Asco Series 240 Solenoid Valves Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
IM905-21 - 3834599 IM905-21 - 3834599
10 11
Asennus-ja huolto-ohjeet
FI
2/2-solenoidiventtiilit NC, suoratoiminen runko
messinkiä, 3/8”-1”, sarja 240
KUVAUS
Sarja 240, 2/2 NC:
Solenoidiventtiilit, joissa on 3/8”-1”-kierreliitännät. Runko
messinkiä.
ASENTAMINEN
ASCO-osat on tarkoitettu käytettäväksi vain tyyppikilvessä
tai asiakirjoissa määriteltyjen teknisten ominaisuuksien
mukaisesti. Jotta laitteisto ei vahingoittuisi, varmista, että
nestemäinen aine ei kiinteydy alhaisissa lämpötiloissa ja
että ympäröivä lämpötila ei ylitä suositeltua vähimmäis- tai
enimmäislämpötilaa.
Tuotteisiin saa tehdä muutoksia vain valmistajan tai valmis-
tajan edustajan luvalla.
Poista putkista paine ja puhdista sisäpuoli ennen asentamista.
Solenoidiventtiilit voidaan asentaa mihin asentoon tahansa.
Virtauksen suunta on merkitty venttiilin runkoon ja käyttö-
ohjeisiin.
Putkiliitäntöjen on oltava yhdenmukaiset rungossa, tarrassa
tai tuote-esitteessä olevien kokomerkintöjen kanssa.
TÄRKEÄÄ:
Liitäntöjen vähentäminen saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Suojaa laitteisto asentamalla käyttötarkoitukseen sopiva sihti
tai suodatin aukon puolelle mahdollisimman lähelle tuotetta.
Jos kiristämisessä käytetään teippiä, massaa, suihketta
tai vastaavaa voiteluainetta, vältä hiukkasten pääsemistä
järjestelmään.
Käytä sopivia työkaluja ja aseta vääntöavaimet mahdollisim-
man lähelle liitäntäkohtaa.
ÄLÄ KIRISTÄ PUTKILIITÄNTÖJÄ LIIKAA laitevaurion vält-
tämiseksi. Huomioi kiristysmomentti 5–7 Nm.
Älä käytä venttiiliä tai solenoidikäyttölaitetta vipuna.
Putkiliitäntöjen ei tule kohdistaa tuotteeseen voimaa, vääntöä
tai rasitusta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Sähköliitännät on annettava pätevien henkilöiden tehtäväksi
paikallisten standardien ja määräysten mukaisesti.
TÄRKEÄÄ:
Katkaise osien virransyöttö ennen asennuksen aloittamista.
Kaikki ruuviliitokset on kiristettävä kunnolla ennen käyttöä.
Sähköliitännät on maadoitettava paikallisten standardien ja
säännösten ja jännitteen mukaisesti.
Varmista käämin maadoitus tarkistamalla, että käämi on
sijoitettu oikein asennuksen/purkamisen aikana (P1).
Laitteiston sähköliitännät:
Irrotettava liitin DIN 43650:aan, 11 mm, teollisuusstandardi
B tai ISO 4400 / EN 175301-803, form A (Asianmukaisessa
liitännässä tai käytettävän (mukana tulleen tai valitun) liitti-
men luokituksen ollessa IP65 tai IP67 solenoidiventtiilillä on
IP65- tai IP67-suojaus).
YTTÖÖNOTTO
Tee sähkömittaukset ennen piirin paineistamista. Johda
solenoidiventtiileihin muutaman kerran jännite. Metallinen
napsahdus merkitsee, että solenoidi toimii.
TOIMINTA
Useimmissa solenoidiventtiileissä on jatkuvaa toimintaa
varten suunnitellut käämit. Henkilövahingon ehkäisemiseksi
älä kosketa solenoidikäyttölaitetta, joka voi kuumentua
normaaleissa käyttöolosuhteissa. Jos solenoidiventtiiliin on
vaivaton päästä käsiksi, asentajan on järjestettävä riittävä
suojaus tahattoman kosketuksen estämiseksi.
ÄÄNET
Venttiilistä kuuluvat äänet määräytyvät käyttösovelluksen,
virtaavan aineen ja käytetyn laitetyypin mukaan. Vain käyttäjä
voi määrittää äänitason tarkasti, kun venttiili on asennettu
järjestelmään.
HUOLTO
ASCO-tuotteiden huolto riippuu käyttöolosuhteista. Sään-
nöllinen puhdistaminen, jonka ajoitus riippuu nesteistä ja
käyttöolosuhteista, on suositeltavaa. Huollon aikana on tarkis-
tettava, ovatko osat kuluneet liikaa. Varaosa- ja korjaussarjana
on saatavana täydellinen sarja sisäosia. Mikäli asennuksen/
huollon yhteydessä tulee ongelmia tai mikäli olet epävarma,
ota yhteys ASCOiin tai valtuutettuun edustajaan.
PURKAMINEN
1 - Irrota kiinnityssinkilä (1) ja käämi (2).
2 - Unscrew valve bonnet screws and remove valve bonnet.
3 - Remove the core-disc (5) and his spring (6-7).
4 - Remove diaphragm spring and diaphragm assembly.
5 - Puhdista tai vaihda kaikki osat.
KOKOAMINEN
Kokoa osat uudelleen käänteisessä järjestyksessä.
Varmista, että kiinnityssinkilä on oikeassa asennossa kää-
missä.
1 - Replace diaphragm assembly.
2 - Be sure that diaphragm spring is installed properly over
the centre of the diaphragm.
3 - Replace the core-disc (5) and his spring (6-7).
4 - Replace valve bonnet and bonnet screws. Torque bonnet
screws (5) in a crisscross manner at indicated values.
5 - Replace coil and retaining clip.
6 - Kun tuote on koottu uudelleen, käytä solenoidiventtiiliä
tai imusarjaa useita kertoja varmistaaksesi, että venttiilit
avautuvat ja sulkeutuvat oikein.
7 - Kokoa uudelleen putkiliitännät ja kiristä ne enintään 5–7
Nm:n kiristysmomenttiin.
Installations-og vedligeholdelsesvejledning
DK
2/2 magnetventiler NC med direkte betjening
og hus af messing, 3/8”-1”, serie 240
BESKRIVELSE
Serie 240, 2/2 NC:
Magnetventiler med 1/8”-1/4” gevindforbindelser. Hus af
messing.
MONTERING
ASCO-komponenter er kun beregnet til brug under de
tekniske vilkår, der er beskrevet på typepladen eller i doku-
mentationen. For at undgå beskadigelse af udstyret skal det
sikres, at væsken ikke kan størkne ved lave temperaturer, og
at de gældende grænser for maksimum- og minimumtempe-
ratur overholdes.
Ændringer på udstyret må kun foretages efter samråd med
producenten eller dennes repræsentanter.
Udløs trykket i rørsystemet og rens det indvendigt før instal-
lationen.
Magnetventilerne kan monteres i alle positioner, uden at
det påvirker driften.
Strømningsretningen er angivet med markeringer på ven-
tilhuset og i dokumentationen.
rforbindelser skal stemme overens med den størrelse,
der er angivet på huset, mærkningen eller produktets ind-
lægsseddel.
FORSIGTIG:
Reducering af forbindelserne kan forårsage forkert funktion
eller fejl.
Til beskyttelse af udstyret kan der i indløbssiden så tæt på
produktet som muligt installeres en si eller et fi lter, der er
egnet til formålet.
Pas på, at der ikke kommer partikler ind i systemet, hvis der
bruges tape, pasta, spray eller et lignende smøremiddel i
forbindelse med tilspændingen.
Brug det korrekte værktøj og brug skruenøglerne så tæt på
samlingspunktet som muligt.
For at undgå beskadigelse af udstyret må rørforbindelserne
IKKE OVERSPÆNDES. Et maksimalt tilspændingsmoment
på 5 til 7 Nm skal overholdes.
Brug ikke ventilen eller magnetstyreenheden som løftegreb.
Rørforbindelserne må ikke udøve nogen kraft, vridningsmo-
ment eller belastning på produktet.
ELEKTRISK INSTALLATION
Alle elektriske tilslutninger må kun foretages af personale med
erfaring og uddannelse til formålet og skal foretages i over-
ensstemmelse med de lokale bestemmelser og standarder.
FORSIGTIG:
Sluk for strømmen til komponenterne, inden der foretages
nogen form for indgriben.
Alle skrueklemmer skal være spændt ordentligt inden
ibrugtagning.
De elektriske komponenter skal være jordforbundne i over-
ensstemmelse med lokale standarder og bestemmelser og
alt afhængigt af spændingen.
Af hensyn til spolens jordkontinuitet skal det sikres, at den
placeres korrekt under montering/demontering (P1).
Udstyret forbindes elektrisk som følger:
Aftagelig konnektor til DIN 43650, 11 mm, industriel standard
B eller ISO 4400 / EN 175301-803, form A (Efter korrekt
tilslutning og når det - medfølgende eller valgte - stik er
kapslingsklasse IP65 eller IP67, vil solenoideventilen have
IP65- eller IP67-beskyttelse).
START AF DRIFT
Udfør en elektrisk test, inden der bliver sat tryk på kredsløbet.
Ved magnetventiler aktiveres spolen nogle få gange, og der
lyttes efter et metalklik, som betyder, at magneten fungerer.
FUNKTION
De fl este magnetventiler er udstyret med spoler, der er kon-
strueret til kontinuerlig drift. For at forebygge personskader
må magnetstyreenheden, som kan blive meget varm under
normale driftsbetingelser, ikke berøres. Hvis der er let adgang
til magnetventilen, skal installatøren sørge for, at det ikke er
muligt at berøre den ved et uheld.
LY D
Udsendelsen af lyd afhænger af brugen, væsken og den
type udstyr, der anvendes. En nøjagtig fastlæggelse af lyd-
niveauet kan kun foretages af den bruger, der har ventilen
installeret i sit system.
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelsen af ASCO-produkter afhænger af brugsbe-
tingelserne. Regelmæssig afrensning anbefales; hvor ofte af-
hænger af de anvendte væsker og brugsbetingelserne. Under
vedligeholdsarbejdet skal komponenterne ses efter for unor-
malt kraftig slitage. Et komplet sæt med de indvendige dele
kan fås som reservedelssæt eller genopbygningssæt. Kontant
ASCO eller en autoriseret repræsentant, hvis der opstår pro-
blemer under installation/vedligeholdelse eller i tvivlstilfælde.
DEMONTERING
1 - Tag holdeklemmen (1) og spolen (2) af.
2 - Unscrew valve bonnet screws and remove valve bonnet.
3 - Remove the core-disc (5) and his spring (6-7).
4 - Remove diaphragm spring and diaphragm assembly.
5 - Rengør eller udskift alle dele.
REMONTERING
Saml delene igen i omvendt rækkefølge af demonteringen.
Kontrollér, at holdeklemmen er korrekt anbragt på spolen.
1 - Replace diaphragm assembly.
2 - Be sure that diaphragm spring is installed properly over
the centre of the diaphragm.
3 - Replace the core-disc (5) and his spring (6-7).
4 - Replace valve bonnet and bonnet screws. Torque bonnet
screws (5) in a crisscross manner at indicated values.
5 - Replace coil and retaining clip.
6 - Betjen magnetventilen eller manifolden fl ere gange efter
genmontering for at sikre, at ventilerne åbner og lukker
korrekt.
7 - Saml rørforbindelserne igen og spænd dem ved et mak-
simalt tilspændingsmoment på 5 til 7 Nm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Asco Series 240 Solenoid Valves Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje