Electrolux COB400X Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Get the most out
of your appliance
COB400W
COB400X
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 31
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................... 3
2. TURVALLISUUSOHJEET.................................................................................. 4
3. ASENNUS.......................................................................................................... 7
4. TUOTEKUVAUS.................................................................................................9
5. KÄYTTÖPANEELI.............................................................................................. 9
6. KÄYTTÖÖNOTTO............................................................................................10
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................10
8. KELLOTOIMINNOT..........................................................................................11
9. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................13
10. LISÄTOIMINNOT............................................................................................14
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA.................................................................................14
12. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................. 25
13. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................27
14. ENERGIATEHOKKUUS................................................................................. 28
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja
korjausohjeita:
www.electrolux.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.electrolux.com2
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Laite on pidettävä 3-8-vuotiaiden lasten ja erittäin
vakavasti liikuntarajoitteisten henkilöiden
ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat voivat kuumentua käytön
aikana.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
SUOMI 3
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat
kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite
on pois päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun.
Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu
kalusteeseen.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin
särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä.
Kiinnitä kannattimet takaisin paikalleen suorittamalla
toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Käytä ainoastaan tähän laitteeseen suositeltua
paistolämpömittaria.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja
suojaavia jalkineita.
Älä koskaan vedä laitetta sen
kahvasta kiinni pitäen.
Asenna laite turvalliseen ja sopivaan
paikkaan, joka täyttää
asennusvaatimukset.
Noudata mainittuja
vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Tarkista ennen laitteen asentamista,
että uuninluukku avautuu esteettä.
Laitteessa on sähkötoiminen
jäähdytysjärjestelmä. Sitä on
käytettävä verkkovirralla.
www.electrolux.com4
Kaapin vähimmäis‐
korkeus (työtason
alla olevan kaapin
vähimmäiskorkeus)
590 (600) mm
Kaapin leveys 560 mm
Kaapin syvyys 550 (550) mm
Laitteen etuosan
korkeus
594 mm
Laitteen takaosan
korkeus
576 mm
Laitteen etuosan le‐
veys
595 mm
Laitteen takaosan
leveys
559 mm
Laitteen syvyys 569 mm
Laitteen asennussy‐
vyys
548 mm
Leveys luukun olles‐
sa auki
1022 mm
Tuuletusaukon vä‐
himmäiskoko. Auk‐
ko alaosassa taka‐
na
560x20 mm
Virtajohdon pituus.
Johto sijaitsee oi‐
keassa kulmassa
takana
1500 mm
Kiinnitysruuvit 4x25 mm
2.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilvessä olevat
parametrit ovat verkkovirtalähteen
sähköarvojen mukaisia.
Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan
vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa
laitteen luukkua tai päästä niitä luukun
tai laitteen alapuolella olevan
asennustilan lähelle, varsinkaan
laitteen ollessa toiminnassa tai luukun
ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
suojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni
virtajohdossa, älä kiinnitä sitä
pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia
eristyslaitteita: suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
Laitteen mukana toimitetaan pistoke
ja virtajohto.
Asennuksen tai vaihdon johtotyypit
Euroopassa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Määritä johdon poikkipinta-ala
arvokilvessä olevan kokonaistehon
mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa:
Kokonaisteho (W) Johdon läpileik‐
kaus (mm²)
enintään 1380 3 x 0.75
enintään 2300 3 x 1
enintään 3680 3 x 1.5
SUOMI 5
Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on
oltava 2 cm pitempi vaihejohtimeen ja
nollajotimeen (sininen ja ruskea johto)
verrattuna.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen
ollessa toiminnassa. Laitteesta voi
tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai
säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia
sisältävät aineet voivat kehittää
helposti syttyvän alkoholin ja ilman
seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen
päästä laitteeseen avatessasi
luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai
värimuutoksien estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita
esineitä suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan
laitteeseen.
Älä säilytä kosteita astioita tai
ruokia laitteessa sen käytön
jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai
kiinnität lisävarusteita.
Uunin emalipintojen tai
ruostumattoman teräksen
värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa
kosteiden leivonnaisten
paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä
jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää
muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni
ruoanvalmistuksen aikana.
Jos laite asennetaan kalusteen
paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei
saa koskaan sulkea laitteen ollessa
toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi
kertyä suljetun kalusteen paneelin
taakse ja laite, kotelointi tai lattia voi
sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje
kalusteen paneelia ennen kuin laite
on jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana
on lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet
luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä ainoastaan mietoja
pesuaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
www.electrolux.com6
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos
olemassa) pesuaineella.
2.5 Sisävalo
VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
Tässä laitteessa käytetty lamppu- tai
halogeenilampputyyppi on tarkoitettu
vain kodinkoneiden valaistukseen. Älä
käytä sitä rakennuksen
valaisemiseen.
Ennen lampun vaihtamista laite on
irrotettava pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan
samanlaisia lamppuja.
2.6 Huoltopalvelu
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
2.7 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja
hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja
eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen
sisälle.
3. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
3.1 Asentaminen kalusteeseen
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
SUOMI 7
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
3.2 Uunin kiinnittäminen
kaappiin
www.electrolux.com8
4. TUOTEKUVAUS
4.1 Laitteen osat
9
13
10
12
5
4
1
2
3
31 64 52
7
8
11
1 Käyttöpaneeli
2
Uunin toimintojen väännin
3 Virran merkkivalo / symboli
4
Näyttö
5 Lämpötilan valitsin
6
Lämpötilan merkkivalo / symboli
7 Lämpövastus
8 Paistolämpömittarin pistorasia
9 Lamppu
10
Puhallin
11
Sisätilan kuviointi
12
Irrotettava kannatin
13
Kannatintasot
4.2 Lisävarusteet
Ritilä
Käytetään keittoastioiden,
kakkuvuokien ja paistien alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Grilli / uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa
tai rasvankeruuastiana.
Paistolämpömittari
Osoittaa ruoan kypsyyden.
5. KÄYTTÖPANEELI
5.1 Painikkeet
Kosketuspainike/painike Kuvaus
Ajan asettaminen.
Kellotoiminnon asettaminen.
Ajan asettaminen.
5.2 Näyttö
A B C D
A. Kellotoiminnot
B. Ajastin
C. Kellotoiminto
D. Paistolämpömittarin merkkivalo
SUOMI 9
6. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Lisätietoja kellonajan asettamisesta on
kappaleessa "Kellotoiminnot".
6.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat
uunipeltien kannatinkiskot uunista.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista uuni ja lisävarusteet ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Aseta varusteet ja irrotettavat
kannattimet takaisin alkuperäiseen
asentoon.
6.2 Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä uuni ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
1. Aseta toiminto . Aseta
maksimilämpötila.
2. Anna uunin käydä yhden tunnin ajan.
3. Aseta toiminto . Aseta
maksimilämpötila.
4. Anna uunin käydä 15 minuuttia.
5. Aseta toiminto . Aseta
maksimilämpötila.
6. Anna uunin käydä 15 minuuttia.
7. Sammuta uuni ja odota, että se
jäähtyy.
Varusteet voivat kuumentua tavallista
enemmän. Uunista voi tulla hajua ja
savua. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus
on riittävä.
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Sisäänpainettava vääntimet
Paina väännintä käyttääksesi laitetta.
Väännin tulee ulos.
7.2 Uunitoiminnon asettaminen
1. Käännä uunin toimintojen väännintä
uunitoiminnon valitsemiseksi.
2. Valitse lämpötila kääntämällä
väännintä.
Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana.
3. Kytke uuni pois päältä kääntämällä
uunin toimintojen väännin Off-
asentoon.
7.3 Uunitoiminnot
Uunin toi‐
minto
Käyttötarkoitus
Pois toimin‐
nasta
Uuni on kytketty pois
toiminnasta.
Uunivalo
Lampun sytyttäminen:
Kiertoilma
Korkeintaan kolmella
kannatintasolla kypsen‐
täminen samanaikai‐
sesti ja ruokien kuivaus.
Lämpötila asetetaan
20−40 °C matalammak‐
si kuin toiminnossa
Ylä- /alalämpö.
www.electrolux.com10
Uunin toi‐
minto
Käyttötarkoitus
Kostea kier‐
toilma
Tämä toiminto säästää
energiaa paistamisen
aikana. Katso valmis‐
tusohjeet luvusta "Neu‐
voja ja vinkkejä", Kos‐
tea kiertoilma. Uunin
luukun on oltava kiinni
ruoanlaiton aikana, jotta
toiminto ei keskeytyisi ja
uunin energiatehokkuus
olisi mahdollisimman
suuri. Kun käytät tätä
toimintoa, uunin si‐
sälämpötila voi poiketa
lämpötila-asetuksesta.
Kuumennusteho voi las‐
kea. Katso yleisiä ener‐
gian säästämiseen liitty‐
viä suosituksia luvusta
"Energiatehokkuus",
Energiansäästö. Tämän
toiminnon avulla nouda‐
tetaan energiatehok‐
kuusluokan vaatimuksia
standardin EN 60350-1
mukaisesti.
Alalämpö
Rapeapohjaisten kakku‐
jen paistaminen ja säilö‐
minen.
Uunin toi‐
minto
Käyttötarkoitus
Grilli
Ohuiden ruokien gril‐
laus ja leivän paahtami‐
nen.
Maksigrilli
Ohuiden ruokien gril‐
laus suurissa erissä ja
leivän paahtaminen.
Teho grillaus
Suurikokoisten luita si‐
sältävien lihapalojen tai
lintupaistien paistami‐
nen yhdellä tasolla.
Gratinointi ja ruskistus.
Pizza-toimin‐
to
Pizzan valmistaminen.
Voimakkaaseen ruskis‐
tamiseen ja rapean
pohjan luomiseen.
Ylä- /alaläm‐
pö / Aqua
Clean
Ruokien ja leivonnais‐
ten paistaminen yhdellä
tasolla.
Katso kohdasta "Hoito
ja puhdistus" lisätietoa
seuraavasta: Aqua
Clean.
8. KELLOTOIMINNOT
8.1 Kellotoimintojen taulukko
Kellotoiminto Käyttötarkoitus
KELLONAIKA Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen.
KESTOAIKA Voit asettaa, miten kauan laite on toiminnassa.
LOPETUS Voit asettaa, milloin laite kytkeytyy pois päältä.
AJASTIN KESTOAIKA ja LOPETUS -toimintojen yhdistelmä.
HÄLYTINAJAS‐
TIN
Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta
millään tavalla laitteen toimintaan. HÄLYTINAJASTI‐
MEN voi ottaa käyttöön vaikka laite on pois päältä.
SUOMI 11
8.2 Kellonajan asetus. Aika-
asetuksen muuttaminen
Kellonaika on asetettava ennen uunin
käyttämistä.
-merkkivalo vilkkuu, kun laite
kytketään sähköverkkoon, sähkökatkon
esiintymisen jälkeen tai kun ajastinta ei
ole asetettu.
Aseta kellonaika painamalla painiketta
tai .
Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekunnin
kuluttua ja näytössä näkyy asetettu aika.
Voit muuttaa kellonaikaa painamalla
painiketta
toistuvasti, kunnes
alkaa vilkkua.
8.3 KESTOAIKA-toiminnon
asettaminen
1. Aseta uunin toiminto ja lämpötila.
2. Paina painiketta toistuvasti,
kunnes alkaa vilkkua.
3. Aseta KESTOAIKA-toiminnon aika
painamalla tai .
Näytössä näkyy .
4. Kun aika päättyy, merkkivalo
vilkkuu ja laitteesta kuuluu
äänimerkki. Laite kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta.
5. Voit sammuttaa äänimerkin
painamalla mitä tahansa painiketta.
6. Käännä uunin toimintojen väännin ja
lämpötilan väännin Off-asentoon.
8.4 LOPETUS-toiminnon
asettaminen
1. Aseta uunin toiminto ja lämpötila.
2. Paina painiketta toistuvasti,
kunnes
alkaa vilkkua.
3. Aseta aika painamalla tai .
Näytössä näkyy .
4. Kun aika päättyy, merkkivalo
vilkkuu ja laitteesta kuuluu
äänimerkki. Laite kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta.
5. Voit sammuttaa merkkiäänen
painamalla mitä tahansa painiketta.
6. Käännä uunin toimintojen väännin ja
lämpötilan väännin Off-asentoon.
8.5 AJASTIN-toiminnon
asettaminen
1. Aseta uunin toiminto ja lämpötila.
2. Paina painiketta toistuvasti,
kunnes alkaa vilkkua.
3. Aseta KESTOAIKA-toiminnon aika
painamalla tai .
4. Paina painiketta
.
5. Aseta LOPETUS-toiminnon aika
painamalla tai .
6. Vahvista painamalla .
Laite käynnistyy automaattisesti
myöhemmin, se toimii asetetun
KESTOAIKA-toiminnon ajan ja sammuu,
kun LOPETUS-toiminnon aika
saavutetaan. Kun asetettu aika loppuu,
laitteesta kuuluu äänimerkki.
7. Laite kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta. Voit sammuttaa
merkkiäänen painamalla mitä
tahansa painiketta.
8. Käännä uunin toimintojen väännin ja
lämpötilan väännin Off-asentoon.
8.6 HÄLYTINAJASTIN-
toiminnon asettaminen
1. Paina painiketta toistuvasti,
kunnes
alkaa vilkkua.
2. Aseta vaadittu aika painamalla tai
.
Hälytinajastin käynnistyy automaattisesti
viiden sekunnin kuluttua.
3. Kun asetettu aika loppuu, laitteesta
kuuluu äänimerkki. Voit sammuttaa
äänimerkin painamalla mitä tahansa
painiketta.
4. Käännä uunin toimintojen valitsin ja
lämpötilan valitsin Off-asentoon.
8.7 Kellotoimintojen
peruuttaminen
1. Paina painiketta toistuvasti,
kunnes haluamasi toiminnon
merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina ja pidä alhaalla painiketta .
www.electrolux.com12
Kellotoiminto sammuu joidenkin
sekuntien jälkeen.
9. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
9.1 Paistolämpömittarin
käyttäminen
Paistolämpömittari mittaa lihan
sisälämpötilan.
Paistomittarin käytössä on huomioitava
kaksi eri lämpötilaa:
Uunin lämpötila. Katso paistotaulukko.
Sisälämpötila. Katso
paistolämpömittarin taulukko.
HUOMIO!
Käytä vain laitteen mukana
toimitettua
paistolämpömittaria tai
alkuperäisiä varaosia.
1. Kytke paistolämpömittarin pistoke
uunin yläosassa olevaan
pistorasiaan.
Paistolämpömittarin merkkivalo
vilkkuu.
2. Työnnä paistolämpömittarin kärki
lihanpalan keskiosaan.
3. Aseta paistolämpömittarin lämpötila
painamalla painiketta tai .
Lämpötilan voi asettaa välille 30 °C -
99 °C.
4. Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
Kun uuni on kuumentunut asetettuun
lämpötilaan, laitteesta kuuluu äänimerkki
kahden minuutin ajan. Voit sammuttaa
äänimerkin painamalla mitä tahansa
painiketta.
5. Kytke laite pois päältä.
6. Irrota paistolämpömittarin pistoke
pistorasiasta. Poista liha laitteesta.
Jos liha ei ole mielestäsi riittävän kypsä,
toista edellä mainitut vaiheet ja aseta
sisälämpötila suuremmaksi.
Lämpötilaa voidaan muuttaa milloin
tahansa kypsennyksen aikana. Paina ,
jos haluat muuttaa asetetun
sisälämpötilan.
VAROITUS!
Irrota paistolämpömittarin
pää ja pistoke varoen.
Paistolämpömittari on
kuuma. Olemassa on
palovammojen vaara.
9.2 Peltien ja ritilän
asettaminen kannattimille
Paistoritilä:
Paina ritilä liukukiskojen väliin
kannatinkiskoon ja varmista, että jalat
osoittavat alaspäin.
Leivinpelti/ uunipannu:
Työnnä leivinpelti /uunipannu
kannatintason ohjauskiskojen väliin.
SUOMI 13
Paistoritilä ja leivinpelti /
uunipannuyhdessä:
Paina leivinpelti /uunipannu kannattimen
ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä
yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.
Pieni lovi yläosassa
parantaa turvallisuutta. Lovet
estävät myös kallistumisen.
Ritilän yläreuna estää
keittoastioiden luisumisen
kannatintasolta.
10. LISÄTOIMINNOT
10.1 Jäähdytyspuhallin
Kun uuni on toiminnassa,
jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan uunin pintojen
pitämiseksi viileinä. Kun kytket uunin
pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii
edelleen, kunnes uuni on jäähtynyt.
10.2 Ylikuumenemissuoja
Uunin virheellinen toiminta tai vialliset
osat voivat aiheuttaa vaarallisen
ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi
uunissa on ylikuumenemissuoja, joka
katkaisee virransyötön. Virta kytkeytyy
automaattisesti uudelleen, kun lämpötila
on laskenut normaalille tasolle.
11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja
paistoajat ovat ainoastaan suuntaa-
antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat
reseptistä sekä käytettyjen ainesten
laadusta ja määrästä.
11.1 Ruoanlaittoon liittyviä
suosituksia
Uunissa on viisi kannatintasoa.
Laske kannatintasot uunin pohjasta
alkaen.
Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen
uunisi. Alla olevat taulukot sisältävät
vakioasetukset lämpötilan, keittoajan ja
kannatintason säätämiseen.
Jos taulukosta ei löydy reseptiisi sopivia
asetuksia, voit soveltaa jonkin
samantyyppisen paistoksen asetuksia.
Uunissa on erityinen järjestelmä, joka
kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti.
Kyseisen järjestelmän avulla ruoka
paistuu jatkuvasti kosteassa
ympäristössä, minkä ansiosta se on
sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa.
Se lyhentää paistoaikaa ja pienentää
energian kulutusta.
Kakkujen leipominen
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
Jos käytät kahta leivinpeltiä
samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi
tyhjä kannatintaso.
www.electrolux.com14
Lihan ja kalan kypsentäminen
Käytä grilli-/uunipannua erittäin
rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei
jää pysyviä tahroja.
Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen
sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua
paistamisen aikana, lisää grilli-/
uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei
tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua
loppuun.
Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin
tyypistä, sen koostumuksesta ja
määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti
kypsennyksen aikana. Määritä parhaat
asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika,
jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille
laitetta käyttäessä.
11.2 Leivonta ja paistaminen
KAKUT
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Vatkatut lei‐
vonnaiset
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Kakkuvuo‐
ka
Murotaikina 170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Kakkuvuo‐
ka
Piimä-juusto‐
kakku
170 1 165 2 60 - 80 Kakkuvuo‐
ka, Ø 26
cm
Struudeli 175 3 150 2 60 - 80 Uunipelti
Marjapiirakka 170 2 165 2 30 - 40 Kakkuvuo‐
ka, Ø 26
cm
Joulukakku
(hedelmäkak‐
ku), uunin esi‐
kuumennus
tyhjänä
160 2 150 2 90 - 120 Kakkuvuo‐
ka, Ø 20
cm
Rusinakakku,
uunin esikuu‐
mennus tyhjä‐
175 1 160 2 50 - 60 Leipävuo‐
ka
Muffinssit 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Uunipelti
Muffinssit,
kaksi tasoa
- - 140 - 150 2 ja 4 25 - 35 Uunipelti
SUOMI 15
KAKUT
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Muffinssit,
kolme tasoa
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 30 - 45 Uunipelti
Pikkuleivät 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Uunipelti
Pikkuleivät,
kaksi tasoa
- - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Uunipelti
Pikkuleivät,
kolme tasoa
- - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Uunipelti
Marengit 120 3 120 3 80 - 100 Uunipelti
Marengit,
kaksi tasoa,
uunin esikuu‐
mennus tyhjä‐
- - 120 2 ja 4 80 - 100 Uunipelti
Pullat, uunin
esikuumen‐
nus tyhjänä
190 3 190 3 12 - 20 Uunipelti
Eclair-leivok‐
set
190 3 170 3 25 - 35 Uunipelti
Eclair-leivok‐
set, kaksi ta‐
soa
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Uunipelti
Piiraat 180 2 170 2 45 - 70 Kakkuvuo‐
ka, Ø 20
cm
Hedelmäkak‐
ku
160 1 150 2 110 -
120
Kakkuvuo‐
ka, Ø 24
cm
Esikuumenna tyhjää uunia.
www.electrolux.com16
LEIPÄ JA PIZZA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Vehnäleipä, 1 -
2 kpl, 0,5 kg kpl
190 1 190 1 60 - 70 -
Ruisleipä, esi‐
kuumennus ei
ole tarpeen
190 1 180 1 30 - 45 Leipävuo‐
ka
Sämpylät, 6 - 8
sämpylää
190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 Uunipelti
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emalipelti
Teeleipä 200 3 190 3 10 - 20 Uunipelti
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä kakkuvuokaa.
PAISTOKSET
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Pastapaistos, esikuu‐
mennus ei ole tarpeen
200 2 180 2 40 - 50
Vihannespaistos, esi‐
kuumennus ei ole tar‐
peen
200 2 175 2 45 - 60
Piiras 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Käytä toista kannatintasoa.
Käytä ritilää.
SUOMI 17
LIHA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Naudanliha 200 190 50 - 70
Porsaanliha 180 180 90 - 120
Vasikanliha 190 175 90 - 120
Englantilainen paahtopaisti, raaka 210 200 50 - 60
Englantilainen paahtopaisti, puoli‐
kypsä
210 200 60 - 70
Englantilainen paahtopaisti, kypsä 210 200 70 - 75
LIHA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Porsaan lapapaisti kuorella 180 2 170 2 120 - 150
Porsaanpotka, 2 kappaletta 180 2 160 2 100 - 120
Lampaanreisi 190 2 175 2 110 - 130
Kokonainen kana 220 2 200 2 70 - 85
Kokonainen kalkkuna 180 2 160 2 210 - 240
Kokonainen ankka 175 2 220 2 120 - 150
Kokonainen hanhi 175 2 160 1 150 - 200
Jänis, paloina 190 2 175 2 60 - 80
Jänis, paloina 190 2 175 2 150 - 200
Kokonainen fasaani 190 2 175 2 90 - 120
Käytä toista kannatintasoa.
www.electrolux.com18
KALA
Ylä- /alalämpö Kiertoilma
(min)
(°C) (°C)
Taimen / Meriruutana, 3 - 4 ka‐
laa
190 175 40 - 55
Tonnikala / Lohi, 4 - 6 fileetä 190 175 35 - 60
11.3 Grilli
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä neljättä kannatintasoa.
Grillaa lämpötilan maksimiasetuksella.
GRILLI
(kg)
(min)
1. puoli
(min)
2. puoli
Naudanfileepihvit, 4 kappaletta 0,8 12 - 15 12 - 14
Naudanlihapihvit, 4 kappaletta 0,6 10 - 12 6 - 8
Makkarat, 8 - 12 - 15 10 - 12
Porsaankyljykset, 4 kappaletta 0,6 12 - 16 12 - 14
Puolikas kana, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanan rintafilee, 4 kappaletta 0,4 12 - 15 12 - 14
Hampurilaiset, 6 0,6 20 - 30 -
Kalafile, 4 kappaletta 0,4 12 - 14 10 - 12
Lämpimät leivät, 4 - 6 - 5 - 7 -
Paahtoleipä, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
11.4 Teho grillaus
Esikuumenna tyhjää uunia.
Käytä uunin ensimmäistä tai toista
kannatintasoa.
Paistoaika voidaan laskea kertomalla alla
olevan taulukon aika fileen
senttimetripaksuudella.
SUOMI 19
NAUDANLIHA
(°C) (min)
Paahtopaisti tai
filee, raaka
190 - 200 5 - 6
Paahtopaisti tai
filee, puolikypsä
180 - 190 6 - 8
Paahtopaisti tai
filee, kypsä
170 - 180 8 - 10
PORSAS
(°C) (min)
Lapa / Niska /
Kinkku, 1 - 1,5 kg
160 - 180 90 - 120
Kyljykset / Sian‐
kylki, 1 - 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
Lihamureke, 0,75
- 1 kg
160 - 170 50 - 60
Porsaan potka‐
paisti, esikypsen‐
netty, 0,75 - 1 kg
150 - 170 90 - 120
VASIKKA
(°C) (min)
Vasikanpaisti, 1
kg
160 - 180 90 - 120
Vasikan reisi‐
paisti, 1,5 - 2 kg
160 - 180 120 - 150
LAMMAS
(°C) (min)
Lampaanreisi /
Lammaspaisti, 1
- 1,5 kg
150 - 170 100 - 120
Lampaanselkä, 1
- 1,5 kg
160 - 180 40 - 60
KANA
(°C) (min)
Linnunliha, paloi‐
na, 0,2 - 0,25 kg
kpl
200 - 220 30 - 50
Puolikas kana,
0,4 - 0,5 kg kpl
190 - 210 35 - 50
Broileri, kana, 1 -
1,5 kg
190 - 210 50 - 70
Ankka, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Hanhi, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180
Kalkkuna, 2,5 -
3,5 kg
160 - 180 120 - 150
Kalkkuna, 4 - 6
kg
140 - 160 150 - 240
KALA (HAUDUTETTU)
(°C) (min)
Kokonainen ka‐
la, 1 - 1,5 kg
210 - 220 40 - 60
11.5 Kuivatukseen - Kiertoilma
Peitä uunipellit leivinpaperilla.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux COB400X Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös