Sony BDV-E2100 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas

Tämä käsikirja sopii myös

BDV-E6100
BDV-E4100
BDV-E2100
BDV-E6100
BDV-E4100
BDV-E3100
BDV-E2100
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System
BDV-E3100
Aloita tästä
Pika-aloitusopas
FI
Börja här
Snabbstartguide
SE
Start her
Hurtig installationsvejledning
DK
03
Højttalernes bunddæksler
Kaiuttimien pohjasuojukset
Underdelsskydd för högtalare
(BDV-E6100 (4) /BDV-E4100 (2))
Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
Fronthøjttalere
Etukaiuttimet
Fronthögtalare
Surroundhøjttalere
Surround-kaiuttimet
Surroundhögtalare
Centerhøjttaler
Keskuskaiutin
Centerhögtalare
Subwoofer
Bassokaiutin
Subwoofer
Skruer (store)
Ruuvit (isot)
Skruvar (stora)
(BDV-E6100 (4) /BDV-E4100 (2))
Skruer (små)
Ruuvit (pienet)
Skruvar (små)
(BDV-E6100 (16) /BDV-E4100 (8))
FM-ledningsantenne
FM-johtoantenni
FM-antennsladd
R6-batterier (AA) (2)
R6-paristot (koko AA) (2)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Fjernbetjening
Kaukosäädin
Fjärrkontroll
SE
Innehållet i förpackningen
FI
Pakkauksen sisältö
DK
Kassens indhold
04
SUR L SUR R
FRONT RSUBWOOFER FRONT L CENTER Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
SUR L
SUR R
FRONT RSUBWOOFER FRONT L
CENTER
Hovedenhed
Pääyksikkö
Huvudenhet
DK
Start med at anbringe
højttalerne i henhold til
mærkaterne på bagpanelet.
Du kan også placere højttalerne
i ALL FRONT -position. Hvis
du ønsker yderligere oplysninger,
kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
FI
Aloita sijoittamalla kaiuttimet
etupaneelin merkintöjen
mukaisesti.
Voit myös asettaa kaiuttimet
KAIKKI EDESSÄ -asentoon.
Lisätietoja on seuraavassa
verkkosivustossa:
http://support.sony-europe.com/
SE
Börja med att placera
högtalarna enligt etiketterna
på bakpanelen.
Du kan även placera alla
högtalarna i främre läge .
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
1
05
SE
Anslut sedan högtalarna till
huvudenheten.
Montering av högalarna
till BDV-E6100/BDV-E4100
beskrivs i den medföljande
högtalarinstallationsguiden.
FI
Yhdistä seuraavaksi kaiuttimet
pääyksikköön.
Katso lisätietoja BDV-E6100-/
BDV-E4100-kaiuttimien
asentamisesta kaiuttimen
asennusoppaasta.
DK
Tilslut derefter højttalerne til
hovedenheden.
For BDV-E6100/BDV-E4100 finder
du oplysninger om samling af
højttalerne i den medfølgende
Vejledning til installation
af højttalere.
06
DK
Du får video og lyd af høj kvalitet
ved at oprette tilslutning via et
HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke).
Hvis TVet ikke har noget HDMI
ARC-stik, skal du også bruge
et digitalt optisk kabel
(medfølger ikke) til at få TV-lyd
gennem systemhøjttalerne.
FI
Jotta voit nauttia laadukkaasta
kuvasta ja äänestä, käytä
korkean nopeuden HDMI-
kaapelia (lisävaruste).
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC
-liitäntää, tarvitset myös optisen
digitaalijohdon (lisävaruste),
jotta voit kuunnella TV-ääntä
järjestelmän kaiuttimien kautta.
SE
Visa digitala bilder och lyssna
på ljud med hög kvalitet
genom att ansluta via en
HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Om tv:n inte har något HDMI
ARC-uttag behöver du även
en optisk digital kabel
(medföljer ej) för att lyssna på
tv-ljud genom systemhögtalarna.
2
07
DK
Hvis du vil tilslutte en set-top-
boks, en spilkonsol eller en digital
satellitmodtager, skal du oprette
lydtilslutning til hovedenheden
med et digitalt optisk kabel
(medfølger ikke). Opret en separat
videotilslutning til TVet.
Til FM-radio skal du tilslutte den
medfølgende ledningsantenne og
forlænge den for at få den bedst
mulige modtagelse.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen
kytkemällä laitteen ääniliitännän
päälaitteeseen optisella
digitaalikaapelilla (lisävaruste).
Tee videoliitäntä erikseen TV:hen.
Liitä mukana toimitettu FM-radion
johtoantenni ja pidennä sitä
vastaanoton parantamiseksi.
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
spelkonsol eller digital
satellitmottagare gör du en
ljudanslutning till huvudenheten
med en optisk digital kabel
(medföljer ej). Gör en separat
videoanslutning till tv:n.
Anslut den medföljande
antennsladden så att du kan lyssna
på FM-radio. Sträck ut sladden så
får du bäst mottagning.
3
08
DK
Du kan oprette tilslutning
til internettet og
hjemmenetværkets tjenester
via et trådløst LAN eller et
LAN-kabel (medfølger ikke).
Netværksindstillinger finder
du i startmenuen (side 12).
Hvis du ønsker yderligere
oplysninger, kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
Tilslut netledningen til
en stikkontakt i væggen.
FI
Voit muodostaa yhteyden
Internetiin ja kotiverkkoon
langattoman lähiverkon tai LAN-
kaapelin kautta (lisävaruste).
Verkkoasetukset ovat
päävalikossa (sivu 12).
Lisätietoja sivustossa:
http://support.sony-europe.com/
Kytke virtajohto pistorasiaan.
SE
Du kan ansluta till Internet och
hemmanätverk med hjälp av
ett trådlöst nätverk eller en
LAN-kabel (medföljer ej).
Nätverksinställningarna finns
på startmenyn (sidan 12).
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
Anslut nätströmskabeln till
ett vägguttag.
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
3
09
0
9
///,
/
SE
Tryck på / för att starta
systemet. I frontpanelens
teckenfönster visas SETUP.
Förbered systemet för
användning genom att gå
igenom Enkel initialinställning
på skärmen med den
medföljande fjärrkontrollen.
Det bör bara ta några minuter.
Om inställningsskärmen inte
visas väljer du korrekt AV-ingång
på TV:n.
När [Den enkla
initialinställningen är färdig.]
visas på skärmen väljer du
[Avsluta]. Nu kan du börja
använda systemet.
FI
Käynnistä järjestelmä
painamalla /. Etupaneelin
näytössä lukee SETUP.
Tee järjestelmän alkumääritykset
näkyviin tulevassa Helppo
alkuasennus -näytössä mukana
toimitetun kaukosäätimen
avulla. Tämä kestää vain
muutaman minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin,
valitse oikea AV-tulo televisiossa.
Kun [Helppo alkuasennus
on suoritettu.] tulee näkyviin
näytölle, valitse [Lopeta] ja
järjestelmä on käyttövalmis.
DK
Tryk på / for at tænde
systemet. Der vises “SETUP
i frontpaneldisplayet.
Du gør systemet klar til brug
ved at gennemgå Indledende
lynindstillinger på skærmen
ved brug af den medfølgende
fjernbetjening. Det tager kun
nogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke
vises, skal du vælge det korrekte
AV-indgang i dit tv.
Når du kan se meddelelsen [Nem
første opsætning er fuldført.] på
skærmen, skal du vælge [Afslut],
hvorpå systemet er klar til brug.
4
10
SE
Om du vill spela upp en skiva
trycker du på och placerar
sedan skivan i skivfacket.
Tryck på igen för att stänga
skivfacket.
Om uppspelningen inte startar
automatiskt väljer du
för
kategorin
[Video], [Musik]
eller
[Foto] och trycker på .
FI
Toista levy painamalla ,
aseta sitten levy levykelkkaan.
Sulje levykelkka painamalla
uudelleen .
Jos toisto ei ala automaattisesti,
valitse
luokassa [Video],
[Musiikki] tai [Kuva] ja
paina
.
DK
Hvis du vil afspille en disk, skal
du trykke på og derefter
lægge disken i diskskuffen.
Tryk på igen for at lukke
diskskuffen.
Hvis afspilningen ikke starter
automatisk, skal du vælge
i kategorien
[Video], [Musik]
eller
[Foto] og trykke på .
5
11
DK
Du kan lytte til musik på din smartphone,
osv., via
Bluetooth
-kommunikation fra
dit system.
Du kan parre/tilslutte din
Bluetooth
-enhed
på følgende måder:
ved at trykke på knappen BLUETOOTH eller
ved at bruge NFC-funktionen (kun for
NFC-kompatible enheder). Download
applikationen, og hold enheden i nærheden
af N-mærket på hovedenheden.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
FI
Voit kuunnella musiikkia mm.
älypuhelimestasi järjestelmäsi
Bluetooth
-
toiminnon avulla.
Voit tehdä pariliitoksen / liittää
Bluetooth
-
laitteesi joko:
painamalla BLUETOOTH-painiketta tai
käyttämällä NFC-toimintoa (vain
NFC-yhteensopiville laitteille).
Lataa sovellus ja pidä laitetta lähellä
päälaitteen N-merkintää. Lisätietoja
on seuraavassa verkkosivustossa:
http://support.sony-europe.com/
SE
Du kan lyssna på musik i din smarttelefon
eller liknande via
Bluetooth
-kommunikation
från systemet.
Du kan hoppara/ansluta en
Bluetooth
-enhet
på något av följande sätt:
trycka på BLUETOOTH-knappen, eller
använda NFC-funktionen (endast för
NFC-kompatibla enheter).
Hämta appen och håll helt enkelt enheten
nära N-markeringen på huvudenheten.
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
BLUETOOTH
12
HOME
SE
Tryck på HOME för att få åtkomst till ännu
fler funktioner.
Exempel:
Lyssna på radio via systemets högtalare
Ställa in radiokanaler
Använda internetinnehåll
Spela upp filer på en ansluten USB-enhet
FI
Saat käyttöön lisää ominaisuuksia
painamalla HOME.
Esimerkkejä:
Kuuntele radiota järjestelmän
kaiuttimien kautta
Esiasetetut radioasemat
Pääsy Internet-sisältöön
Tiedostojen toistaminen kytketyssä
USB-laitteessa
DK
Tryk på HOME for at få adgang til
flere funktioner.
Eksempler:
Lyt til radioen via systemets højttalere
Indstil faste radiostationer
Få adgang til internetindhold
Afspil filer på den tilsluttede USB-enhed
DK Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
når hovedenheden
er tilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI Voit tehdä
verkkoasetukset tämän
valikon kautta, kun
pääyksikkö on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn
när huvudenheten
är ansluten till en
bredbandsrouter.
13
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
SE
Förinställa radiokanaler
1 Tryck FUNCTION flera
gånger tills FM visas
i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på och håll ned
TUNING +/– tills den
automatiska avsökningen
börjar.
3 Tryck OPTIONS.
4 Tryck / för att välja
[Förinställningsminne]
och tryck sedan på .
5 Tryck / för att välja
förinställningsnummer
och tryck sedan på .
6 Upprepa steg 2 till 5 för
att lagra andra stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck FUNCTION flera
gånger tills FM visas
i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
FI
Radioasemien esiasettaminen
1 Paina FUNCTION-painiketta
toistuvasti, kunnes
etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Paina ja pidä painettuna
TUNING +/–-painiketta,
kunnes automaattinen
skannaus alkaa.
3 Paina OPTIONS.
4 Paina / ja valitse
[Esiasetettu muisti],
paina sitten .
5 Paina / ja valitse valitsemasi
esiasetettu numero, paina
sitten .
6 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheita 2–5.
Esiasetetun aseman valinta
1 Paina FUNCTION-painiketta
toistuvasti, kunnes
etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Valitse esiasetettu asema
painamalla toistuvasti
PRESET +/– -painiketta.
DK
Indstilling af faste radiostationer
1 Tryk flere gange FUNCTION,
indtil der står “FM”
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på, og hold TUNING +/–
nede, indtil den automatiske
søgning starter.
3 Tryk OPTIONS.
4 Tryk / for at vælge
[Gem hukommelse], og tryk
derefter på
5 Tryk / for at vælge
det ønskede gemte nummer,
og tryk derefter på .
6 Gentag trin 2 til 5 for at
gemme andre stationer.
Valg af en fast station
1 Tryk flere gange FUNCTION,
indtil der står “FM”
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station.
14
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen,
kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv
at forsøge at løse problemet.
Se også betjeningsvejledningen på følgende websted:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet udsender ikke lyden korrekt for TV-programmer,
når der tilsluttes en set-top-boks.
Controleer de aansluitingen.
Vælg den korrekte indgang på systemet, som set-top-boksen
er tilsluttet.
Disken afspilles ikke.
Diskens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens på linserne indeni hovedenheden.
Tag disken ud, og lad hovedenheden stå tændt i ca. en
halv time.
Disken er ikke brændt korrekt.
Reducering af strømforbrug til under 0,3 watt
i standbytilstand
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at vælge
[Opsætning]. Kontroller, at følgende indstillinger er angivet:
Vælg [Systemindstillinger] > [HDMI-indstillinger] >
[Kontrol til HDMI], og indstil [Kontrol til HDMI] til [Fra].
Vælg [Systemindstillinger] > [Hurtig start-tilstand], og indstil
derefter [Hurtig start-tilstand] til [Fra]
Vælg [Netværksindstillinger] > [Fjernstart], og indstil derefter
[Fjernstart] til [Fra].
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön
aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon.
Perehdy myös käyttöohjeisiin seuraavalla verkkosivustolla:
http://support.sony-europe.com/
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
Tarkista, että virtalähde on kytketty tiukasti pistorasiaan.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtalähde pistorasiasta ja yhdistä se uudelleen usean
minuutin kuluttua.
Järjestelmä ei lähetä TV-ohjelman ääntä,
kun se on kytketty digisovittimeen.
Tarkista liitännät.
Valitse järjestelmän oikea syöttöliitäntä,
johon digisovitin liitetään.
Levy ei toista.
Levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmää.
Linsseihin on tiivistynyt kosteutta pääyksikön sisällä. Poista
levy ja jätä päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Levyä ei ole viimeistelty oikein.
Virrankulutuksen vähentäminen alle
0,3 wattiin valmiustilassa
Valitse [Asetukset] painamalla ensin HOME- ja sitten
///-painiketta. Tarkista, että seuraavat asetukset on tehty:
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [HDMI-asetukset] >
[HDMI-ohjaus], aseta sitten [HDMI-ohjaus] tilaan [Pois].
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [Nopea aloitustila], aseta sitten
[Nopea aloitustila] tilaan [Pois].
Valitse [Verkkoasetukset] > [Kaukoaloitus], aseta sitten
[Kaukoaloitus] tilaan [Pois].
SE
Felsökning
Om du får något av följande problem med systemet kan
du använda denna felsökningsguide för att försöka lösa
det innan du lämnar in systemet för reparation.
Du kan även läsa bruksanvisningen på följande webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten
till vägguttaget.
Systemet fungerar inte som det ska.
Koppla ur nätkabeln från vägguttaget, anslut den sedan igen
efter några minuter.
Systemet matar inte ut ljudet från en tv-sändning när det är
anslutet till en digitalbox.
Kontrollera anslutningarna.
Välj rätt ingång för det system som digitalboxen är ansluten till.
En skiva spelas inte.
Regionskoden på skivan matchar inte systemets kod.
Kondens har bildats på linserna inuti huvudenheten.
Ta bort skivan och lämna huvudenheten påslagen
i cirka en halvtimme.
Skivan har inte avslutats ordentligt.
Minska strömförbrukningen till mindre
än 0,3 W i viloläge
Tryck på HOME och sedan på /// för att välja [Inställn.].
Kontrollera att följande inställningar är gjorda:
Välj [Systeminställningar] > [HDMI-inställningar] >
[Kontroll för HDMI] och ställ sedan in [Kontroll för HDMI] på [Av].
Välj [Systeminställningar] > [Snabbstartläge] och ställ sedan
in [Snabbstartläge] på [Av].
Välj [Nätverksinställningar] > [Fjärrstart] och ställ sedan
in [Fjärrstart] på [Av].
2013 Sony Corporation
4-446-740-11(1) (DK-FI-SE)
(1)
Denne hurtige installationsvejledning
sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved
ikke længere at inkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning og meget
mere er dog tilgængelig online:
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Sony on luonnonvarojen säästämiseksi vähentänyt jyrkästi paperinkäyttöä, koska se ei enää
liitä mukaan kokonaisia painettuja käyttöoppaita. Täydelliset käyttöoppaat ja paljon muuta
on kuitenkin saatavissa verkossa:
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom
att inte längre bifoga kompletta tryckta handböcker. Online finns dock fullständiga
bruksanvisningar och mycket annat:
http://support.sony-europe.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony BDV-E2100 Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
Tämä käsikirja sopii myös