HOTPOINT/ARISTON EBL 18221 F Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
SBLxxxxNF
SBLHxxxxNF
EBLxxxxxF
EBLHxxxxxF
Dansk Dansk
Dansk Dansk
Dansk
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 2
Beskrivelse af apparatet, 3
Beskrivelse af apparatet, 5
Omvendt døråbning, 7
Installation, 8
Start og brug, 8
Vedligeholdelse, 9
Forholdsregler og gode råd, 10
Fejlfinding og afhjælpning, 11
Suomi Suomi
Suomi Suomi
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 2
Laitteen kuvaus, 3
Laitteen kuvaus, 5
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 7
Asennus, 12
Käynnistys ja käyttö, 12
Huolto ja hoito, 13
Varotoimet ja suosituksia, 14
Häiriöt ja korjaustoimet, 15
Norsk Norsk
Norsk Norsk
Norsk
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
Innhold
Bruksanvisning, 1
Teknisk assistanse, 2
Beskrivelse av apparatet, 4
Beskrivelse av apparatet, 6
Ombytting av døråpning, 7
Installasjon, 16
Oppstart og bruk, 16
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 17
Forholdsregler og gode råd, 18
Feil og løsninger, 19
Svenska Svenska
Svenska Svenska
Svenska
Bruksanvisning
KOMBINERAD KYL/FRYS
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 2
Beskrivning av apparaten, 4
Beskrivning av apparaten, 6
Omhängning av dörr, 7
Installation, 20
Start och användning, 20
Koppla från strömmen, 21
Säkerhetsföreskrifter och råd, 22
Fel och åtgärder, 23
2
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (
se Fejlfinding og
afhjælpning
).
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes,
skal man kontakte nærmeste Servicecenter.
Man skal oplyse:
Fejlens art
Apparatets model (Mod.)
Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt
ikke uoriginale reservedele.
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt
ja korjaustoimet).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja
havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
häiriön tyyppi
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla olevasta
tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og
løsninger).
Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å
fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste
senter for teknisk assistanse.
Man må oppgi
type feil
Modellen på på apparatet (Mod.)
serienummeret (S/N)
Denne informasjonen finner du på informasjonsskiltet som er
plassert i kjølerommet nede til venstre.
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid nei
til reparasjoner med deler som ikke er originale.
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och
åtgärder).
Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots
alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
Uppge:
typ av fel
maskinmodell (Mod.)
serienummer (S/N)
Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet
nedan till vänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att
reservdelar som inte är original monteras.
- model
- malli
- modell
- modell
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
3
1 2 4 5
7
3 6
169eps
Beskrivelse af apparatet
Bedieningspaneel
1 Knap til KØLESKABSFUNKTION til justering af temperaturen
i kølerummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
er feriefunktion (se Vedligeholdelse).
OFF slukker køleskabet.
2 Tast til SUPER COOL (hurtig køling) til hurtig sænkning af
temperaturen i kølerummet. Når tasten trykkes ned, tænder
kontrollampen SUPER COOL (se Start og brug).
3 Gul kontrollampe SUPER COOL (hurtig køling): tænder, når
der trykkes på tasten SUPER COOL.
4 Grøn kontrollampe STRØMFORSYNING: tænder, når apparatet
tilsluttes til strømforsyningen.
5 Tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) til nedfrysning af friske
madvarer. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen
SUPER FREEZE (se Start og brug).
6 Gul kontrollampe SUPER FREEZE (hurtig frys): tænder, når
der trykkes på tasten SUPER FREEZE .
7 Knap til FRYSERFUNKTION til justering af temperaturen i
fryserummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
slukker apparatet, inklusiv køleskabet.
! Kontrollamperne bruges også til at signalere en unormal stigning
i temperaturen i fryserummet (se Fejlfinding og afhjælpning).
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA jääkaappiosaston lämpötilan
säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle kulutukselle:
on Holiday –toiminto (katso Huolto ja hoito ).
OFF sammuttaa jääkaappi.
2 Painike SUPER COOL (pikajäähdytys) jääkaappiosaston
lämpötilan jäähdyttämiseksi nopeasti. Sitä painettaessa syttyy
merkkivalo SUPER COOL (katso Käynnistys ja käyttö ).
3 Keltainen merkkivalo SUPER COOL (pikajäähdytys): syttyy, kun
painetaan painiketta SUPER COOL.
4 Vihreä merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ syttyy, kun laite on liitettynä
verkkovirtaan.
5 Painike SUPER FREEZE (pikapakastus) tuoreiden ruokien
pakastamiseksi. Painettaessa syttyy merkkivalo SUPER
FREEZE (katso Käynnistys ja käyttö ).
6 Keltainen merkkivalo SUPER FREEZE (pikapakastus):
syttyy, kun painetaan painiketta SUPER FREEZE .
7 Nappula PAKASTIMEN TOIMINTA pakastinosaston lämpötilan
säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle kulutukselle.
sammuttaa laitteen jääkaappi mukaan lukien.
! Merkkivaloilla osoitetaan myös pakastinosaston lämpötilan
viallinen nousu (katso Häiriöt ja korjaustoimet ).
5
2
1
10
Completo Ariston
Essentia Chil_Verd
Unica TIF
6
3
9
8
7
4
5
9
Beskrivelse af apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor
er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på
det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af
de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
1 INDSTILLINGSBEN
2 FRYSERUM
3 FRYSE- og OPBEVARINGSRUM
4 Skuffe til FRUGT og GRØNT *
5 FOOD CARE ZONE *
6 WINE RACK *
7 HYLDE *
8 Pære (se Vedligeholdelse)
9 Udtrækkeligt hylderum TIL DIVERSE *
10 Hylderum til FLASKER
* Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle
modeller.
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että
kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta.
Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
1 SÄÄTÖJALKA
2 SÄILYTYSLAATIKKO
3 PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO
4 HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO *
5 FOOD CARE ZONE *
6 WINE RACK*
7 TASO
*
8 Lamppu (katso Huolto)
9 Irrotettava TAVARAHYLLYKKÖ
*
10 PULLOHYLLYKKÖ
* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä
malleissa.
7
1
2
3
4
5
3
mm
*
Omvendt døråbning
* Findes kun på nogle modeller.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
* Olemassa vain tietyissä malleissa.
Ombytting av døråpning
* Kun på enkelte modeller.
Omhängning av dörr
* Finns endast på vissa modeller.
12
SF
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia
tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton
yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta
uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta,
käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole
kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen
toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten
yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila
sivuseinien ja huonekalujen/seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta
ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja
takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät
etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni
etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3
tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen
työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen, joka
ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa
tietolaatassa (esim. 150 W).;
syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa tietolaatassa
olevien arvojen sisälle (esim. 220-240 V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko
vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja
haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian
tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan
valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita
(katso
Asennus).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja
lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla.
! Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla, joka käynnistää
kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä.
Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että
tahattomien (Black out) yhteydessä.
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon
;
2. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että VIRRANSYÖTÖN
vihreä merkkivalo syttyy.
3. Kierrä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä
arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on mahdollista laittaa
ruokatavarat jääkaappiin.
4. Kierrä nappula PAKASTIMEN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä
arvoista ja paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus):
syttyy keltainen merkkivalo SUPER FREEZE.
Tämä sammuu silloin, kun pakastin on saavuttanut optimaalisen
lämpötilan: tässä vaiheessa on mahdollista laittaa ruuat
pakastimeen.
Jäähdytysjärjestelmä
No Frost
No Frost ohjaa jatkuvaa kylmän ilman virtausta, joka kerää kosteutta
ja estää jään sekä huurten muodostusta: jääkaappisosastolla se
pitää riittävän kosteustason ja, kiitos huurteettomuuden, ruuat
säilyttävät alkuperäisen laatunsa; pakastinosaltolla se estää jään
muodostumisen, jolloin huurteenpoisto tulee tarpeettomaksi ja ruuat
eivät tartu toisiinsa kiinni.
Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää
takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja ja lisätä vesihöyryn
tiivistymistä.
Sulje pullot ja peitä ruuat.
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia (katso
Varotoimet ja suosituksia ).
Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja pidempään.
Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät kosteutta ja siten
veden tiivistymistä.
TASOT: suljetut tai ritilälliset.
Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan säätää asianmukaisten
ohjaimien avulla (katso kuvaa) myös isokokoisten astioiden tai
ruokien laittamiseksi. Korkeuden säätämiseksi ei ole tarpeen vetää
tasoa kokonaan ulos.
LÄMPÖTILAN osoitin *: jääkaapin kylmimmän alueen
tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ).
SF
13
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että
lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA
korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h,
kunnes lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö.
Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea
on avattu usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK.
Odota ainakin 10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN
TOIMINTA korkeampaan asentoon.
Food Care Zone
*
Tuoreiden ruokien kuten lihan ja kalan säilytykseen varattu alue.
Osaston sisällä olevan alhaisen lämpötilan avulla Food Care -
alueella säilytysaikoja voidaan pidentää jopa yhteen viikkoon.
Dual led
*
Uusi kaksiledinen valaistus antaa pehmeän voimakkaan valon ja
siten sen avulla voidaan nähdä selkeästi kaikki ruuat ilman
varjoalueita.
Käänny huoltoliikkeen puoleen, kun led-valot tulee vaihtaa
Miten käyttää pakastinta paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa PAKASTIMEN
TOIMINTA (katso Kuvaus).
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;
kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin
kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne
koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään
PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee
alle -18° C ja takaa nopean pakastuksen.
Ruokien pakastamiseksi oikein ja huoletta tulee kytkeä päälle
SUPER FREEZE -toiminto 24 tuntia ennen ruokien laittamista.
Ruokien laittamisen jälkeen SUPER FREEZE toiminto tulee
kytkeä päälle uudelleen ja se kytkeytyy pois päältä
automaattisesti 24 tunnin kuluttua;
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja
lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla
(esimerkiksi: 4 kg/24 h).
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä
tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
! Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää
takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja
Easy Ice
*
Kaksinkertainen astia on suunniteltu optimoimaan tila pakastimen
laatikossa sekä takaamaan, että jäätä saadaan nopeasti ja helposti.
Astiat voidaan pinota tai käyttää erikseen täytettyinä.
Lisäksi erityinen kiinnitysmenetelmä takaa sen, että Easy Ice on
erittäin joustava ratkaisu, koska se voidaan sijoittaa ensimmäisten
laatikoiden oikealle tai vasemmalle puolelle.
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite
sähkön syöttöverkosta:
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon
;
2. irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa
sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai
neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä
liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan lämpimään
veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja
kuivaa huolellisesti.
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaa
varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,
käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla.
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka eivät
päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen,
että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan
välttää myös tahrojen muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista sisäosat
ja jätä ovet auki.
Holiday -toiminto
Lähdettäessä lomalle ei ole välttämätöntä sammuttaa laitetta, koska
se on varustettu toiminnolla, joka alhaisella virrankulutuksella pitää
jääkaapin sisälämpötilan noin 12° C:ssa (meikkien ym.
suojaamiseksi kuumalta), pakastimen lämpötila asetetaan minimiin
(1), joka on tarpeen ruokien säilyttämiseksi.
Toiminnon kytkemiseksi päälle:
aseta nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA asentoon
.
Kaksinkertainen lyhyt äänimerkki vahvistaa päälle kytkennän; pois
päältä kytkentä osoitetaan yksinkertaisella äänimerkillä.
* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä
malleissa.
14
SF
Lampun vaihtaminen *
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä ohjeita.
Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten osoitettu
kuvassa. Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho
osoitettu suojuksessa.
1 1
2
Varotoimet ja suosituksia
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan
turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten
mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja
sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen, sitä
tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa
olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on
erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai
jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa paleltumis- tai
loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan
tartu tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että siirretään
lämpötilan säätönappulat asentoon OFF (laite sammutettu)
sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä
mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen sisällä
leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole
tyypiltään valmistajan suosittelemia.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset
mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, henkinen tai
aistien toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoja laitteen käytöstä, ellei heitä opasta ja valvo heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Lapsia tulee valvoa
sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia määräyksiä siten
ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic
Equipment (WEEE – elektroniikka romulle), vaatii vanhojen
sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta.
Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan
optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran
aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian
päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta
kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön, suojaa
sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden
läheisyyteen.
Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa laitteen ovi
mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi
kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto,
kompressori työskentelee jatkuvasti.
Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa
aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten
sähköenergiaa.
Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä (katso Huolto
); paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän vapauttamisen ruuille
sekä lisää energiankulutusta.
* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä
malleissa.
SF
15
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista
(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse
ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo ei syty.
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty
huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
Moottori ei käynnisty.
Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja käyttö).
Merkkivalot palavat heikosti.
Irrota pistoke ja työnnä se takaisin paikalleen sen jälkeen, kun
olet kiertänyt sen itsensä ympäri.
a) Hälytys soi.
a) Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli kahden minuutin ajaksi. Ääni
loppuu oven sulkeutuessa. Tai ei ole noudatettu oikeaa
menettelytapaa laitteen sammuttamiseksi (katso Huolto).
b) Hälytys soi ja molemmat keltaiset merkkivalot palavat.
b) Laite ilmoittaa pakastimen olevan liian lämmin.
Suositellaan tarkistamaan ruokien tila: voi olla tarpeen heittää
ne pois.
+ hälytysääni = Liiallinen lämpiäminen
c) Hälytys soi ja molemmat keltaiset sekä vihreä
merkkivalo palavat.
c) Laite ilmoittaa pakastimen lämpiävän vaarallisesti: ruuat tulee
heittää pois.
+ hälytysääni = Vaarallinen lämpiäminen
b/c) Molemmissa tapauksissa pakastin säilyttää lämpötilan 0°
C:een ympärillä, jotta ruuat eivät pakastu uudelleen.
Äänimerkin sammuttamiseksi: avaa ja sulje jääkaapin ovi.
Normaalitoiminnan palauttamiseksi: vie nappula PAKASTIMEN
TOIMINTA asentoon
(sammutettu) ja käynnistä laite.
Vihreä SYÖTTÖVIRRAN merkkivalo vilkkuu.
Laite ei toimi kunnollisesti. Soita huoltoliikkeeseen.
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.
Ovia avataan hyvin usein;
TOIMINTANAPPULAT eivät ole oikeassa asennossa (katso
Kuvaus).
Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA ei ole oikeassa asennossa
(katso Kuvaus ).
Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
Moottori toimii jatkuvasti.
On painettu painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): keltainen
merkkivalo SUPER FREEZE on päällä ja vilkkuu (katso Kuvaus).
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Laite on meluisa.
Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka
tärisevät ja päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien lämpötila on korkea.
Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden
tiivistyminen tuotteen tietyille alueille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HOTPOINT/ARISTON EBL 18221 F Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet