Crivit Beach Inshore 290 II Instructions For Use Manual

Tyyppi
Instructions For Use Manual
IAN 71536IAN 71536
RubbeR Dinghy
RubbeR Dinghy
Instructions for use
bADebOOT
Bedienungsanleitung
bADbÅT
Bruksanvisning
KuMiVene
Käyttöohje
guMMibÅD
Brugervejledning
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 04
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivulta 10
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 16
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 22
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05/2012
Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll
D
A
C
01
0
L
e F g
h
KJi
b
Push button / Painonappi / Tryckknapp /
Trykknap / Druckknopf
Push button / Painonappi / Tryckknapp /
Trykknap /Druckknopf
Drip-ring / Nokkarenkaat / Drop-
pring / Drypring / Tropfring
10FI
Tekniset tiedot / Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Osat / Toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Käyttöä koskevat säännöt / Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Loukkaantumisvaara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ainevahinkojen välttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kokoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Airojen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kierreventtiilien asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pumppaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Pumppaamisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöpaineen tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mittamerkki ja kontrollimitta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ilmakammioiden täyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Köysi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Veneen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kajakin säilytyspussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Säilytyspussi pikkutarvikkeille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kantaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hoito / Huolto / Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korjaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hävittämistä koskevat ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 vuoden takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sisällysluettelo
Vastaa ISO 6185-1 standarin vaatimukset, kategoria I, suunnittelukategoria D
11 FI
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta
vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin,
liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa tuotteesta,
sen kokoamisesta, käytöstä ja hoidosta sekä
turvallisuussäännöistä. Koska vesiurheiluun liittyy
tiettyjä vaaroja, tuotteen tarkka tuntemus voi
estää mahdolliset henkilövahingot ja kuoleman-
tapaukset.
Tekniset tiedot /
Käytetyt symbolit
Sallittu henkilömäärä:
2 aikuista / 2 lasta
Sallittu kuormitus:
260 kg (573,30 lbs.)
Maksimi ilmanpaine:
0,04 baria (0,58 psi)
Pituus: n. 272 cm
Leveys: n. 141,5 cm
Korkeus: n. 62 cm
Paino: n. 6 kg
Osat / Toimituksen sisältö
(kuva
A
-
D
)
Turvallisuuskammio ruuviventtiilillä
Pohjakammio tulppaventtiilillä
Kellukammio ruuviventtiilillä
Ruuviventtiilit (2 x)
Aironhankaimet (4 x)
Kantokahva (1 x)
Silmukat köyttä varten (9 x)
ydet (2 x) ( 1 x 600 cm / 1 x 200 cm )
Airot (2 x)
Nokkarenkaat (2 x)
Merimiessäkki (1 x)
Säilytyspussi (1 x)
Korjaussetti (1 x)
Tarkastusohjain (1 x)
Ilmanpoistoholkit (2 x)
Käyttöohjeet (1 x)
Käyttötarkoitu
Tämä tuote on sunniteltu yksityiskäyttöön.
Sunnittelukategoria D „suojaiset vesistöt”: Suun-
niteltu käyttöön suojaisissa rannikon läheisissä
vesistöissä, pienissä poukamissa, pienissä
järvissä, kapeissa joissa ja kanavissa, seuraavien
ilmasto-olosuhteiden vallitessa: tuulenvoimakkuus
korkeintaan 4 boforia ja aaltojen näennäisen
korkeuden ollessa korkeintaan 0,3 metriä tai nii-
den satunnaisesti ollessa korkeintaan 0,5 metriä,
esimerkiksi ohiajavien laivojen aiheuttamana.
Käyttöä koskevat säännöt
/ Turvallisuusohjeet
Kumivene on tarkastettu ja turvalliseksi hyväksyt-
ty vesiurheiluväline. Kuitenkin kehoitamme sinua
ehdottomasti noudattamaan seuraavia sääntöja
ja määräyksiä:
HUOMIO!
Varovaisuus ja itsehuomiokyky vesillä
liikuttaessa on erittäin tärkeä.
Älä yliarvioi koskaan voimiasi tai
ohjauskykyäsi! Pysy aina rannikon lä-
heisyydessä! Ota huomioon sääolosuh-
teet, myrskyvaroitukset ja mahdolliset
valosignaalit!
HUOMIO!
Noudata aina turvallisuussääntöjä ja
voimassa olevia järviä ja avovesistöjä
koskevia määräyksiä, ja käytä aina
oman turvallisuutesi vuoksi hyväksyt-
tyä pelastusliiviä.
12FI
VAROITUS!
Tukehtumisvaara lapsille! Älä anna
lasten leikkiä pakkausmateriaalin tai
tuotteen kanssa ilman valvontaa
VAROITUS!
Jos henkilö on pudonnut veneestä,
hänen on kiivettävä takaisin veneeseen
aina veneen keulasta tai perästä, kos-
ka jos nousee sivulta veneeseen, vene
on erittäin suuressa vaarassa kaatua
kumoon.
Loukkaantumisvaara!
Ole varovainen maatuulen vallitessa!
Ole varovainen maalta päin tulevassa
virtauksessa!
Varmista, että henkilöt ja kuorma on
aina levitetty tasaisesti veneeseen,
sillä muuten on olemassa kaatumis-
vaara.
Ota huomioon tyyppikilvessä ilmoitetut tiedot,
sallittu kuormitus ja henkilömäärä sekä varoitu-
sohjeet.
Noudata aina paikallisia vesiliikennesääntöjä.
Älä kuljeta mukanasi mitään teräviä tai
suippoja esineitä.
Kumivenettä on suojattava joutumasta
kosketuksiin vaarallisten nesteiden tai
happojen kanssa. Ne voivat aiheuttaa korjaa-
mattomia vaurioita.
Suojaa vene kuumuudelta ja avotulelta!
Ole varovainen palavien savukkeiden kanssa!
Huolehdi siitä, ettet aja veneellä kiviseen
pohjaan välttääksesi veneen rungon vaurioita.
Jos vesillä liikuttaessa yksi kolmesta sisäkammi-
osta vaurioituu, älä missään tapauksessa
lähde veneestä. Kahden sisäkammion kellumis-
voima riittää pitämään veneen turvallisesti
veden päällä.
Älä missään tapauksessa kuljeta venettä
autossa täytettynä.
Älä jätä venettä veteen yksin. Se voi ajautua
pois nopeammin kuin mitä pystyt uimaan.
Varmista aina ennen käyttöä, että sinulla
on airot mukana. Muuten et pysty ohjaamaan
venettä riittävästi.
Älä tee mitään teknisiä muutoksia veneeseen.
Kaikenlaiset muutokset vaarantavat huvivene-
en ajokykyä.
Älä käytä venettä koskaan alkoholin, huumei-
den tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Älä yliarvioi koskaan omia voimiasi. Säästä
lihasvoimiasi soutaessasi niin, että pystyt
vaivatta soutamaan kuljetun matkan taas
takaisin. Pysyttele suojaisella rantavyöhykke-
ellä korkeintaan 300 metrin päässä ja
tarkkaile vaihtelevia tuuli- ja virtausolosuhteita,
jotka saattavat tuntuvasti vaikeuttaa eteenpäin
pääsyä.
Ainevahinkojen välttäminen!
Kaikki ilmatäytteiset tuotteet ovat arkoja
kylmyydelle. Siksi tuotetta ei saa levittää auki
ja täyttää ilmalla lämpötilan ollessa alle
15 °C!
Jos ilmanpaine lisääntyy räikeässä auringon-
paisteessa, se on tasoitettava päästämällä
ilmaa vastaavasti ulos.
Varmista, että tuote – erikoisesti täytettynä –
ei joudu kosketuksiin kivien, soran tai terävien
esineiden kanssa eikä se hankaa tai hierrä
mihinkään, sillä muuten veneen kalvo voi
vahingoittua.
Käytä ainoastaan turvallisuusventtiileihin sopi-
vaa pumppuadapteria. Muuten venttiilit voivat
vahingoittua.
Älä täytä venettä liian kovaksi, sillä muuten
hitsaussaumat ovat vaarassa repeytyä.
Sulje venttiilit ilman täytön jälkeen huolellisesti.
Vältä kosketusta terävien, kuumien, suippojen
tai vaarallisten esineiden kanssa.
13 FI
Kokoaminen
Tuotteen suuresta koosta johtuen koko-
amiseen tarvitaan aina kaksi aikuista.
Noudata yksittäisiä toimenpiteitä ilmoi-
tetussa järjestyksessä. Tämä koskee
erikoisesti kolmen ilmakammion täyt-
töä, koska se muuten saattaa aiheuttaa
epätasaisen paineen jakautumisen,
mikä taas voi tehdä kumiveneen epä-
vaikaiseksi ja haitata veneen ajokykyä.
1. Valitse tasainen, puhdas ja tarpeeksi tilava
alusta, jolle voit avata veneen pakkauksen ja
levittää vene. Varmista, että kaikki yksittäiset osat
ovat käsillä ja moitteettomassa kunnossa.
2. Levitä veneen runko levälleen. Jos kokoat
venettä toista kertaa, tarkista vene mahdollisten
vaurioiden, reikien ja repeämien varalta ja paik-
kaa ne, kuten myöhemmin on kuvattu. Sitten kun
olet jo vesillä, ei mahdollisia vaurioita voi enää
korjata.
Airojen asennus (kuva
E
,
H
)
Tärkeää!
Airot eivät saa olla irrotettuina
hankaimista veneen ollessa vesillä.
Ne on pidettävä hankaimissa varmasti
kiinni putoamisen varalta!
Yhdistä molemmat airon putket niin, että
painonapit lukittuvat kuuluvasti ja näkyvästi.
Työnnä putken pää hankaimen läpi ja varmis-
ta airo työntämällä nokkarengas sen yli.
Toista tämä toimenpide toisen airon kanssa
veneen toisella puolella.
Kierreventtiilien asentaminen
(kuva
F
)
Veneen kammiot / on varustettu vastaavilla
kierreaukoilla mukana toimitettuja ruuviventtiilejä
varten. Vedä venttiilin silmukka
kierreaukon
yli niin, että se istuu tukevasti sitä varten
suunnitellun uran päällä. Tämä toimenpide vaatii
sormituntumaa ja kärsivällisyyttä, mutta se on
suoritettava huolellisesti, jotta voidaan estää
venttiilin myöhempi irtoaminen aukosta.
Kierrä sitten venttiilikappale
myötäpäivään
tiukasti kiinni kierreaukkoon.
Pumppaaminen
HUOMIO!
Täytä ilmakammiot oikeassa järjestyksessä.
Suositeltava käyttöpaine on 0,04 baria
(= 40 mbar = 0,58 psi).
Älä täytä ilmakammioita liian täyteen, sillä
muuten on vaarana ylivenyminen tai jopa
hitsaussaumojen repeäminen.
Käytä ilman täyttöön tavanomaista jalkapump-
pua tai kaksoisisku-mäntäpumppua, jossa on
vastaavat liitännät ja mahdollisesti painomittari.
Ilman täyttöön ei saa käyttää kompressoria
eikä paineilmapulloa. Ne voivat vahingoittaa
tuotetta.
Täytä ilmakammiot ihan täyteen!
Pumppaamisjärjestys (kuva
G
)
Tarkista ilmakammion täytön jälkeen
aina ilmanpaine kuten luvussa „Käyt-
töpaineen tarkastus“ s. 14 on kuvattu.
Täytä ilmakammiot seuraavassa järjestyksessä:
1.
Turvallisuuskammio
ruuviventtiilillä
2. Pohjakammio tulppaventtiilillä
3. Kellukammio ruuviventtiilillä
= merkintä veneessä
14FI
Käyttöpaineen tarkistaminen
TÄRKEÄÄ!
Ensimmäisen ilmantäytön jälkeen PVC-
materiaali venyy hieman enemmän
eikä se supistu enää alkuperäiseen
kokoonsa. Muista, että lukemat voivat
heilahdella riippuen lisäkuormasta ja
ulkoilman lämpötilasta
Täytä ilmakammiot
ilmalla niin täyteen, kunnes
ne tuntuvat kiinteiltä eikä materiaalissa näy enää
poimuja. Painamalla peukalolla vastaavaa ilma-
kammiota sen pitäisi vielä hieman antaa periksi.
Mittamerkki ja kontrollimitta
(kuva
I
)
Aseta ilmakammioiden / käyttöpaineen tar-
kastusta varten tarkastusohjaimen (kuva I) merkki
0 tuotteen päällä olevan mittaliuskan (kuva I)
merkin 0 kohdalle.
Ensimmäistä kertaa täytettäessä mittaliuskan
maksimi venytys EI saa ylittää tarkastuohjaimen
lukemaa A.
Ensimmäisen käytön jälkeen täytä vene ilmalla
niin, että mittaliuskan numero10 on tarkastusoh-
jaimen kohdan A ja kohdan 10 välissä.
Ilmakammioiden täyttäminen
(kuva
J
)
Turvallisuuskammio ruuviventtiilillä
Kellukammio ruuviventtiilillä
1. Täytä kammiot / ilmalla ja sulje venttiilin
kansi (kuva F) kiertämällä myötäpäivään.
Pohjakammio tulppaventtiilillä
1. Avaa venttiilin kansi
.
2. Täytä kyseessä oleva kammio ilmalla.
3. Sulje venttiilin kansi ja upota venttiili paina-
malla kevyesti.
Köysi (kuva
L
)
Kiinnitä 600 cm:n pituinen köysi veneen silmukoi-
hin. Varmista köysi merimiessolmulla.
Veneen purkaminen
Ilman poistaminen
Poista ilma veneestä seuraavalla tavalla:
1. Pohjakammion tyhjentämistä varten vedä
tulppaventtiili upotuksesta ja paina venttiilinkara
kevyesti yhteen tai käytä ilmanpoistoholkkia .
2. Turvallisuus- ja kellukammion / tyhjentä-
mistä varten kierrä ruuviventtiili ventiilinkannesta
täydellisesti ulos.
Kajakin säilytyspussi
Tuotteen mukana toimitetaan merimiessäkki
, johon vene voidaan pakata kuljetusta ja
säilytystä varten. Sulje säkki 200 cm:n pituisella
ydellä. Merimiessäkkiä voidaan lisäksi käyttää
veneessä ruokatavaroiden, vaatteiden jne. suo-
jaamiseksi roiskevedeltä. Muista kuitenkin, että
säkki ei ole vedenpitävä.
Älä senvuoksi missään tapauksessa säilytä siinä
helposti vahingoittuvia esineitä, kuten esim.
valokuvauskoneita. Veneessä käytettäessä on
suositeltavaa poistaa nyöri, kääriä ylempi pääty
litteäksi ja sulkea se tarrakiinnittimillä.
Säilytyspussi pikkutarvikkeil-
le (kuva
K
)
Tuotteen mukana on lisäksi roiskevesitiivis säily-
tyspussi , joka voidaan kiinnittää veneen sisä-
seinään tarrakiinnittimillä. Siinä voidaan säilyttää
kuivana pienempiä esineitä. Tosin tämäkään
pussi ei ole täysin vedenpitävä. Älä siis säilytä
myöskään siinä helposti vanhingoittuvia esineitä.
Kantaminen
Veneen kuljetukseen tarvitaan aina kaksi
henkilöä. Kanna sitä veneen perässä olevasta
ydestä ja keulassa olevasta kantokahvasta .
15 FI
Hoito / Huolto / Säilytys
HUOMIO!
Käytä ainoastaan puhdistusaineita,
jotka eivät sisällä happoja tai bensiiniä,
eikä koskaan mitään silikonipohjaisia
tuotteita.
1. Puhdista veneesi joka käytön jälkeen huolelli-
sesti huuhtelemalla se raikkaalla vedellä ja mie-
dolla saippualla, jotta saat poistettua suolakiteet,
hiekkajyvät ja muut pienemmät liat. Anna sen
senjälkeen kuivua kunnolla.
2. Taita vene kasaan huolellisesti.
3. Säilytä venettäsi puhtaassa ja kuivassa tilassa,
johon auringon paiste ei osu suoraan ja jossa se
ei ole alttiina suuremmille lämpötilan vaihteluil-
le. Huolehdi siitä, ettei se ole muodottomassa
kasassa, vaan sileästi taitettuna ja jyrsijöiden
ulottumattomissa.
Korjaukset
HUOMIO!
Älä missään tapauksessa suorita itse
suurempien vanhinkojen korjauksia.
Pienemmät vahingot voit korjata mukana toi-
mitetulla korjaussetillä.
1. Tyhjennä veneestä kaikki ilma pois ja puhdista
korjattava kohta alkoholipitoisella liuteella.
Hio repeämää tai reikää ympäröivä alue hieman
karheaksi hienolla smirgelipaperilla.
2. Leikkaa paikkauspala niin suureksi, että se
peittää vanhingoittuneen alueen ja ylittää sen
reunat 1,5 cm joka puolelta.
3. Levitä liimaa sekä veneen pintaan että paik-
kauspalaan. Anna liiman kuivua n. 3 minuttia.
4. Paina paikkauspala pehmeällä esineellä ti-
ukasti kiinni. Varmista, että työskentelet tasaisella
alustalla ilman ryppyjä ja poimuja. Poista mah-
dolliset ilmakuplat pyöristetyllä esineellä kevyesti
sisältäulospäin.
5. Paikkauksen jälkeen odota vähintään 12 tuntia
ennenkuin täytät veneen uudelleen.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävälli-
sesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta nou-
dattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena. Tälle
tuotteelle saat kolmen vuoden takuun ostopäiväs-
tä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta-
vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut
korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 71536
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Crivit Beach Inshore 290 II Instructions For Use Manual

Tyyppi
Instructions For Use Manual