Sharp SJ-S1251E0I-EU Ohjekirja

Kategoria
Freezers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

User Manual
Refrigerator - Freezer
EN
REFRIGERATOR
User
Manual
SJ-S1251E0I-EU
SJ-S1251E0W-EU
SJ-S2251E0I-EU
SJ-S2251E0W-EU
www.sharphomeappliances.com
Bedienungsanleitung
Gefrierschrank
DE
FR
Guide D’utilisation
Réfrigérateur - Congélateur
Handleiding
Koelkast - Vriezer
NL
Manual de uso
Frigorífico - Congelador
ES
Manual de Instruções
Frigorífico - Congelador
PT
Brugsanvisning
Køle - Fryseskab
DK
Bruksanvisning
Kjøleskap med Fryser
NO
Instruktionsbok
Kyl och Frys
SE
Käyttöohje
Jääkaappipakastin
FI
Kasutusjuhend
Külmik - Sügavkülmik
EE
Lietošanas Pamācība
Ledusskapis - Saldētājkamera
LV
Naudojimo Instrukcija
Šaldytuvas - Šaldiklis
LT
EN -1-
Contents
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ........................................................................2
CHAPTER -2: YOUR FREEZER
...................................................................................5
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER
......................................................................6
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
.............................................................8
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
...............................................................................9
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
..........................................................................9
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
..............................................................10
Your freezer conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to
property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your freezer for the rst time. It contains
important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Freezer. Retain this manual for
future use.
EN -2-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
WARNING: Keep the ventilation openings of the Freezer
clear from obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process.
WARNING: Do not use other electrical appliances inside
the freezer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid personal injury or damage this
appliance must be installed in accordance with the
manufacturer instructions.
The small quantity of refrigerant used in this freezer is
eco- friendly R600a (an isobutene) and is ammable and
explosive if ignited in enclosed conditions.
* While carrying and positioning the freezer, do not damage
the cooler gas circuit.
* Do not store any containers with ammable materials, such
as spray cans or re extinguisher rell cartridges in the
vicinity of the freezer.
* This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
* Your freezer requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do
not use any other supply. Before connecting your freezer,
ensure that the information on the data plate (voltage and
connected load) matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician)
* This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
EN -3-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
hazard involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance, shall not be made by
children without supervision.
* A damaged power cord /plug can cause re or give you
an electric shock. When damaged it must be replaced, this
should only be done by qualied personnel.
EN -4-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Disposal
All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging
in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.
When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable
the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
A cut off plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut off plug
is disposed of safely.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible
for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve
the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the
appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not
suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not
responsible for the losses to be occurred in the contrary case.
Safety warnings
Do not connect your Freezer to the mains electricity supply using an extension lead.
A damaged power cord / plug can cause re or give you and electric shock. When damaged it must be
replaced, this should only be dine by qualied personnel.
Never bend the power cord excessively.
Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause a short circuit electric shock.
Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer. Bottles or cans may explode.
When taking ice made in the freezer, do not touch it, ice may cause ice burns and/or cuts.
Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. Tis could cause skin abrasions or frost /
freezer burns.
Do not refreeze food once it has thawed out.
Disposal of your old appliance
This symbol on the product or package implies that the product should not be treated as domestic waste.
Instead, it should be delivered to applicable waste collection places recycling electrical and electronic
equipment. Recycling materials will help natural resources be preserved. For more detailed information
regarding recycling of this product, please contact local authority, domestic waste disposal service or the
shop you have purchased the product from.
Please ask your local authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery
purposes.
Installation Information
Before unpacking and manoeuvering your freezer please take some time to familiarise yourself with the following
points.
Position away from direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater cores, and should be at least
5 cm away from electrical ovens.
Do not expose your freezer to moisture or rain.
Your freezer should be positioned at least 20mm away from another freezer.
Clearance of at least 150 mm is required at the top and back of your freezer. Do not place anything on top of
your freezer.
For safe operation it is important that your freezer is safe and balanced. The adjustable feet are used to level
your freezer. Make sure that your appliance is level before placing any foodstuffs inside it.
We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed
with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning rinse with warm water and
dry.
Install using the plastic distance guides, which can be found at the rear of the appliance. Turn
90 degrees (as shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall.
Freezer should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Before using your freezer
Before setting up your freezer, check for any visible damage. Do not install or use your freezer if it is
damaged.
When using your freezer for the rst time, keep it in an upright position for at least 3 hours before
plugging into the mains. This will allow efcient operation and prevents damage to the compressor.
You may notice a light odour when using your freezer for the rst time. This is perfectly normal and will
fade away as the freezer starts to cool.
EN -5-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
No-Frost technology
Your freezer differs from many other standard freezers. Other appliances may experience
ice in the freezer due to the opening of the door and humidity caused by the food. In such
appliances defrosting is required. They have to be turned off periodically, the food inside
moved and the ice removed.
Your "no frost" freezer prevents such problems by evenly distributing in the freezer through
the use of a fan. This cools your food evenly and uniformly, preventing humidity and freezing.
CHAPTER -2: YOUR FREEZER
This gure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
Parts may vary according to the model of the appliance.
1
6
2
3
4
5
7
1. Ice tray
2. No Frost aircirculation system
3. Small freezer ap
4. Big freezer ap
5. Freezer drawers
6. Freezer big drawer
7. Freezer bottom drawer
EN -6-
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER
Display and control panel
Operating your freezer
c
DEMO
1
2
3
4
56
7
8
1. It enables the setting value of freezer to be modied
and super freeze mode to be activated if desired.
Freezer maybe set to -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22,
-23, -24 °C.
2. It enables the modes (economy, SF…) to be activated
if desired.
3. It is freezer set value screen.
4. It is super freezing indicator.
5. IIt is super freeze mode symbol.
6. It is child-lock symbol.
7. It is economy mode symbol.
8. It is alarm symbol.
Temperature adjustment
Initial temperature value for Freezer Department Indicator is -18°C.
Press mode button once.
The set value for freezer department indicator starts to ash when you press this
button.
The value for freezer department indicator changes for a lower temperature each
time you press this button when the indicator is ashing.
( -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C)
When you wait for 1 second without pressing any button after reaching the desired
set value, the set value is activated and your freezer operates with that set value.
If you continue to press after -24°C , it will restart from -16°C.
c
Recommended temperature values for freezer
When would it be adjusted? Inner Temperature
For minimum freezing capacity -16°C, -17°C
In normal usage -18°C, -19°C, -20°C, -21°C
For maximum freezing capacity -22°C, -23°C, -24°C
Super Freeze mode
How would it be used?
Press freezer set button until SF letters will be seen on the screen. Buzzer will
sound beep beep. Mode will be set.
Freezer temperature segment will show "SF".
While SF mode is selected
Temperature of freezer and super freeze mode may be adjusted. In this case
super cool mode continues.
Economy and Holiday mode can not be selected.
Super cool mode can be cancelled by the same operation of selecting.
EN -7-
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER
Economy mode
How would it be used?
Push "mode button" till a circle appears around economy symbol.
If no pressed any button for 1 sec. Mode will be set. Circle will blink 3 times. When
mode is set, buzzer will sound beep beep.
Freezer temperature segments will show "E".
Circle of economy symbol and E will light till mode nishes.
During this mode:
Freezer may be adjusted. When economymode will be cancelled, the selected
setting values will proceed.
Super freeze modes can be selected. Economy mode is automatically cancelled
and the selected mode is activated.
To cancel, you will just need to press on mode button.
Screen saver mode
How to use?
This mode will be activated when you press on mode button for 5 seconds.
If pressed on no button in 5 seconds when he mode is active, lights of the control
panel will go off.
If you press any button when lights of control panel are off, the current settings
will appear on the screen, and then you can maket he adjustment as you want. If
you neither cancel screen saver mode nor press on any button in 5 seconds, the
control panel will go off again.
To cancel screen saver mode press on mode button for 5 seconds again.
When screen saver mode is active you can also activate child lock.
If you do not press any button for 5 seconds after activating child lock, the lights
of the control panel will go off. Then, you can view the previous settings and
that child lock symbol is active when you pres any button, and you can cancel child lock as is described in the
instruction of that mode.
c
Function of Child lock
When would it be used?
To prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have
made, child lock is available in the appliance.
Activating Child Lock
Press on SET button simultaneously for 5 seconds.
Deactivating Child Lock
Press on SET button simultaneously for 5 seconds.
Note: Child lock will also be deactivated if electricity is interrupted or the freezer is
unplugged.
c
Warnings for temperature settings
The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the
temperature in the freezer. If required,change the temperature setting.
It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C .
The temperature setting should be set by taking into consideration how often the freezer door is opened and
closed, how much food is stored in the freezer and the environment in which and the positioning of the appliance.
We recommend that when rst using the freezer it should be left running for 24 hours uninterrupted to ensure
it is completely cooled. Do not open the freezer door, or put food inside for this period.
Your freezer has a 5 minute built in delay function,
designed to prevent damage to the compressor. When
power is applied to your freezer, it will begin to operate
normally after 5 minutes.
Your freezer is designed to operate in the ambient
temperature intervals stated in the standards, according
to the climate class stated in the information label. It is
not recommended that your freezer is operated in the
environments which are out of the stated temperature
intervals in terms of cooling efciency.
Climate Class Ambient Temperature
o
C
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN -8-
CHAPTER -3: USING YOUR FREEZER
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
Use the freezer to store frozen foods for long periods of time and make ice cubes.
If you are going to use the refrigerator with maximum freezing capacity:
* Place the foods that you want to freeze to the top basket of the freezer department without exceeding the
freezing capacity of your refrigerator.
* While you use Super Freeze Mode , you mustn't storage an exist foozen food near the fresh foods that you
want to freeze.
Then enable the “Super Freeze” mode again. You may place your food next to the other frozen food after they
are frozen (for at least 24 hours after the 2nd activation of the “Super Freeze” mode).
To freeze fresh food - ensure that as much of the surface of food to be frozen is in contact with the cooling
surface.
Do not put fresh food on either side of frozen food as it can thaw it.
While freezing fresh foods(i.e meat,sh and mincemeat),divide into portion sizes.
Once the unit has been defrosted replace the foods into freezer and remember to consume them in a short
period of time.
Never place warm food in the freezer compartment.
The instructions shown on frozen food packages should always be followed carefully and if no information is
provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date.
When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing
is intact.
Frozen foods should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be
stored in the freezer as soon as possible.
If a package of frozen food shows signs of humidity and abnormal swelling it has been previously stored at an
unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is
opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home.
Always follow the instructions printed on the package and never exceed the maximum storage life indicated.
That; If you decide to open the freezer door again immediately after closing, it may be difcult to re-open. This is normal
and after the freezer has reached an equilibrium condition the door will open easily.
Important note:
• Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. If they are not cooked after being thawed
they must NEVER be re-frozen.
Spacer
When the door of the freezer is closed, vacuum will occur. Wait for about 1
minute to reopen it.
This application is optional for easy opening door. With this application, a little
condensation may occur around this area and you may take it out.
Spacer
Cleaning
• Beforecleaningyourfreezer,turnyourmainssupplyoffandremovetheplugfromthesocket.
Do not wash your freezer by pouring water on to it.
Use a warm, soapy cloth or sponge to wipe the interior and exterior of your freezer.
Carefully remove all baskets by sliding upwards or outwards and clean with soapy water. Do not wash in a
washing machine or dishwasher.
Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all purpose cleaning agents to clean your freezer. This
may cause damage to the plastic surfaces and other components with the chemicals they contain.
Clean the condenser at the back of your freezer at least once a year with a soft brush or vacuum cleaner.
Makesurethatyourfreezerisunpluggedwhilecleaning.
Defrosting
Your freezer automatically defrosts. The water formed as a result of defrosting passes
through the water collection spout, ows into the vaporization container behind your freezer
and evaporates by itself in there.
Evaporating
tray
EN -9-
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DO
SR
"Failure
Warning"
There is/are some part(s)
Out of order or there is a
failure in cooling process
Contact the Sharp helpdesk as soon as
possible.
LF
Freezer Not Cold
enough
This caution will be seen
especially after long term of
power failure
1. Do not freeze the foods that are thaw
and use in short time period.
2. Set the freezer temperature to colder
values or set the super freeze , until the
compartment gets to normal temperature.
3. Do not put fresh food until this failure
is off.
LP
"Low voltage
Warning"
When the power supply
gets lower than 170 V the
appliance gets to steady
position.
This not a failure. This prevents any
damages on the compressor. This
warning will off after the voltage gets
required level
Your Freezer is equipped with a built in fault detection system, which is able to give you guidance should your freezer
not operate as expected. In the event of an error code will be displayed on the control panel. The most common error
codes are shown below. If your freezer displays a code not shown below contact the Sharp help-desk.
Check Warnings;
If your freezer is not operating;
Is there a power failure?
Is the plug connected to the socket correctly?
Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown?
Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator into a known working socket.
If your freezer is not cooling enough;
Is the temperature adjustment right?
Is the door of your freezer opened frequently and left open for a long while?
Is the door of freezer closed properly?
Did you put a dish or food on your freezer so that it contacts the rear wall of your freezer so as to prevent the
air circulation?
Is your freezer lled excessively?
Is there adequate distance between your freezer and the rear and side walls?
Is the ambient temperature within the range of values specied in the operating manual?
If the food in your freezer is over cooled
Is the temperature adjustment right?
Are there many food recently put inside the freezer?
If your freezer is operating too loudly;
To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your freezer at this time
are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically.
If the noises persist;
The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger,
garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they
are stored for a long period. Therefore, only add a small amount of spice if planning to freeze, or the desired
spice should be added after the food has been thawed.
The storage period of food is dependent on the oil used. The suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and
butter and the unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
The food in liquid form should be frozen in plastic cups and the other food should be frozen in plastic folios or
bags.
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
Repositioning the door
It depends on which freezer you have as to whether it is possible the reverse the door.
It is not possible where handles are attached at the front of the appliance.
If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by
authorised personnel. Please call Sharp service.
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
EN -10-
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
Is your appliance stable? Are the legs adjusted?
Is there anything behind your freezer?
Are the shelves or dishes on the shelves vibrating? Re-place the shelves and/or dishes if this is the case.
Are the items placed on your freezer vibrating?
Normal Noises;
Cracking (Ice cracking) Noise:
During automatic defrosting.
When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
Compressor noise (Normal motor noise): This noise means that the compressor operates normally Compressor
may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash: This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
Water ow noise: Normal ow noise of water owing to the evaporation container during defrosting. This noise
can be heard during defrosting.
Air Blowing Noise (Normal fan noise): This noise can be heard in No-Frost freezer during normal operation of
the system due to the circulation of air.
If humidity builds up inside the freezer;
Has the food been properly packaged? Have the containers been well dried before they were put into the
freezer?
Is the door of the freezer opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the
room enters the freezer. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is
opened the faster will be the humidication.
If the doors are not opened and closed properly;
Do the food packages prevent closing of the door?
Are the door freezer, baskets and Ice box placed properly?
Is door gasket broken or torn?
Is your freezer on a level surface?
If the edges of freezer cabinet that the door joint contact are warm;
Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the
compressor, this is normal.
IMPORTANT NOTES:
The compressor protection thermal fuse will cutout after sudden power breakdowns or after unplugging the
appliance, because the gas in the cooling system is not stabilised. This is quite normal, and the freezer will
restart after 4 or 5 minutes.
The cooling unit of your freezer is hidden in the rear wall. Therefore, water droplets or ice may occur on the rear
surface of your freezer due to the operation of the compressor in specied intervals. This is normal. There is no
need to perform a defrosting operation unless the ice is excessive.
If you will not use your freezer for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your freezer according
to Part 4 and leave the door open to prevent humidity and smell.
The appliance you have purchased is designed for home type use and can be used only at home and for
the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer use the appliance in
a way that does not comply with these features, we emphasise that the producer and the dealer shall not be
responsible for any repair and failure within the guarantee period.
If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult an authorised service
provider.
Conformity Information
This appliance is designed for use at an ambient tem-perature within the 16°C - 43°C range.
The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
Do not install the appliance close to heat producing appliances. Such as cooker, oven, dishwaher or radiator,
and locate the appliance in the coolest part of the room.
Locate the appliance ina cool well ventilated room and make sure that the air openings of the appliances are
not obstructed.
Always leave warm food to cool down to room temperature before placing in the freezer.
Try to avoid keeping the door open for long periods or opening the door too frequently as warm air will enter the
cabinet and cause the compresor to switch on unnecessarily often.
Ensure there are no obstructions preventing the door from closing properly.
Cover foods before placing them in the freezer. This cuts down on moisture build-up inside the unit.
Refer to the “temperature settings” section for the suggested temperature control settings.
Do not block cold air vents. Doing so causes the freezer to run longer and use more energy.
EN -11-
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
Keep freezer full.
Level the freezer so that the door closes tightly.
Occasionally clean the rear of the appliance with a vacuum cleaner or paint brush to prevent an increased
power consumption.
Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets if worn.
DE -12-
Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu
Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks
dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die
Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.
Inhalt
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............................................................13
KAPITEL 2: IHR GEFRIERSCHRANK
........................................................................16
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS
..............................................17
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
........................19
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS
.............................................20
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
......................................20
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN
.................................................................21
DE -13-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des
Kühlschranks frei von Hindernissen.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen
Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des
Abtauprozesses.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den
Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen
werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät
zu vermeiden.
In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des
umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten)
verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen
brennbar und explosiv.
* Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des
Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.
* Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter
mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder
Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.
* Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder
ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen
Arbeitsumgebungen
- Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und Zimmern in
Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten,
- wie Bed&Breakfast
- Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.
* Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung
mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere
Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren
Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem
Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer
Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel
haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker
DE -14-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
beraten.
* Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient
werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen
zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und
diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht
ausgeführt werden.
* Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier
Beschädigungen vorliegen, muss der Schaden durch einen
Elektriker ausgetauscht werden.
DE -15-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Entsorgung
• Die Verpackung sowie die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie
Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
• Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den
Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im
Gefrierfach eingeschlossen werden.
• Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung
oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.
Hinweise:
• Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind
für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.
• Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses
Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.
• Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für
die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung
geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für
auftretenden Schäden nicht haftbar.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln
hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer
Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer
nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.
Sicherheitshinweise
• Verbinden Sie Ihren Gefrierfach nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.
• Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines
davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
• Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.
• Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
• BittelegenSiekeineGlasaschenoderGetränkedosenindasGefrierfach.DieFlaschenoderDosenkönntenexplodieren.
• Wenn Sie Eis aus dem Gefrierfach holen, sollten Sie es nicht berühren, denn Eis kann Erfrierungen und/oder
Schnittwunden verursachen.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind. Dies kann zu
Hautabschürfungen oder Erfrierungen/Gefrierbrand führen.
• Frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht noch einmal ein.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung von
Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere
natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts erhalten
Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in Verbindung
setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung,
Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.
Informationen zur Aufstellung
Bevor Sie Ihren Gefrierfach auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden
Punkten vertraut zu machen.
• Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der
NähevonHeizkörpernbenden.
• Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden
entfernt aufgestellt werden.
• Setzen Sie Ihren Gefrierfach niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
• Sie sollten Ihren Gefrierfach mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.
• Oberhalb und hinter dem Gefrierfach ist ein Abstand von mind. 150 mm erforderlich. Stellen oder legen Sie
niemals etwas oben auf Ihrem Kühlschrank ab.
• Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Gefrierfach sicher und in der Waage aufgestellt ist. Sie
können Ihren Gefrierfach mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Gefrierfach mit Lebensmitteln
befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem
Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelöffel Natron abzuwischen.
Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
• Stellen Sie das Gerät mithilfe der Abstandsführungen aus Kunststoff auf, die Sie auf der
Rückseite des Geräts nden. Drehen Sieesum90Grad (wie in derAbbildung gezeigt).
Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
• Der Gefrierfach sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand
entfernt aufgestellt werden.
Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks
• Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Gefrierfach auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Gefrierfach beschädigt
ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.
• Wenn Sie Ihren Gefrierfach zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrecht
stehen,bevorSieihnandenStromanschließen.DamitwirdderefzienteBetriebgewährleistetundSchäden
am Kompressor vermieden.
• Wenn Sie Ihren Gefrierfach zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist
ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Gefrierfach anfängt zu kühlen.
DE -16-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
No-Frost Technologie
Ihr Gefrierschrank unterscheidet sich von vielen anderen herkömmlichen Gefrierschränke.
Andere Geräte bilden im Gefrierfach Eisablagerungen aufgrung der Öffnung der Türen und der
von den Lebensmitteln verursachten Feuchtigkeit. Derartige Geräte müssen abgetaut werden.
Sie müssen regelmäßig ausgeschaltet, die Lebensmittel müssen herausgenommen und das
Eis entfernt werden.
Ihr "No-Frost" Gefriergerät verhindert solche Probleme durch die gleichmäßige Verteilung
mittels eines Ventilators im Gefrierfach Dies kühlt Ihre Lebensmittel gleichmäßig, einheitlich
und verhindert Feuchtigkeit und Gefrieren.
KAPITEL 2: IHR GEFRIERSCHRANK
Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im
Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
1
6
2
3
4
5
7
1. Eiswürfelschale
2. No Frost Luftzirkulationssystem
3. Kleine Klappe für Tiefkühltruhe
4. Große Klappe für Tiefkühltruhe
5. Gefrierschubladen
6. Tiefkühltruhe große Schublade
7. Tiefkühltruhe unterste Schublade
DE -17-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS
Anzeige-und Bedienfeld
Betrieb Ihrer Tiefkühltruhe
c
DEMO
1
2
3
4
56
7
8
1. Hier können die Einstellungen für den Gefrierteil
geändert und wenn gewünscht der Superfriermodus
aktiviert werden. Die Tiefkühltruhe kann auf -16, -17,
-18,-19,-20,-21,-22,-23,-24°Ceingestelltwerden.
2. Hier können die jeweils gewünschten Modi
(Sparmodus, Urlaub ...) eingestellt werden.
3. Bildschirm zur Einstellung der Werte für den Gefrierteil.
4. Anzeige für den Superfrost-Modus.
5. Superfrost-Modus-Symbol.
6. Symbol der Kindersicherung
7. Symbol für den Sparmodus.
8. Alarmsymbol.
Temperatureinstellung
• DerAnfangstemperaturwertfürdasGefrierteilbeträgt-18°C
• Drücken Sie einmal die Modus-Taste
• Stellen Sie den Wert für das Gefrierfach ein. Die Anzeige blinkt wenn Sie diese
Taste drücken.
• Der Wert für die Gefrierfach-Anzeige ändert sich für eine niedrigere Temperatur
jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wenn die Anzeige blinkt.
•
(-16°C,-17°C,-18°C,-19°C,-20°C,-21°C,-22°C,-23°C,-24°C)
• Wenn Sie, nach dem Sie den gewünschten Wert erreicht haben, ohne eine
Taste zu drücken 1 Sekunde warten, wird der eingestellte Wert aktiviert und Ihr
Kühlschrank wird mit diesem Wert betrieben.
•
WennSienach-24°Cweiterdrücken,beginntdieAnzeigewiederbei+-16°C.
c
Empfohlene Temperaturwerte für den Gefrierteil
Wann würde es angepasst werden? Innentemperatur
Für minimales Gefriervermögen
-16°C,-17°C
Im normalem Betrieb -18°C,-19°C,-20°C,-21°C
Für maximales Gefriervermögen. -22°C,-23°C,-24°C
Superfrost-Modus
Vorgangsweise
• Drücken Sie die Taste zur Einstellung des Gefrierteils, bis die Buchstaben SF auf
der Anzeige erscheinen. Der Summer gibt einen intermittierenden Signalton ab.
Der Modus wird eingestellt.
• Die Temperaturanzeige des Gefrierteils zeigt "SF" an.
Während der SF-Modus ausgewählt ist
• Die Temperatur des Gefrierteils sowie der Superfrost-Modus können eingestellt
werden. In diesen Fällen bleibt der Superkühlmodus aktiv.
• Der Spar- oder Urlaubsmodus können nicht gewählt werden
• Der Superkühlmodus kann durch die selben Schritte wieder deaktiviert werden.
DE -18-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES GEFRIERSCHRANKS
Sparmodus
Vorgangsweise
• Drücken Sie die "Modustaste", bis ein Kreis um das Symbol des Sparmodus
erscheint.
• Wenn 1 Sek. lang keine weitere Taste gedrückt wird, wird der Modus eingestellt.
Der Kreis blinkt dreimal. Wenn der Modus aktiviert ist, gibt der Summer ein
intermittierendes Signal ab.
• Die Temperaturanzeige des Gefrierteils zeigt "E" an.
• Der Kreis des Sparmodus-Symbols und E leuchten, bis der Modus deaktiviert
wird.
Während diesem Modus:
• Das Gefrierteil kann neu eingestellt werden. Der Energiesparmodus wird
deaktiviert und die Einstellwerte werden beibehalten.
• Superfrost-Modi können gewählt werden. Der Sparmodus wird automatisch deaktiviert und der gewählte
Modus aktiviert.
• Um abzubrechen, brauchen Sie nur die Modustaste zu drücken.
Bildschirmschoner-Modus
Nutzung:
• Dieser Modus wird aktiviert, wenn Sie die Modustaste für 5 Sekunden drücken.
• Wenn dieser Modus aktiv ist und 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
erlöschen die Lichter des Bedienfelds.
• Wenn Sie eine Taste drücken, solange die Lichter des Bedienfelds deaktiviert
sind, werden die aktuellen Einstellungen auf der Anzeige angezeigt. Sie
können dann die gewünschten Einstellungen vornehmen. Wenn Sie den
Bildschirmschoner-Modus nicht beenden und wieder 5 Sekunden lang keine
Taste drücken, schaltet sich das Bedienfeld wieder ab.
• Um den Bildschirmschoner-Modus abzubrechen, drücken Sie wieder 5
Sekunden lang die Modustaste.
• Wenn der Bildschirmschoner-Modus aktiv ist, können Sie auch die
Kindersicherung aktivieren.
• Wenn Sie nach der Aktivierung der Kindersicherung 5 Sekunden lang keine Taste drücken, erlischt die Beleuchtung
des Bedienfelds. Dann können Sie die vorgenommenen Einstellungen sowie das Kindersicherungssymbol
sehen, wenn Sie eine beliebige Taste drücken. Sie können den Kindersicherungsmodus auch deaktivieren, wie
dies im entsprechenden Abschnitt beschrieben wird.
c
Funktion der Kindersicherung
Nutzung:
Um zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und die Einstellungen des Geräts
verändern, ist das Gerät mit einer Kindersicherung ausgerüstet.
Aktivieren der Kindersicheung
Drücken Sie gleichzeitig auf die SET-Taste für 5 Sekunden.
Deaktivieren der Kindersicherung
Drücken Sie gleichzeitig auf die SET-Taste für 5 Sekunden.
Hinweis: Die Kindersicherung wird auch automatisch deaktiviert, wenn ein Stromausfall
auftritt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
c
Warnhinweise zu Temperatureinstellung
• Ihre Temperatureinstellungen gehen nicht verloren, wenn ein Spannungsausfall auftritt.
• Schließen Sie erst eine Einstellung ab, bevor Sie eine neue Einstellung vornehmen.
•
DieEinstellungderTemperaturenimGefrierfachsolltejenachHäugkeitderTürÖffnung,derMengederim
Gerät gelagerten Nahrungsmittel und der Umgebungstemperatur am Aufstellungsort des Gerät vorgenommen
werden.
• Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Gefrierfach nach dem Einstecken 24 Stunden lang ohne
Unterbrechung in Übereinstimmung mit der Umgebungstemperatur betrieben werden.
• Halten Sie die Tür des Geräts in dieser Zeit möglichst geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel
hinein.
• Um Schäden am Kühlkompressor zu vermeiden, wurde eine fünf minutige Verzögerungsfunktion vorgesehen.
Wenn Sie den Gefrierfach aus- und wieder einstecken,
oder der Strom ausfällt und die Spannung wiederkehrt,
startet der Kompressor erst nach fünf Minuten wieder.
Nach 5 Minuten läuft das Gerät wieder normal.
• Ihr Gefrierfach ist für die Verwendung innerhalb der auf dem
Informationsetikett genannten Temperaturbereichsklassen
ausgelegt. Es ist nicht empfehlenswert, Ihren Gefrierfach
wegen der Kühlwirkung außerhalb der angegebenen
Temperaturwerte zu verwenden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
o
C
T
Zwischen16und43(°C)
ST Zwischen16und38(°C)
N Zwischen16und32(°C)
SN Zwischen10und32(°C)
DE-19-
KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES GEFRIERFACH
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
• Benutzen Sie Ihre Gefriertruhe um gefrorene Lebensmittel für eine lange Zeit zu halten und Eis zu produzieren.
• Legen Sie frisch einzufrierende Nahrungsmittel nicht neben bereits gefrorene.
•
FrierenSieNahrungsmittel(Fleisch,Hackeisch,Fischetc.)inPortionenein,dieSieaufeinmalverwenden
können.
• Legen Sie keine frischen und warmen Speisen neben Gefriergut da es das Gefriergut auftauen kann.
•
WennSiefrischeNahrungsmitteleinfrieren(z.B.Fisch,FleischundHackeisch),solltenSiesieinPortionen
einteilen, die Sie auf einmal verwenden können.
• Zur Lagerung der Tiefkühlkost, sollten die Anweisungen, die auf den Paketen der Tiefkühlkost angezeigt werden
immer vorsichtig befolgt werden. Wenn keine Informationen zur Verfügung gestellt sind, sollten Lebensmittel
nicht länger als 3 Monate vom gekauften Datum an gelagert werden.
• Maximale Beladung: Wenn Sie große Mengen einfrieren und die maximale Kapazität ausnutzen wollen, können
Sie die Einschübe herausnehmen (mit Ausnahme des untersten). Sie können große Packungen direkt auf die
Regale geben. Sie können unförmige Gegenstände direkt auf den Regalen lagern.
• Wenn Sie gefrorene Lebensmittel kaufen, sollten Sie sicherstellen, dass diese immer bei geeigneten
Temperaturen gelagert wurden und dass die Verpackung intakt ist.
• Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Behältern transportiert werden, um die Qualität des Essens zu
haltenundsollteinkürzesterZeitaufdieGefrieroberächendesGeräteszurückgelegtwerden.
• Wenn ein Paket von Tiefkühlkost Zeichen von Luftfeuchtigkeit und abnormale Schwellung zeigt, wahrscheinlich
ist es dass es vorher bei einer ungeeigneten Temperatur gelagert wurde und der Inhalt verdorben ist.
• Die Haltbarkeit von Tiefkühlkost ist abhängig von der Raumtemperatur, Thermostateinstellung, wie oft die
Tür geöffnet wird, die Art der Nahrung und der Länge der Zeit die benötigt wird um das Produkt aus dem
Geschäft zu Ihnen nach Hause zu transportieren. Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung und
überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Lagerzeit.
• Nehmen Sie das Gefriergut in dem oberen Korb und legen sie Sie zu anderen Körben und aktivieren Sie
den"Schnellfrost"-Modus.•Der„Schnellfrost“-Moduswirdautomatischnach24Stundenwiederdeaktiviert.
Geben Sie die Nahrungsmittel, die Sie einfrieren wollen, in den unteren Korb des Gefrierfachs, ohne die
GefrierkapazitätdesKühlschrankszuüberschreiten.(IhrKühlschrankhatdieKapazitätbis15kgbei25°C
einzufrierenund14kgbei32°C)DannReaktivierenSieden"Schnellfrost"-Modus.SiekönnenIhreSpeisen,
neben gefrorenen Lebensmitteln legen (mindestens 24 Stunden nach dem "Schnellfrost"-Modus das zweite
mal aktiviert ist) sind.
• Sie können ca. 3 kg Lebensmittel in der Tiefkühltruhe einfrieren:
• Sie können Ihre Lebensmittel ohne Berührung mit anderen gefrorenen Lebensmitteln platzieren und den
"Schnellfrost"-Modus aktivieren. Nach dem Einfrieren (nach ca. 24 Stunden) können Sie diese dann zu anderen
Abstandhalter
• Wenn die Gefrierschranktür geschlossen wird, entsteht ein Vakuum. Warten
Sie etwa 1 Minute, ehe Sie die Tür wieder öffnen.
• Mit dieser optionalen Einsatzmöglichkeit kann die Tür noch leichter geöffnet
werden. Allerdings kommt es bei der Anwendung in diesem Bereich auch
manchmal zu Kondensatbildung, die Sie leicht entfernen können.
Abstandhalter
Reinigung
• SorgenSiedafür,dassderGefrierschrankausgestecktist,bevorSiemitseinerReinigungbeginnen.
• Waschen Sie den Gefrierschrank nicht, indem Sie diesen mit Wasser übergießen.
• Sie können das Innere und Äußere mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm und mit warmen
Seifenwasser abwischen.
• Entfernen Sie die Teile einzeln und waschen sie diese mit Seifenwasser Spülen Sie diese nicht in der
Waschmaschine oder einem Geschirrspüler.
• Verwenden Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten, wie Verdünner, Gas oder Säure für
die Reinigung.
• Sie müssen mindestens einmal im Jahr den Kondensator mit einer Bürste reinigen, damit die Stromersparnis
erhalten und die Produktivität erhöht wird.
AchtenSiedarauf,dasswährendderReinigungderNetzsteckergezogenist.
Abtauen
Ihr Gefrierfach taut sich selbsttätig ab. Das Tauwasser läuft durch die Wassersammelöffnung
in den Verdampfungsbehälter hinter Ihrem Gefrierfach und verdampft dort automatisch.
Verdampferwanne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sharp SJ-S1251E0I-EU Ohjekirja

Kategoria
Freezers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös