Bauknecht CTAC 6740 FS BA Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Käyttöopas
www.bauknecht.eu/register
2
ASENNUSOPAS .........................................................................10
KÄYTTÖOPAS
KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN.
Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www . bauknecht . eu/ register.
HAKEMISTO
TERVEYS JA TURVALLISUUSOPAS ........................................................ 3
Turvallisuusohjeet ........................................................................................ 3
KÄYTTÖ JA HUOLTOOPAS .............................................................. 5
Tuotteen kuvaus .......................................................................................... 5
Ohjauspaneeli .............................................................................................5
Lisävarusteet ..............................................................................................6
Kuinka laitetta käytetään ................................................................................. 6
Ensimmäinenkäyttökerta ...................................................................................6
Päivittäinen käyttö .........................................................................................6
Toiminnot .................................................................................................7
Osoittimet .................................................................................................7
Paistotaulukko .............................................................................................7
Laitteen huolto ja puhdistus ..............................................................................8
Vianetsintä ...............................................................................................8
Toiminnan aikana syntyvät äänet ........................................................................8
Huoltopalvelu ............................................................................................9
FI
3
Terveys- ja turvallisuusopas
TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Säily ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä
turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on
noudatettava aina. Valmistaja kielytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
Pikkulapset (0–3-vuotiaat) on pidettävä loitolla
laitteesta. Hieman isommat lapset (3–8-years) on
pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on
rajoittunut taikka joilla ei ole riittävää kokemusta ja
tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille on annettu
turvallista käytä koskevat ohjeet ja he ymrvät
mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikk
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat
tulevat kuumiksi käytön aikana. Varo koskettamasta
lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset on
pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS: Jos lieden pinnassa on halkeamia, ei
laitetta saa käyttää– sähköiskun vaara.
VAROITUS: Tulipalon vaara: älä säilytä esinei
keittopintojen päällä.
HUOMIO: Ruoan kypsennystä on valvottava.
Lyhytaikaista kypsennystä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS: Rasvassa tai öljyssä kypsentäminen
ilman valvontaa voi olla vaarallista – tulipalon vaara.
ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulipaloa vedellä:
sammuta sen sijaan laite ja peitä liekit sitten
esimerkiksi kannella tai palopeitteellä.
Älä käytä liet t- tai laskutasona. Pidä vaatteet ja
muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes
kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet – tulipalon vaara.
Älä laita keittotasolle metalliesineitä, kuten
veits, haarukoita, lusikoita ja kansia, sillä ne voivat
kuumentua.
Kytke liesitaso käyn jälkeen pois päältä sen
kytkimestä äläkä luota yksinomaan keittoastian
tunnistimeen.
SALLITTU KÄYT
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
ulkopuolisen kytkimen, kuten esimerkiksi ajastimen,
tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöis; maatiloille; asiakasyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja
muissa asuinympäristöissä.
Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi
huoneiden lämmittäminen).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäytön.
Älä käytä laitetta ulkona.
ASENNUS
Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä loukkaantumisen vaara.
Käytä suojakäsineitä purkamisen ja asennuksen
aikana – leikkaantumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä
on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava
pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta.
Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee
ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet
(muovi, styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten
ulottumattomissa – tukehtumisvaara. Laite on
kytketvä irti sähköverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä – sähköiskun vaara. Varmista
asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa –
tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta,
kun asennus on valmis.
Tee kaikki kalusteen leikkaustyöt ennen laitteen
sijoittamista ja poista kaikki lastut ja sahanpuru.
Jos laitetta ei asenneta uunin yläpuolelle, on
laitteen alla olevaan tilaan asennettava välipaneeli
(ei kuulu toimitukseen).
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta
irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on
saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta
moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on
maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta
koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käy jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita.
Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla
käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet
rkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä
laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut
tai pudonnut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle
vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden
estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen
huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö –
sähköiskun vaara.
4
Terveys- ja turvallisuusopas
PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja
sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt
mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä
puhdistamiseen höyrypesuria – sähköiskun vaara.
Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita,
klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä.
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista
ja siinä on kierrätysmerkki .
Pakkauksen osat on hävitettävä asianmukaisella tavalla ja paikallisten
jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN KÄYSTÄPOISTO JA
VITTÄMINEN
Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta
materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin
keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU
(WEEE) mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Hyödynnä lämmityslevyn jälkilämpöä sammuttamalla se muutama
minuutti ennen kypsennyksen päättymistä.
Kattilan tai pannun pohjan tulisi peittää lämmityslevy kokonaan;
lämmityslevyä pienemmän astian käyttäminen tuhlaa energiaa.
Peitä kattilat ja pannut tiiviisti sulkevilla kansilla kypsennyksen ajaksi ja
käytä mahdollisimman vähän vettä. Ilman kantta tapahtuva kypsennys
nostaa huomattavasti energian kulutusta.
Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tämä laite täyttää EU-asetuksen 66/2014 ekosuunnitteluvaatimukset
eurooppalaisen standardin EN 60350-2 mukaisesti.
FI
5
Käyttö- ja huolto-opas
TUOTTEEN KUVAUS
1. Keittotaso
2. Ohjauspaneeli
OHJAUSPANEELI
1. Keittoalueen tunnistaminen
2. Keittoalueen sammutuspainike
3. Valittu kypsennystaso
4. Merkkivalo – toiminto aktiivinen
5. Pikakuumennuspainike
6. Erikoistoimintojen osoittimet
7. Virtapainike
8. Kypsennysajan osoitin
9. Active cook -painike (erikoistoiminnot)
10. OK/ Painikelukituksen painike – 3 sekuntia
11. Liukuvalitsin
12. Pystysuuntaisen muuntuvan alueen painike
13. Ajastin
14. Ajastimen osoitin
Esimerkki keittoalueesta
OK
1
2
6
12
11
13
7
2 5414 144
14
4 48 9 8
1
3 10
OK
6
Käyttö- ja huolto-opas
ENSIMMÄINENKÄYTTÖKERTA
PÄIVITTÄINEN KÄYT
KUINKA LAITETTA KÄYTETÄÄN
LISÄVARUSTEET
PANNUT JA KATTILAT
Käytä ainoastaan ferromagneettisesta materiaalista
valmistettuja kattiloita ja pannuja, jotka soveltuvat
induktioliedelle. Saat selville keittoastian sopivuuden
tarkastamalla onko siinä
-symboli (yleensä
painettu pohjaan). Magneettisuuden varmistamiseen
voidaan käyttää magneettia.
Keittoastian pohjan laatu ja rakenne saattavat vaikuttaa keittotulokseen.
Jotkut alustaa koskevat halkaisijan mitat eivät vastaa ferromagneettisen
pinnan todellista halkaisijaa.
Tyhjät tai ohutpohjaiset keittoastiat
Älä laita käynnissä olevalle liesitasolle tyhjiä kattiloita tai pannuja.
Liesitaso on varustettu sisäisellä turvajärjestelmällä, joka valvoo
jatkuvasti lämpötilaa ja joka käynnistää automaattisen sammutuksen,
EIOK
jos havaitaan korkeita lämpötiloja. Jos käytetään tyhjiä tai ohutpohjaisia
keittoastioita, lämpötila saattaa nousta erittäin nopeasti, jolloin
automaattinen sammutustoiminto ei ehdi laukeamaan välittömästi ja
keittoastia tai lieden pinta saattavat vahingoittua. Jos näin tapahtuu, älä
koske mihinkään, vaan anna kaikkien osien jäähtyä.
Jos näkyviin tulee virheviestejä, soita huoltokeskukseen.
Kattilan/pannun pohjan minimihalkaisija eri keittoalueille
OK
OFF OFF
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
130 mm 100 mm 150 mm180 mm
TEHON ASETTAMINEN
Ostohetkellä lieden tehotasoksi on asetettu maksimiarvo (nL).
Maksimitehotaso (nL) on painettu arvokilpeen, joka sijaitsee lieden
alaosassa.
Lieden tehon asettaminen:
Kun laite on kytketty verkkovirtaan, voidaan sen tehotaso asettaa 60
sekunnin kuluessa.
Paina
painiketta vähintään 3sekunnin ajan. Näytöllä näkyy symboli
.
Paina
OK
-painiketta, kunnes esiin tulee viimeksi valittu tehotaso.
Käytä halutun tehotason valintaan - ja -painikkeita. Valittavissa
olevat tehotasot ovat: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,2 kW.
Vahvista painikkeella
OK
.
Valittu tehotaso pysyy muistissa vaikka virta katkeaisikin.
Tehotason muuttamista varten on laitteen kytkentä verkkovirtaan
katkaistava vähintään 60 sekunnin ajaksi, minkä jälkeen se kytketään
uudelleen ja yllä olevat vaiheet toistetaan.
Jos asetusvaiheiden aikana tapahtuu jokin virhe, näkyviin tulee
-symboli ja kuuluu äänimerkki. Jos näin tapahtuu, toista toimenpide.
Jos virhe ilmenee uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ÄÄNIMERKIN KYTKEMINEN TOIMINTAAN/POIS TOIMINNASTA
Äänimerkin kytkeminen päälle/pois:
Käynnistä liesitaso.
Paina ”P”-painiketta ensimmäisestä vasemmanpuoleisesta liukuvalitsimesta
3 sekunnin ajan.
Kaikki hälytyksiä koskevat asetukset pysyvät voimassa.
LIESITASON KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Liesitaso kytketään päälle painamalla virtapainiketta noin 1 sekunnin
ajan. Liesitaso sammutetaan painamalla samaa painiketta uudelleen,
jolloin kaikki keittoalueet sammuvat.
SIJOITTAMINEN
Haluttu keittoalue tunnistetaan kunkin liukuvalitsimen alla olevista
sijaintia kuvaavista symboleista.
Älä peitä ohjauspaneelin symboleita keittoastialla.
Huomaa: Kattilat ja pannut on hyvä pitää ohjauspaneelin lähellä
keittovyöhykkeen merkityn alueen sisällä (ottaen huomioon sekä pannun
pohja että yläreuna, koska yläreuna on yleensä suurempi).
Näin estetään kosketuslevyn ylikuumeneminen. Grillattaessa tai paistettaessa
tulee käyttää takakeittovyöhykkeitä aina kun mahdollista.
KEITTOALUEIDEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN / POIS TOIMINNASTA
JA TEHOTASOJEN SÄÄTÄMINEN
Keittoalueiden kytkeminen toimintaan:
Liikuta sormea vaakasuunnassa valitsemasi keittoalueen liukuvalitsimen
(SLIDER) päällä. Liukuvalitsimen yläpuolelle tulee näkyviin kyseinen
tehotaso. Liukuvalitsimella voit valita myös pikakuumennustoiminnon (”P”).
Keittoalueiden kytkeminen pois toiminnasta:
Valitse liukuvalitsimen yläpuolella oleva ”OFF” -painike.
OK
OHJAUSPANEELIN LUKITUS
Liesitason puhdistamista, asetusten lukitsemista ja vahingossa
tapahtuvan käynnistämisen estämistä varten paina ON/lukituspainiketta
ja pidä sitä painettuna 3 sekunnin ajan. Äänimerkki ja symbolin
yläpuolelle syttyvä varoitusvalo ilmoittavat, että tämä toiminto on
aktivoitu. Ohjauspaneeli on lukittu OFF-toimintoa lukuun ottamatta.
Lukitus poistetaan käytöstä toistamalla sen aktivointimenettely.
HÄLYTINAJASTIN
Laitteessa on kaksi ajastinta – toinen ohjaa vasemmanpuoleisia keittoalueita
ja toinen oikeanpuoleisia keittoalueita.
Ajastimen käynnistäminen:
Aseta käytössä olevalle keittoalueelle haluttu aika painamalla
- tai
-painiketta. Kun asetettu aika on kulunut, laitteesta kuuluu merkkiääni
ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Aikaa voidaan muuttaa milloin tahansa.
Ajastimen kytkeminen pois toiminnasta:
Paina
- ja
-painikkeita yhdessä kunnes ajastin kytkeytyy pois
toiminnasta.
FI
7
Käyttö- ja huolto-opas
TOIMINNOT
OSOITTIMET
MUUNTUVA KEITTOALUE FLEXIBLE ZONE
Vasemmanpuoleista aluetta kokonaisuudessaan voidaan ohjata
yksittäisenä keittoalueena käyttäen muuntuvan keittoalueen
painiketta. Kumpaakin liukuvalitsinta voidaan käyttää. Ihanteellinen
kypsentämiseen soikion tai suorakulmaisten keittoastioiden kanssa tai
kattilankannattimien kanssa.
ACTIVE COOK
Active cook” -painike aktivoi erikoistoiminnot.
Laita keittoastia paikalleen ja valitse keittoalue.
Paina “Active cook” -painiketta. Näyttöön ilmestyy “A”.
Ensimmäisen keittoalueelle sopivan erikoisominaisuuden merkkivalo
syttyy.
Valitse haluttu erikoistoiminto painamalla “Active cook”-painiketta
kerran tai useampia kertoja.
Toiminto aktivoituu kun vahvistukseksi on painettu
OK
-painiketta.
MPIMÄNÄPITO
Tämän ominaisuuden ansiosta ruoka pystytään pitämään ihanteellisessa
lämpötilassa, yleensä kypsennyksen päätytt, tai kun nesteitä halutaan
haihduttaa erittäin hitaasti. Sopii ihanteellisesti ruokien tarjoiluun
täydellisessä lämpötilassa.
HIDAS KYPSENNYS
Tämä toiminto on ihanteellinen haudutuslämpötilan pitämiseen, jolloin
ruokaa voidaan kypsentää pitkään ilman, että on vaaraa sen palamisesta
pohjaan. Ihanteellinen pitkää keittoaikaa vaativille ruokalajeille (riisi,
kastikkeet, paistit), joissa on nesteisiä kastikkeita.
KIEHUTTAMINEN
Tämän toiminnon ansiosta vesi saadaan kiehumaan ja pysymään
kiehumassa alhaisemmalla energiankulutuksella.
Kattilaan on laitettava vähintään 2 tai 3 litraa vettä (mieluiten
huoneenlämpötilassa), ja kattilaa ei peitetä kannella. Joka tapauksessa
on veden kiehumista ja jäljellä olevaa vesimäärää seurattava tarkkaan.
MOKA
Tätä toimintoa varten on käytettävä erityisvarusteita: Moka,
Bialetti MOKA INDUZIONE 6TZ ANTRACITE.
Aseta keitin yhdelle neljästä muuntuvasta alueesta kuvassa
näkyvällä tavalla. Käynnistä toiminto ja odota kunnes se
sammuu automaattisesti.
SULATTAMINEN
Tämän toiminnon ansiosta voit saattaa ruoan ihanteelliseen lämpötilaan
sulattamista varten ja pitää sen tässä tilassa ilman, että on vaaraa sen
palamisesta. Tämä toimintatapa on ihanteellinen, sillä se ei vahingoita
arkoja ainesosia, kuten suklaata, ja estää niiden palamisen pohjaan.
ACTIVE HEAT
Tämä toiminto jakaa muuntuvan alueen
kolmeen alueeseen (ks. kuva) ja aktivoi
ennalta asetetun tehoasetuksen. Se sallii
kattilan siirtämisen alueelta toiselle,
jolloin kypsentämistä voidaan jatkaa eri
lämpötiloissa.
paksuhko
matala
keskipaksu
AJASTIMEN OSOITIN
Tämä valo ilmoittaa, että kyseiselle keittoalueelle on asetettu ajastin.
LKILÄMPÖ
Jos näytössä näkyy ”H”, keittoalue on vielä kuuma. Kun keittoalue
jäähtyy, näyttö kytkeytyy pois.
VÄÄRIN SIJOITETTU TAI PUUTTUVA KEITTOASTIA
Tämä symboli tulee näkyviin, jos keittoastia ei sovellu induktioliedelle,
sitä ei ole sijoitettu oikein tai jos se ei ole kooltaan sopiva valitulle
keittoalueelle. Jos keittoastiaa ei tunnisteta 30 sekunnin kuluessa
valinnan suorittamisesta, keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta.
PAISTOTAULUKKO
TEHOTASO
KYPSENNYSTAPA
Maks.
kuumennus-
asetus (P)
14 - 18
Paistaminen,
keitminen
Ruskistus,
soteeraus,
keittäminen,
grillaus
10 - 14
Ruskistus,
keittäminen,
haudutus,
soteeraus,
grillaus
Kypsennys,
pitkä haudutus,
haudutus,
grillaaminen,
kypsentäminen
sakeaksi
5 - 9
Kypsennys,
haudutus,
sakeuttaminen,
sekoittaminen
1 - 4
Sulatus,
sulattaminen
Ruoan
mpipito,
risotton
sekoittaminen
8
Käyttö- ja huolto-opas
TOIMINNAN AIKANA SYNTYVÄT ÄÄNET
Induktioliedet saattavat sihistä tai naksahdella normaalin toiminnan
aikana. Nämä äänet kuuluvat itse asiassa keittoastioista ja ne liittyvät
pannujen pohjan ominaisuuksiin (esimerkiksi kun pohjat valmistettu
erilaisista materiaalikerroksista tai niissä on epätasaisuuksia).
Äänet vaihtelevat käytettyjen keittoastioiden tyypin sekä niiden
sisältämän ruokamäärän
VIANETSINTÄ
LAITTEEN HUOLTO JA PUHDISTUS
!
VAROITUS
• Älä käytä höyrypesuria.
• Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole
näkyvissä.
Tärkeää:
• Älä käytä hankaavia sieniä, teräsvillaa tai vastaavia, sillä ne saattavat
vahingoittaa lasia.
• Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen (sen jäähdyttyä) ja poista siltä
kaikki tahrat ja ruokajäämät.
• Sokeri ja runsaasti sokeria sisältävät ruoat saattavat vahingoittaa
liesitasoa ja ne on poistettava heti.
• Suola, sokeri ja hiekka voivat naarmuttaa lasipintaa.
• Käytä pehmeää liinaa, imukykyistä keittiöpaperia tai erityistä lieden
pesutuotetta (noudata valmistajan ohjeita).
• Nesteroiskeet keittoalueilla saattavat siirtää keittoastioita tai
aiheuttaa niiden tärinää.
• Kuivaa liesitaso kauttaaltaan puhdistuksen lopuksi.
• Tarkista, että kyseessä ei ole sähkökatko.
• Jos et voi sammuttaa liesitasoa käytön jälkeen, irrota se
hköverkosta.
• Induktioliesistä saattaa kuulua sihinää tai naksahtelua normaalin
toiminnan aikana. Nämä äänet saattavat vaihdella käytettyjen
kattiloiden ja pannujen mukaan sekä riippuen niiden sisältämäs
ruokamäärästä, eivätkä ne ole merkkinä minkäänlaisista vioista.
Huomaa: Vesi, kattiloista roiskunut neste tai jokin esine liesitason
säätönuppien kohdalla saattaa vahingossa aktivoida tai ottaa pois
käytöstä ohjauspaneelin lukitustoiminnon.
Virhekoodi Kuvaus Mahdolliset syyt Korjaus
C81,C82 Käyttöpaneeli sammuu liian
korkeiden lämpötilojen vuoksi.
Elektronisten osien sisäinen
lämpötila on liian korkea.
Odota liesitason jäähtymistä,
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
F02, F04
Kytkentäjännite on väärä. Anturi tunnistaa ristiriidan
laitteen jännitteen ja sähköverkon
jännitteen välillä.
Kytke laite irti sähköverkosta ja
tarkista sähköliitäntä.
F01, F06, F12, F13,
F25, F34, F35, F36,
F37, F41, F47, F58, F61,
F76
Kytke liesi irti sähköverkosta. Odota muutama sekunti, ja kytke sitten liesitaso uudelleen virtaan.
Jos ongelma toistuu, soita huoltokeskukseen ja ilmoita näytöllä näkyvä virhekoodi.
VIRHEKOODIEN TAULUKKO
FI
9
Käyttö- ja huolto-opas
HUOLTOPALVELU
ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOPALVELUUN:
1. Kokeile, voitko korjata vian itse, kohdassa VIANMÄÄRITYS
annettujen ohjeiden avulla.
2. Kytke laite pois toiminnasta ja uudelleen toimintaan nähdäksesi,
onko häiriö poistunut.
JOS VIKA EI OLE KORJAUTUNUT YLLÄ MAINITTUJEN TARKASTUSTEN
JÄLKEEN, OTA YHTEYTTÄ LÄHIMPÄÄN HUOLTOPALVELUUN.
Avun saamiseksi voit soittaa takuukortissa olevaan puhelinnumeroon
tai voit seurata ohjeita, jotka on annettu sivustolla www . bauknecht . eu.
Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita aina:
• lyhyt kuvaus viasta;
• laitteen tyyppi ja malli;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• huoltokoodi (arvokilvessä sanan Service jälkeen oleva numero).
Huoltokoodi on merkitty myös takuukorttiin;
• täydellinen osoitteesi;
• puhelinnumerosi.
Jos tuotetta täytyy korjata, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun
(näin voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat alkuperäisiä ja et
korjaukset suoritetaan oikein).
Jos kyseessä on uppoasennus, ota yhteyttä huoltopalveluun ja tilaa
tarvittava ruuvipakkaus 4801 211 00112.
10
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
593 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
4 mm
0
+ 2
750 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
742 mm
510 mm
483 mm
770 mm
750 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
483 mm
590 mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
483 mm
650 mm
53 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
6mm
kit 4801 211 00112
A
6mm
kit 4801 211 00112
A
11
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
12
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
13
400011359611
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-
црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-
кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-
brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-
mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-
синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-
modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-
mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
R
S
T
N
E
=
220-240V
220-240V
AU-UK-IRL
220-240V3
BE
230V 2 Phase 2N
NL
380-415 V 3 N ~
380-415 V 2 N ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht CTAC 6740 FS BA Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet