutzerhandbuch
besuchen Sie www.iqua.com.
Inhalt der Verkaufsverpackung
Die Verkaufsverpackung enthält folgende Artikel:
a. Headset
b. USB-Ladekabel
c. Kurzanleitung
d. Drei Miniaturkopfhörer (einer am Headset)
e. Ohrbügel (in ausgewählten Märkten erhältlich)
f. Stecker-Ladegerät (in ausgewählten Märkten erhältlich)
Aufbau des Geräts
Das Headset besteht auf folgenden Teilen:
1. Multifunktionstaste Ein/Aus, Anruf annehmen/beenden
2. Adapterbuchse Anschluss für Ladegerät
3. Ohrhörer
4. Lautstärke – Taste abwärts Verringern der Lautstärke
5. Lautstärke + Taste aufwärts Lautstärke erhöhen
6. Anzeigelampe Statusanzeige mit blauer und roter LED
7. Mikrofon
Anruffunktionen
Vor der Inbetriebnahme des Headsets müssen Sie zuerst die Batterie auaden
und es mit einem kompatiblen Gerät koppeln. Neuste Informationen zur
Kompatibilität erhalten Sie auf www.iqua.com.
Bedienung Anweisung
Einschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die
Multifunktionstaste gedrückt halten, bis die blaue
LED vier Mal aufblinkt.
Ausschalten Schalten Sie das Headset aus, indem Sie die
Multifunktionstaste gedrückt halten, bis die
blaue und die rote LED aufblinken.
Koppelungsmodus Schalten Sie das Headset ein. Halten Sie die
Multifunktionstaste gedrückt, bis die blaue
LED konstant leuchtet, nachdem sie geblinkt
hat. Befolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Der
Zugangscode lautet 0000. Der Gerätename auf
dem Display des Mobiltelefons angezeigt wird,
lautet „Iqua Sense 2“.
Anrufen Rufen Sie von Ihrem Mobiltelefon normal an.
Der Anruf wird automatisch zu Ihrem Headset
weitergeleitet.
Anruf annehmen Drücken Sie kurz auf die Multifunktionstaste.
Auegen Drücken Sie kurz auf die Multifunktionstaste.
Anrufe ablehnen Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt.
Wahlwiederholung Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste, bis Sie
einen Signalton hören.
Sprachanwahl
(abhängig vom
Mobiltelefon)
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt,
bis Sie einen Signalton hören. Sagen Sie das
Stimmkennzeichen.
Einen Anruf vom Mobiltelefon
an das Headset weiterleiten
Drücken Sie die Multifunktionstaste.
Lautstärke erhöhen/
Verringern
Zum Erhöhen/Verringern der Lautstärke drücken
Sie Volume + / Volume - (Lautstärke +/ -).
Stummschaltung ein- oder
ausschalten
Halten Sie Volume + / Volume - (Lautstärke +/ -)
gedrückt, um das Mikrofon während eines Gesprächs
aus- oder einzuschalten.
Anzeigelampen
Due LEDs des Iqua Sense 2 können blau oder rot aueuchten.
Einschalten Die blaue LED blinkt
Ausschalten Die rote und blaue LED blinken
Aktiver Modus Die blaue LED blinkt langsam
Koppelungsmodus Die blaue LED leuchtet konstant
Batterie lädt Die rote LED leuchtet konstant
Ladevorgang abgeschlossen. Die rote LED erlischt und die blaue LED leuchtet auf
Auricular inalámbrico Bluetooth® Iqua Sense 2 BHS-322 Español
Guía rápida – Consulte la guía del usuario completa en www.iqua.com.
Contenido del embalaje
El embalaje de venta contiene los siguientes elementos:
a. Auricular ‘
b. Cable cargador USB
c. Guía rápida
d. Tres almohadillas (una en el auricular)
e. Gancho para oído (disponible en mercados concretos)
f. Cargador (disponible en mercados concretos)
Resumen del producto
El auricular se compone de los elementos siguientes:
1. Botón multifunción Encendido/apagado, responder/terminar llamada
2. Toma de adaptador Conector de carga
3. Auricular
4. Botón bajar volumen Bajar el volumen
5. Botón subir volumen Aumentar el volumen
6. Testigo indicador Indicador de estado luminoso azul y rojo
7. Micrófono
Funciones de llamadas
Antes de comenzar a usar el auricular, debe cargar la batería y emparejar el
auricular con un dispositivo compatible. Para conocer la más actual información
sobre compatibilidad, visite www.iqua.com.
Operación Instrucciones
Encender Cuando el auricular esté apagado, presione y
mantenga el botón Multifunción hasta que la luz
azul parpadee 4 veces.
Apagar Cuando el auricular esté encendido, presione y
mantenga el botón Multifunción hasta que los
testigos azul y rojo parpadeen.
Modo emparejamiento Encienda el auricular. Presione y mantenga el
botón Multifunción hasta que el testigo azul
quede jo tras parpadear. Siga las instrucciones
de la guía del usuario del teléfono móvil. La clave
es 0000. El nombre de dispositivo mostrado en
la pantalla del teléfono es “Iqua Sense 2”.
Realizar llamadas Realice una llamada desde su teléfono del
modo habitual. La llamada se conectará
automáticamente con su auricular.
Responder llamada Pulse el botón Multifunción
Finalizar llamada Pulse el botón Multifunción
Rechazar llamada Presione y mantenga el botón Multifunción
Remarcar último número Pulse dos veces el botón Multifunción hasta que
escuche un tono
Marcación por voz
(según el teléfono)
Presione y mantenga el botón Multifunción hasta
que escuche un tono. Diga la etiqueta de voz,
Transferir una llamada del
teléfono al auricular
Pulse el botón Multifunción
Subir/bajar volumen Pulse el botón Volumen + / Volumen para
aumentar/reducir el volumen.
Silenciar y recuperar Presione y mantenga los botones Volumen + o
Volumen para apagar o encender el micrófono
durante una llamada.
Indicaciones luminosas
Los 2 LED del Iqua Sense 2 pueden ser azules o rojos.
Encendido El LED azul parpadea
Apagado Los LED azul y rojo parpadean
Modo activo El LED azul parpadea lentamente
Modo emparejamiento LED azul encendido jo
Batería cargándose LED rojo encendido jo
Carga de batería
completada
El LED rojo se apaga y el LED azul se enciende
ba c d e f
Iqua Sense 2 BHS-322 Bluetooth® Draadloze Hoofdtelefoon Nederlands
Korte Handleiding – Zie volledige Gebruikshandleiding op www.iqua.com.
Leveringsomvang
Het verkooppakket bevat de volgende voorwerpen:
a. Hoofdtelefoon
b. USB oplaadkabel
c. Korte handleiding
d. Drie oorstukjes (één op hoofdtelefoon)
e. Oorhaakje (verkrijgbaar in geselecteerde markten)
f. Muurlader (verkrijgbaar in geselecteerde markten)
Productoverzicht
De hoofdtelefoon bevat de volgende onderdelen:
1. Multifunctionele toets Aan/uitschakelen, gesprek beantwoorden/beëindigen
2. Adapteringang Oplaadaansluiting
3. Oorstukje
4. Volumeverlaging Volume verlagen
5. Volumeverhoging Volume verhogen
6. Indicatielampje Statusindicatie met blauw en rood licht
7. Microfoon
Gesprekfuncties
U dient de batterij op te laden en de hoofdtelefoon met een compatibel
apparaat te paren, voordat u de hoofdtelefoon in gebruik kunt nemen. Voor de
meeste recente compatibiliteitinformatie, bezoek a.u.b. www.iqua.com.
Bediening Instructie
Inschakelen Wanneer de hoofdtelefoon is uitgeschakeld, dient
u de Multifunctionele toets ingedrukt te houden
totdat het blauwe lampje viermaal knippert.
Uitschakelen Wanneer de hoofdtelefoon is ingeschakeld, dient u
de Multifunctionele toets ingedrukt te houden totdat
beide rode en blauwe indicatielampjes knipperen.
Paarmodus Schakel de hoofdtelefoon in. Houd vervolgens de
Multifunctionele toets ingedrukt totdat het blauwe
indicatielampje na te knipperen constant blijft.
Volg de instructies in de gebruikshandleiding
van de mobiele telefoon. Het wachtwoord is
0000. De apparaatnaam weergegeven op het
telefoonscherm is “Iqua Sense 2”.
Oproep plaatsen B el va n u i t uw mo b i ele te l e f o o n o p de
ge b r ui k e li j ke wi jze , h et ge spr e k wor d t
automatisch verbonden met uw hoofdtelefoon.
Oproep beantwoorden Druk kort op de Multifunctionele toets.
Gesprek beëindigen Druk kort op de Multifunctionele toets.
Oproep weigeren Houd de Multifunctionele toets ingedrukt.
Laatst gedraaide nummer
opnieuw bellen
Druk tweemaal op de Multifunctionele toets totdat u
een toon hoort.
Voice-dial
(afhankelijk van telefoon)
Houd de Multifunctionele toets ingedrukt totdat u
een toon hoort en spreek de voice-tag uit.
Een gesprek van de
telefoon omzetten naar de
hoofdtelefoon
Druk op de Multifunctionele toets.
Volume verhogen/verlagen Druk op de Volume + / Volume toets om het
volume te verhogen / verlagen.
Dempen & herstellen Houd de Volume + of Volume – toets ingedrukt om de
microfoon tijdens een gesprek in of uit te schakelen.
Lichtindicatie
De LED lampjes van de Iqua Sense 2 kunnen blauw of rood zijn.
Inschakelen Blauwe LED knippert
Uitschakelen Beide blauwe en rode LED knipperen
Actieve modus Blauwe LED knippert zeer traag
Paarmodus Blauwe LED is constant ingeschakeld
Batterij opladen Rode LED is constant ingeschakeld
Batterij volledig opgeladen Rode LED is uitgeschakeld en blauwe LED is
ingeschakeld
ba c d e f
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Iqua Sense2 Omistajan opas

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös