IKEA HOO 200 AN Program Chart

Tyyppi
Program Chart

Tämä käsikirja sopii myös

5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das
Auslassrohr (14A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert gekauft werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed. The exhaust pipe (14A) is not provided and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (14A)
n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (14A)
is niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...).
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente
finalizada. El tubo de salida (14A) no se suministra con la campana y debe comprarse aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (14A) não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
D
GB
F
NL
E
P
61833010.fm5 Page 1 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente allapparecchio
finché linstallazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (14A) non è fornito e va
acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12. 1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0.  #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. 20
$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd fn olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis och
koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen: (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Slå inte på
strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad. Utloppsröret (14A)
medföljer inte utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin- eller
kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Apparatet ikke tilkobles
strømnettet før installasjonen er helt avsluttet. Ventilatoren er ikke utstyrt med
avtrekkskanal (14A). Denne må anskaffes separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført. Aftræksrøret (14A)
medfølger ikke, og skal købes separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita kokoonpano numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon
ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu. Poistoputkea (14A) ei toimiteta
liesituulettimen mukana, se on hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833010.fm5 Page 2 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 200
HOO 210
HOO 240
HOO 504
HOO 505
HOO 544
HOO 545
61833010.fm5 Page 3 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
HOO 400
HOO 401
HOO 410
HOO 411
HOO 440
HOO 441
61833010.fm5 Page 4 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
5019 618 33010
HOO 200-210-240-400-401-410-411
HOO 440-441-504-505-544-545
I
PRODUKTANGABEN
D F NL E
P GR
GB
Entnahme und Austausch oder Reinigung
des Fettfilters - Abb. 1
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Nehmen Sie die Fettfilter heraus:
a
- ziehen Sie die Griffe des Fettfilters nach hinten
b
- und anschließend nach unten.
3.
Nach der Reinigung des Fettfilters für die Montage alle
Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen und
sicherstellen, dass der Filter die gesamte Absaugfläche
abdeckt.
Einbau oder Austausch des Kohlefilters -
Abb. 2
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Nehmen Sie die Fettfilter heraus.
3.
Falls die Kohlefilter bereits eingebaut sind (zwei Filter,
die als Abdeckung der Motorschutzgitter eingebaut
sind) und gewechselt werden müssen, drehen Sie den
mittleren Griff gegen den Uhrzeigersinn bis zur
Entriegelung der Filter.
4.
Sind die Kohlefilter nicht eingebaut, muss auf jeder Seite
über den Motorschutzgittern ein Filter eingebaut
werden. Danach den mittleren Griff im Uhrzeigersinn
drehen.
5.
Setzen Sie die Fettfilter wieder ein.
Auswechseln der Glühbirnen - Abb. 3.1
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Nehmen Sie die Fettfilter heraus.
3.
Lösen Sie die Haken zur Befestigung der
Lampenabdeckung an der Dunstabzugshaube und
nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
4.
Drehen Sie die defekte Glühbirne heraus.
Verwenden Sie nur Lampen mit max. 40 W
(Gewinde E14).
5.
Die Lampenabdeckung wieder einbauen, dann die
Fettfilter wieder einsetzen.
Auswechseln der Halogenlampen -
Abb. 3.2
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Dunstabzugshaube.
2.
Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher oder ein
anderes Werkzeug als Hebel an (
g
), um die
Lampenabdeckung abzunehmen (
h
).
3.
Wechseln Sie die defekte Lampe aus.
Ausschließlich Halogenlampen mit max. 20 W
verwenden, ohne sie mit den Händen zu berühren.
4.
Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder
(diese rastet ein).
BEDIENFELD
A.
Lichtschalter.
B.
Geschwindigkeits-Wahlschalter.
Die Saugleistungsstufe 4 ist nur bei den Modellen
HOO 504, HOO 505, HOO 544, HOO 545
vorgesehen.
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter.
3.
Glühbirnen 40 W (E14).
Halogenlampen 20 W (G4)
für Dunsthauben Modell
HOO 200-210-240.
4.
Teleskopkamin.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3.1
Abb. 3.2
mittlere Rauch- und
Dampfentwicklung
geringe Rauch- und
Dampfentwicklung
HOO 200
HOO 210
HOO 240
S DK FIN
N
starke Rauch- und
Dampfentwicklung
61833010.fm5 Page 5 Monday, March 18, 2002 11:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

IKEA HOO 200 AN Program Chart

Tyyppi
Program Chart
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä