BLACK DECKER BDCD12 Omistajan opas

Luokka
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas
73
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Tämä BLACK+DECKER BDCD12 -porakone on
tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen sekä puun, metallin ja
muovin poraamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain
kuluttajakäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset
@
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja
ohjeet. Jos alla olevia varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta
varten. Näissä varoituksissa termillä "sähkötyökalu" viitataan
verkkovirtaan yhdistettävään (johdolliseen) työkaluun tai
akkukäyttöiseen (johdottomaan) työkaluun.
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökaluja, jos on olemassa
räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden,
kaasujen tai pölyn vuoksi. Sähkötyökalu muodostaa
kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi
sähkötyökalua. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Pistokkeen ja pistorasian on vastattava toisiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille
sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Älä kosketa maahan kytkettyihin pintoihin, kuten
putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskuvaaraa.
d. Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä vain
ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun
vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa,
käytä vikavirtasuojaa. Vikavirtasuojan käyttö vähentää
sähköiskun vaaraa.
3. Henkilökohtainen turvallisuus
a. Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, keskity
työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien
turvajalkineiden, suojakypärän ja kuulosuojaimen
käyttäminen tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen
vaaraa.
c. Estä tahaton käynnistäminen. Varmista, että
virtakytkin on off-asennossa, ennen kuin kytket
sähkötyökalun pistorasiaan, yhdistät siihen akun,
nostat työkalun käteesi tai kannat sitä.
Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat sähkötyökalua
sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun virtajohdon
pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen
sähkötyökalun käynnistämistä. Työkalu tai avain, joka
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Niin
voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
tilanteissa.
f. Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä työvaatteita tai
koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla
liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset
voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi
talteen, käytä niitä. Pölyn talteenotto voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalun käyttö ja siitä huolehtiminen
a. Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa. Käytä
kulloiseenkin työhön parhaiten soveltuvaa
sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
työskentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä työkalua, jos virtakytkin ei toimi. Jos
sähkötyökalua ei voi käynnistää ja pysäyttää
virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se täytyy korjata.
c. Katkaise sähkötyökalusta virta ja irrota sen pistoke
pistorasiasta tai irrota siitä akku ennen säätämistä,
varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista
säilytykseen. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistämisen riskiä.
74
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä
anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin
ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää
sähkötyökaluja. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä
käyttävät kokemattomat henkilöt.
e. Pidä sähkötyökalut kunnossa. Tarkista liikkuvat osat,
niiden kiinnitys, osien eheys ja muut toimintaan
vaikuttavat tekijät. Korjauta mahdolliset viat ennen
käyttöönottoa. Huonosti kunnossa pidetyt sähkötyökalut
aiheuttavat onnettomuuksia.
f. Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina. Pitämällä
leikkaavia teräviä reunoja sisältävät työkalut kunnossa
niiden todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on
helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita, kuten
poranteriä, näiden ohjeiden mukaisesti. Ota
työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon. Jos
sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi
syntyä vaaratilanne.
5. Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja hoito
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla.
Laturi, joka soveltuu määrätyn tyyppiselle akulle, saattaa
aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä työkaluja vain erityisesti niille suunniteltujen
akkuyksiköiden kanssa. Muun tyyppisen akun käyttö
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se erillään
muista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä,
kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista
pienistä metalliesineistä, jotka voivat muodostaa
kytkennän yhdestä kennon pinnestä toiseen. Akun
napojen välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
d. Epäsuotuisissa olosuhteissa akusta saattaa ruiskuta
ulos nestettä, johon koskemista tulee välttää. Jos
nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele
kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin,
tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste
saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla. Varaosina
on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia. Näin
taataan sähkötyökalun turvallisuus.
Sähkötyökalun lisäturvallisuusvaroitukset
@
Varoitus! Porien lisäturvavaroitukset
u Käytä apukahvoja työkalun kanssa. Otteen
menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
u Tartu kiinni koneen eristetyistä tartuntapinnoista, jos
leikkausvälinettä käyttäessä on vaarana osua piilossa
oleviin johtoihin. Leikkausvälineen terän osuminen
jännitteiseen johtoon voi tehdä sen paljaista metalliosista
jännitteisiä, joten käyttäjä saattaa saada sähköiskun.
u Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, kun
teet työtä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin piilossa
olevien sähköjohtojen kanssa. Työkalun kiinnittimen
kosketus jännitteisen johtimen kanssa voi tehdä myös
työkalun paljaista metalliosista jännitteisiä ja aiheuttaa
sähköiskun käyttäjälle.
u Kiinnitä työstettävä kappale esimerkiksi
ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen
kannatteleminen käsin tai sen tukeminen omaa
vartaloa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja
vaaratilanteeseen.
u Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista
sähköjohtojen ja putkien sijainti.
u Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa
olla kuuma.
u Tarkoituksenmukainen käyttö on kuvattu tässä
käyttöohjeessa. Muun kuin tässä käyttöohjeessa
suositellun laitteen tai lisätarvikkeen käyttö tämän
sähkötyökalun kanssa tai työkalun käyttäminen muuhun
kuin tässä käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon vaaran.
Muiden turvallisuus
u Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai
aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi
valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet työkalun
käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
u Lapsia on valvottava ja on varmistettava etteivät he leiki
laitteella.
Muut riskit
Työkalua käytettäessä voi ilmetä muitakin mahdollisia riskejä,
joita ei näissä turvallisuusvaroituksissa ole mainittu. Riskien
syynä voi olla väärinkäyttö, pitkittynyt käyttö jne.
Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden
käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää.
Näihin kuuluvat muun muassa
u Työkalun pyörivien/liikkuvien osien koskettamisesta
aiheutuvat vammat.
u Osien, terien tai lisätarvikkeiden vaihtamisesta aiheutuvat
vammat.
u Sähkötyökalun pitkittyneestä käytöstä aiheutuvat vammat.
Kun käytät työkalua pitkiä aikoja varmista, että pidät
säännöllisiä taukoja.
u kuulovauriot
75
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Sähkötyökalun käytöstä syntyneiden pölyjen
hengittämisestä aiheutuvat vammat (esimerkiksi puuta,
erityisesti tammea, pyökkiä ja MDF-levyä työstettäessä).
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja yhdenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetut tärinäarvot on mitattu EN 60745-standardin mukaisin
testimenetelmin, ja arvoja voidaan käyttää vertailussa toisiin
työkaluihin. Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää myös
alustavan altistusarvioinnin teossa.
Varoitus! Tärinäarvo työkalun käytön aikana voi poiketa
ilmoitetusta arvoista työkalun käyttötavan perusteella.
Tärinätaso voi nousta yli ilmoitetun tason.
Kun arvioidaan tärinäaltistusta direktiivin 2002/44/EY
mukaisten turvatoimien määrittämiseksi henkilöille, jotka
käyttävät työssään säännöllisesti sähkötyökaluja, on otettava
huomioon työkalun varsinaiset käyttöolosuhteet ja työkalun
käyttötapa, esimerkiksi kaikki käyttösyklin vaiheet, kuten
ajat, jolloin työkalu on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä,
varsinaisen käyttöajan lisäksi.
Työkalussa olevat merkinnät
Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat
varoitusmerkinnät:
:
Varoitus! Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi käyttäjän on luettava
käyttöohje.
Akkuja ja laturia koskevat lisäturvaohjeet (ei
toimiteta työkalun mukana)
Akku
u Älä koskaan yritä avata akkua.
u Älä altista akkua vedelle.
u Älä säilytä tilassa, jossa lämpötila voi ylittää 40 °C.
u Lataa vain, kun ympäristön lämpötila on 10–40 °C.
u Lataa vain työkalun mukana toimitetulla laturilla.
u Kun hävität akkuja, noudata osiossa "Ympäristönsuojelu"
annettuja ohjeita.
p
Älä yritä ladata vaurioituneita akkuja.
Laturit
u Käytä Black & Decker -laturia lataamaan vain akkua,
joka kuuluu sen mukana toimitettuun työkaluun. Muun
tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon
ja aineellista vahinkoa.
u Älä koskaan yritä ladata muita kuin ladattavia akkuja.
u Vaihdata vialliset johdot välittömästi.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä laturiin mitään.
$
Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
+
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
Sähköturvallisuus
#
Laturisi on kaksoiseristetty; sen vuoksi
maadoitusjohtoa ei tarvita. Tarkista aina,
että verkkojännite vastaa tyyppikilpeen
merkittyä jännitettä. Älä koskaan yritä
korvata laturiyksikköä tavallisella
verkkovirtapistokkeella.
u Jos syöttöjohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava
valmistajalla tai valtuutetussa Black & Decker
-huoltoliikkeessä vaarallisten tilanteiden välttämiseksi.
Ominaisuudet
Tämä työkalu sisältää seuraavat ominaisuudet tai osan niistä.
1. Nopeudensäätökytkin
2. Eteen-/taaksepäin-liukusäädin
3. Huoltovapaa istukka
4. Akku
5. Akun vapautuspainike
6. Laturi
Kokoaminen
Käyttö
Varoitus! Anna työkalun työstää omalla tahdillaan. Älä
ylikuormita.
Akun lataaminen (kuva A)
Akku on ladattava ennen ensimmäistä käyttöä ja aina, kun se
ei tuota tarpeeksi virtaa töihin, joiden tekeminen on onnistunut
helposti aikaisemmin. Akku voi lämmetä lataamisen aikana;
tämä on normaalia eikä se ole merkki ongelmista.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle
10°C tai yli 40°C. Suositeltu latauslämpötila: noin 24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos kennon lämpötila
on alle 10 °C tai yli 40 °C.
Akku on jätettävä tällöin laturiin, ja laturi aloittaa
lataamisen automaattisesti, kun kennon lämpötila nousee
tai laskee oikealle tasolle.
u Liitä laturi (5) tavalliseen 230 V 50 Hz pistorasiaan.
u Aseta akku laturiin kuvan A mukaisesti.
76
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Vihreä LED (6) välkkyy ilmaisten, että akkua ladataan.
u Kun lataus on valmis, vihreä LED jää palamaan jatkuvasti.
Akku on täysin ladattu, ja sitä voidaan käyttää heti tai se
voidaan jättää laturiin.
Varoitus! Älä käytä työkalua sen ollessa liitettynä laturiin.
Varoitus! Tulipalovaara. Kun irrotat laturia työkalusta, niin
varmista että laturi on ensin irrotettu pistorasiasta. Vasta sitten
irrota laturin johto työkalusta.
Akkupaketin asennus työkaluun ja irrottaminen
siitä (kuva B)
Varoitus! Varmista ennen akun irrottamista tai asentamista,
että lukituspainike on lukitussa asennossa virtakytkimen
tahattoman käytön estämiseksi.
Akkupaketin asentaminen:
u Työnnä akkupakettia työkaluun kunnes kuulet
napsahduksen (kuva B)
Akkupaketin poistaminen työkalusta (kuva C)
u Purista akun vapautuspainiketta kuvan C mukaisesti ja
vedä akkupaketti ulos työkalusta.
Käyttöohjeet
Liipaisinkytkin & peruutuspainike (kuva D)
u Pora käynnistetään ja sammutetaan
vapauttamalla liipaisinkytkin (1). Mitä enemmän
liipaisinkytkintä painetaan, sitä suurempi poran nopeus.
u Eteen-/taaksepäin-painike (2) määrää työkalun
pyörimissuunnan ja toimii myös lukituspainikkeena.
u Valitse pyörimissuunta eteenpäin vapauttamalla
liipaisinkytkin ja siirtämällä eteen-/taaksepäin-painiketta
vasemmalle.
u Valitse pyörimissuunta taaksepäin siirtämällä eteen-/
taaksepäin-painiketta vastakkaiseen suuntaan.
u Lukitse työkalu siirtämällä eteen-/taaksepäin-liukusäädin
keskelle.
Huomautus! Suunnanvaihtopainikkeen keskiasento lukitsee
työkalun off-asentoon. Kun muutat suunnanvaihtopainikkeen
asentoa, varmista, että liipaisin on vapautettu.
Avaimeton istukka (kuva E)
Varoitus! Varmista ennen lisävarusteiden asentamista tai
irrottamista, että lukituspainike on lukitussa asennossa
virtakytkimen tahattoman käytön estämiseksi.
Poranterän tai muun tarvikkeen asentaminen:
u Tartu yhdellä kädellä istukan (10) takapuoliskoon ja
kierrä etupuoliskoa (11) toisella kädelläsi istukan päästä
katsottuna vastapäivään.
u Työnnä terä tai muu laite kokonaan istukkaan ja kiristä
se tiukasti pitämällä istukan takapuoliskosta kiinni ja
kiertämällä sen etupuoliskoa istukan päästä katsottuna
myötäpäivään.
Varoitus! Älä kiristä poranterää (tai muuta tarviketta)
tarttumalla istukan etuosaan ja kytkemällä työkaluun virta.
Lisävarusteiden vaihtaminen tällä tavalla voi vahingoittaa
yksiholkkista istukkaa tai johtaa tapaturmaan.
Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen
u Valitse pyörimissuunta eteen- tai taaksepäin eteen-/
taaksepäin-liukusäätimellä (2).
u Käynnistä laite painamalla kytkintä (1). Työkalun
nopeus määräytyy sen mukaan, kuinka pitkälle kytkintä
työnnetään.
u Sammuta laite vapauttamalla kytkin.
Käyttövinkkejä
Poraaminen
u Paina aina kevyesti ja suoraan poranterän suuntaisesti.
u Vähennä työkaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin
poranterä lävistää työkappaleen.
u Aseta puukappale mahdollisesti sälöytyvien
työkappaleiden taakse.
u Käytä litteäteräisiä poranteriä, kun poraat puuhun
läpimitaltaan suuria reikiä.
u Käytä pikateräksestä (HSS) valmistettuja poranteriä, kun
poraat metallia.
u Käytä betoniteriä, kun poraat pehmeää betonia.
u Käytä leikkuujäähdytysnestettä, kun poraat muita
metalleja kuin valurautaa ja messinkiä.
u Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen, sillä tämä
parantaa tarkkuutta.
Ruuvien kiinnittäminen
u Käytä aina oikeantyyppistä ja -kokoista ruuvikärkeä.
u Jos ruuvien kiristäminen on hankalaa, kokeile käyttää
liukasteena pientä määrää pesunestettä tai saippuaa.
u Pidä aina työkalu ja ruuviavain suorassa linjassa ruuviin
nähden.
77
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Laite ei käynnisty. Akkupaketti ei ole
ladattu.
Tarkista akkupaketin
latausvaatimukset
Akkupaketti ei
lataudu.
Laturia ei ole kiinnitetty
pistorasiaan.
Ympäröivän ilman
lämpötila liian kuuma
tai liian kylmä.
Liitä laturi toimivaan
pistorasiaan.
Siirrä laturi ja akkupaketti
paikkaan, jossa
ympäristön lämpötila on
yli +4,5°C ja alle +40,5°C
Laite sammuu
yllättäen.
Akkupaketti on
saavuttanut
maksimilämpörajansa.
Varaus loppu.
(Akkupaketin käyttöiän
maksimoimiseksi
se on suunniteltu
sammumaan yllättäen,
kun varaus on
tyhjentynyt.)
Anna akun jäähtyä.
Aseta akkupaketti laturiin
ja anna latautua.
Huolto
BLACK+DECKER-työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
työkalu säilyttää suorituskykynsä.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään
muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen työkalun huoltamista. Irrota laturi
pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
u Puhdista työkalun ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla liinalla.
u Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti pyyhkimällä
kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia
puhdistusaineita.
u Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen
sisältä.
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Jos Black & Decker -tuote on tullut elinkaarensa päähän tai
jos et enää tarvitse sitä, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä.
Toimita laite kierrätettäväksi.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa
vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikalliset säädökset voivat määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden
tuotteen oston yhteydessä.
BLACK+DECKER kierrättää BLACK+DECKER-tuotteet,
kun ne ovat tulleet elinkaarensa päähän. Jotta voisit hyötyä
tästä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, joka kerää laitteet meidän puolestamme.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun Black & Decker
-huoltoliikkeen sijainnin ottamalla yhteyttä lähimpään Black &
Decker -toimipisteeseen, joka sijaitsee tässä käyttöoppaassa
mainitussa osoitteessa. Luettelo valtuutetuista Black &
Decker -huoltoliikkeistä ja myynnin jälkeisestä palvelusta
yhteystietoineen on saatavilla myös verkko-osoitteessa:
www.2helpU.com
Akku
Z
Sen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia.
u Kun tuote on tullut elinkaarensa päähän, toimita laite
kokonaisuudessaan huoltoliikkeeseen tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen akun kierrätystä varten. Älä hävitä
laitetta talousjätteen mukana.
Tekniset tiedot
BDCD12
Jännite
V
DC
10,8
Kuormittamaton nopeus
Min
-1
0-550 r/min
Suurin mahdollinen
vääntömomentti
Nm 26
Istukka mm 1-10
Suurin mahdollinen
porauskapasiteetti
Teräs/puu mm 10/25
Paino kg 0,93
78
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Laturi
90589867
Tulojännite
V
AC
230
Lähtöjännite
V
DC
10,8
Virta
mA 200 mA
Keskim. latausaika
Tuntia 8
Laturi
90590287-02
Tulojännite
V
AC
230
Lähtöjännite
V
DC
10.8
Virta
mA 400
Keskim. latausaika
Tuntia 3 -5
Laturi
90599854-06
Tulojännite
V
AC
230
Lähtöjännite
V
DC
10.8
Virta
Amp 1
Keskim. latausaika
Tuntia 1.5
Akku
BL1512
Jännite
V
AC
10,8
Kapasiteetti Ah 1,5
Tyyppi Li-Ion
Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 63 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
) 74 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Porattaessa metallia (a
h, D
) <2,5 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
Ruuvinvääntö ilman iskutoimintoa (a
h
) <2,5 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIVI
%
BDCD12 - Pora/ruuvinväännin
Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivit 2004/108/EY
(19.4.2016 asti), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen) ja 2011/65/
EU. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Black & Deckeriin
seuraavaan osoitteeseen tai käyttöohjeen takasivulla oleviin
osoitteisiin.
Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa tämän
vakuutuksen
Black & Deckerin puolesta
R. Laverick
Konetekniikkajohtaja
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Yhdistynyt kuningaskunta
14/07/2015
79
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Takuu
Black & Decker seisoo tuotteidensa laadun takana ja takaa
kattavan takuun. Tämä takuulauseke on yhdenmukainen
kuluttajan oikeuksien kanssa eikä kumoa mahdollisia
muita oikeuksiasi. Takuu on voimassa Euroopan unionin
jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Jos Black & Decker -tuote on vioittunut materiaalivian,
valmistuksessa tapahtuneen virheen tai huolimattomuuden
takia 24 kuukauden kuluessa ostotapahtumasta, Black &
Decker takaa korvaavansa vialliset osat, korjaavansa tai
korvaavansa kyseessä olevat kohtuullisesti kuluneet tuotteet
kuluttajalle aiheutuneen haitan minimoimiseksi, ellei:
u Tuotetta ole käytetty kaupallisesti ammatti- tai
vuokraustarkoituksessa;
u Tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti;
u Tuote on vahingoittunut ulkopuolisen objektin, aineen tai
onnettomuuden takia;
u Korjausta on yrittänyt suorittaa joku muu kuin valtuutettu
huoltoliike tai Black & Decker -huollon henkilökunta.
Takuuta vaadittaessa tulee myyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle esittää ostokuitti. Saat lähimmän valtuutetun
huoltoliikkeen tiedot ottamalla yhteyttä lähimpään Black
& Decker -palveluun, jonka osoite on mainittu tässä
käyttöohjeessa. Luettelo valtuutetuista Black & Decker
-huoltoliikkeistä ja myynnin jälkeisestä palvelusta on saatavilla
myös verkko-osoitteessa: www.2helpU.com
Käy sivulla www.blackanddecker.co.uk rekisteröidäksesi
uuden Black & Decker -tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista
tuotteista ja erikoistarjouksista. Lisätietoa Black & Decker
-merkistä ja tuotevalikoimasta saatavilla osoitteessa www.
blackanddecker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK DECKER BDCD12 Omistajan opas

Luokka
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas