Black & Decker ORB48 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

75
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
DANSK
Käyttötarkoitus
Black+Decker orb-it
TM
-rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen
kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotital-
ouskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja
ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
@
Varoitus! Käytettäessä akkukäyttöisiä
laitteita on aina noudatettava perusvaro-
toimenpiteitä palovaaran, vuotavien akkujen,
henkilövahinkojen ja aineellisten vaurioiden
välttämiseksi.
u Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyt-
töä.
u Käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa.
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa suositeltujen lisäva-
rusteiden tai -osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun
kuin käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käyttö
u Älä käytä laitetta nesteiden keräämiseen.
u Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien keräämiseen.
u Älä käytä laitetta veden lähellä.
u Älä upota laitetta veteen.
u Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta vetämällä
virtajohdosta. Pidä laturin virtajohto etäällä lämmön-
lähteistä, öljystä ja terävistä reunoista.
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihas-
voimaltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman
valvontaa. Lapsia on valvottava ja estettävä leik-
kimästä laitteella.
Käytön jälkeen
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
u Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa
paikassa.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa.
Tarkastus ja korjaus
u Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole
vahingoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja kyt-
kimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa
laitteen toimintaan.
u Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai
viallinen.
u Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
u Tarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole vahin-
goittunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut
tai viallinen.
u Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä
käyttöohjeessa erikseen määriteltyjä osia.
Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet
Akku
u Älä koskaan yritä avata akkua.
76
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Älä anna akun kastua.
u Älä altista akkua kuumuudelle.
u Älä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta
yli 40 °C:n.
u Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään 10
°C ja enintään 40 °C.
u Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitet-
tua laturia. Väärän tyyppinen laturi voi aiheuttaa
sähköiskun tai akun ylikuumenemisen.
u Noudata akkujen hävittämisessä kohdassa Ym-
päristönsuojelu esitettyjä ohjeita.
u Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo
rikkoudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi
syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.
u Älä lataa viallisia akkuja.
u Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havait-
set akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti
pois. Vältä ihokosketusta.
u Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla
olevia ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai
henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välit-
tömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se
punottaa tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä.
Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla
vedellä ja mene lääkäriin.
Laturit
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että
verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Varoitus! Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verk-
kopistokkeella.
u Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun
mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat
räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia
vahinkoja.
u Älä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu
ladattaviksi.
u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun
Black & Decker -huollon tehtäväksi.
u Älä altista laturia vedelle.
u Älä avaa laturia.
u Älä työnnä mitään laturin sisään.
u Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnol-
linen ilmanvaihto.
Muiden turvallisuus
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aisti-
rajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi
valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen
käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä
laitteella.
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla
kuin turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit
voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen
77
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat
kaikkia turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin
kuuluvat muun muassa
u pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheut-
tamat vahingot
u osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet
vahingot
u työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot
Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät sään-
nöllisesti taukoja.
u kuulovauriot
u työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityis-
esti tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä)
syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit.
Sähköturvallisuus
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että
verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistok-
keella.
Laturin symbolit
Varoitus! Lue tämä käyttöopas huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
#
Tämä laturi on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että
virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä.
w
Oikosulkusuojattu toimintavarma eristävä
muuntaja. Muuntajalähtö on eristetty
sähköisesti sähköverkosta.
x
Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä,
jos ympäröivä lämpötila nousee liian
korkeaksi. Tällöin laturia ei voi enää käyttää.
Irrota laturi sähköverkosta ja toimita se valtu-
utettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
$
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Yleiskuvaus
Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista
ominaisuuksista.
1. Virtakytkin
2. Kahva
3. Kahvan palautuspainike
4. Suutin
5. Lataustilan ilmaisin
6. Pölynkerääjän kansi
7. Kannen vapautuspainike
8. Laturi
78
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttö
u Ennen ensimmäistä käyttökertaa akkua on ladattava
vähintään 24 tuntia.
u Aseta laite laturiin aina, kun et käytä laitetta.
Akun lataaminen (kuva A)
u Aseta laite laturiin (8).
u Kytke laturi pistorasiaan. Kytke virta. Lataustilan
ilmaisin (5) syttyy.
u Anna laitteen latautua vähintään 16 tuntia.
Laturi saattaa lämmetä latautuessaan. Tämä on normaalia
eikä ole merkki ongelmasta. Laite voidaan jättää laturiin
vaikka kuinka pitkäksi aikaa. Lataustilan ilmaisin (5) palaa
niin kauan kuin laite on pistorasiaan liitetyssä laturissa.
Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristön lämpötila on alle
+10 °C tai yli +40 °C.
Laitteen avaaminen (kuva B)
u Nosta kahvaa (2), kunnes se napsahtaa paikalleen.
Suutin (4) nousee samalla automaattisesti ylös.
Laitteen sulkeminen (kahvan ja suuttimen
palauttaminen) (kuva B)
u Paina kahvan vapautuspainiketta (3).
Suutin (4) ja kahva (2) laskeutuvat yhdessä alas.
Käynnistys ja pysäytys (kuva C)
u Käynnistä laite painamalla virtapainiketta (1)..
u Sammuta laite vapauttamalla virtapainike (1).
Huomautus: Kahvan on oltava avatussa asennossa,
muussa tapauksessa laitetta ei voi käynnistää.
Imutehon optimointi
Jotta imuteho pysyisi mahdollisimman hyvänä, suodat-
timet on puhdistettava säännöllisesti käytön aikana.
Laitteen tyhjentäminen (kuva D)
u Pitele laitetta niin, että pölynkerääjän kansi (6) on
ylöspäin.
u Paina kannen vapautuspainiketta (7), jolloin pölynk-
erääjän kansi (6) avautuu.
u Pitele laitetta roskakorin tai pesualtaan yläpuolella,
irrota suodatin (12) nostamalla ja tyhjennä laitteen
sisältö.
u Aseta suodatin takaisin paikalleen.
u Sulje pölynkerääjän kansi (6).
Huomautus: Suodattimet ovat uudelleen käytettäviä, ja
ne on puhdistettava säännöllisesti.
Varoitus! Älä koskaan käytä laitetta ilman suodattimia.
Parhaan puhdistustuloksen saa vain, kun suodattimet ovat
puhtaat.
Hoito ja puhdistus
Black & Deckerin johdoton laite on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
laite säilyy hyvässä toimintakunnossa.
Varoitus! Toimi ennen johdottomien laitteiden huoltoa
seuraavasti:
u Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
u Jos laitteessa on erillinen akku, voit myös sammuttaa
laitteen ja irrottaa sen akun.
u Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sam-
muta laite sitten.
79
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi
mitään muuta huoltoa.
Laitteen puhdistaminen
u Puhdista laitteen ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
u Puhdista laitteen ulkopinta säännöllisesti kostealla
rievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuoti-
naineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
u Pölyastia voidaan puhdistaa sisältä pehmeällä harjalla
tai kuivalla rievulla.
Suodattimien puhdistaminen
u Suodattimet voidaan puhdistaa pehmeällä harjalla tai
kuivalla rievulla.
u Suodattimet voidaan pestä lämpimässä pesuain-
evedessä.
u Varmista ennen uudelleenasennusta, että suodattimet
ovat täysin kuivia.
Suodattimien vaihtaminen
Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja
aina, kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet.
Vaihtosuodattimia saat Black & Decker -jälleenmyyjältä:
Suodattimen osanumero on VFORB10-XJ.
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai
ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjät-
teen mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaal-
ien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen. Kierrätys-
materiaalien käyttö auttaa vähentämään
ympäristön saastumista ja uusien raaka-
aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsit-
telyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen
oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä tavallisten
roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierrä-
tyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker
-huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluista-
mme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa
www.2helpU.com.
80
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Akku (kuva E)
Z
Jos haluat hävittää laitteen itse, akku on
poistettava alla kuvatulla tavalla ja hävitet-
tävä paikallisten säädösten mukaisesti.
u On suositeltavaa tyhjentää akku käyttämällä laitetta,
kunnes se sammuu.
u Irrota koristeellinen etulevy (13) varovasti asettamalla
ruuvimeisseli aukkoon (14) ja nostamalla.
u Avaa laitteen runkoa koossa pitävät neljä ruuvia (15).
u Nosta kotelon kansi irti laitteesta.
u Nosta akku- ja moottoriyksikkö ylös.
u Irrota kaikki johtimet akku- ja moottoriyksiköstä.
u Irrota akku- ja moottoriyksikkö.
u Pakkaa akku niin, että navat eivät aiheuta oikosulkua.
u Toimita akku paikalliseen huoltoliikkeeseen tai kierrä-
tyspisteeseen.
Kun akku on irrotettu, sitä ei voi asettaa enää paikalleen.
Tekniset tiedot
ORB48 (H1)
Jännite V
dc
4,8
Akku
Tyyppi
NiMH
Paino kg
0,75
Laturi
BA090020D
VA090020D
Syöttöjännite V
ac
230
Lähtöjännite V
ac
9
Virta mA
200
Summittainen
latausaika
h
16
Paino kg 0,22
81
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm-
istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24
kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black &
Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka
johtuvat seuraavista:
u Tuotetta on käytetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai
vuokraukseen.
u Tuotetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti.
u Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai
aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
u Jos korjauksia on yrittänyt joku muu kuin Black &
Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin
henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden
yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn
tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutet-
tujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä
lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös
Internetissä osoitteessa www.2helpU.com
Voit rekisteröidä uuden Black & Decker -tuotteesi ja
tarkastella tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista
verkkosivuillamme www.blackanddecker.. Saat lisätietoja
Black & Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme
osoitteesta www.blackanddecker..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Black & Decker ORB48 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös