Philips HR7605/10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

4203.064.6167.1
HR7605
User manual
1
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Generelt
Fare
- Motorenheden må ikke kommes ned i vand
eller anden væske eller skylles under vandhanen.
Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet
svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm
til apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre
dele er beskadigede.
-
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en
tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici.
- Apparatet må ikke betjenes af børn. Hold apparatet
og ledningen uden for børns rækkevidde.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en
ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
- Stik aldrig ngre eller redskaber (f.eks. en spatel) ned
i påfyldningstragten, når apparatet kører. Brug kun
nedstopperen til dette formål.
- Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
- Undgå at berøre de skarpe sider af knivenheden eller
metalskiverne. Vær meget forsigtig, når du berører eller
rengør dette tilbehør. Skæresiderne er meget skarpe.
- Hvis der sidder ingredienser fast på skålens sider,
skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af
stikkontakten. Derefter kan ingredienserne fjernes
med en spatel.
Forsigtig
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du går fra
apparatet, samt før du samler det, skiller det ad eller
rengør det.
- Sluk aldrig for apparatet ved at dreje låget. Sluk kun
for apparatet ved at dreje hastighedsknappen til 0.
- Sluk for apparatet, før du tager motorenheden, låget
eller tilbehøret af.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten straks efter brug.
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter,
eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af
Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.
- Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og
andre lignende steder som gårde, bed and breakfast-
steder, personalekøkkener i butikker, på kontorer og i
andre arbejdspladser og af gæster på hoteller, moteller
og andre værelser til udlejning.
- Overskrid ikke den angivne maksimum-markering på
skålen.
- Overskrid aldrig de angivne mængder og tider i
tabellerne i brugervejledningen.
- Visse ingredienser kan forårsage misfarvning af
tilbehøret. Dette har ingen negativ effekt på tilbehøret
og forsvinder som regel igen.
- Lad varme ingredienser køle ned, før du tilbereder
dem (maks. temperatur 80°C).
- Maks. støjniveau: Lc = 87,5 dB (A).
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og
regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Sikkerhed
Overophedningssikring
Dette apparat er udstyret med en overophedningssikring, som automatisk
afbryder strømmen til apparatet i tilfælde af overophedning.
Hvis apparatet stopper:
1 Tag stikket ud af stikkontakten.
2 Lad apparatet køle ned i en time.
3 Sæt netstikket tilbage i stikkontakten.
4 Tænd for apparatet igen.
Kontakt Philips via din Philips-forhandler dit lokale Philips Kundecenter for
eventuelt eftersyn/reparation, hvis overophedningssikringen aktiveres for ofte.
Indbygget sikkerhedslås
Denne funktion sikrer, at du kun kan tænde for blenderen, hvis
tilbehørsholderen, låget og motorenheden er samlet korrekt.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (g. 1).
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/
service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale
Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at
få kontaktoplysninger).
Sikkerhed og support
Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og
vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede
spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Løsning
Når jeg sætter
hastighedsvælgeren
på 1, begynder
apparatet ikke at
køre.
Sørg for, at tilbehørsholderen, låget og
motorenheden er samlet korrekt (“klik”). Hvis disse
dele er samlet korrekt, udløses sikkerhedslåsen,
og du kan betjene apparatet.
Apparatet stopper
pludselig.
Overophedningssikringen har sandsynligvis afbrudt
strømmen til apparatet på grund af overophedning.
1) Tag stikket ud af stikkontakten. 2) Lad apparatet
køle af i en time. 3) Sæt stikket i stikkontakten. 4)
Tænd for apparatet igen.
Piskepladen,
skiveholderen eller
knivenheden drejer
ikke rundt.
Sørg for, at piskepladen, skiveholderen
eller knivenheden er monteret korrekt på
tilbehørsholderen. Kontroller også, at låget og
motorenheden er samlet korrekt (“klik”).
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla
on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he
ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
- Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen
virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
- Lasten ei pidä leikkiä laitteella.
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa.
- Paina aineita syöttösuppilossa alaspäin vain
syöttöpainimella, ei koskaan sormilla tai esimerkiksi
kaapimella.
- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
- Älä koske teräyksikön leikkuuteriin tai metalliosiin.
Ole erittäin varovainen käsitellessäsi tai puhdistaessasi
näitä lisäosia. Terät ovat erittäin terävät.
- Jos aineet tarttuvat kulhon reunoihin, katkaise
laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota
ainekset reunoista lastalla.
Varoitus
- Irrota laite aina pistorasiasta, ennen kuin jätät laitteen
ilman valvontaa ja ennen laitteen kokoamista,
purkamista ja puhdistamista.
- Älä koskaan sammuta laitetta kiertämällä kantta.
Katkaise aina laitteesta virta kiertämällä nopeuskytkin
asentoon 0.
- Katkaise laitteesta virta, ennen kuin irrotat rungon,
kannen tai lisäosan.
- Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.
- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin
valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia,
takuu raukeaa.
- Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin, kuten:
henkilökunnan keittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä, maatilamajoitus, asiakkaat hotelleissa,
motelleissa ja muissa asuinympäristöissä, aamiaismajoitus.
- Älä ylitä kulhoon merkittyä enimmäisrajaa.
- Älä ylitä käyttöoppaan taulukoissa annettuja määriä ja
valmistusaikoja.
- Jotkin aineet saattavat värjätä osien pintaa. Tämä
ei vaikuta osien toimintaan. Värjääntyminen häviää
yleensä vähitellen.
- Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen niiden käsittelyä
(enimmäislämpötila 80 °C).
- Käyttöääni enintään: Lc = 87,5 dB (A).
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Turvatoiminnot
Lämpötilan turvakatkaisin
Tässä laitteessa on lämpötilan turvakatkaisin, joka katkaisee virran
automaattisesti, jos laite ylikuumenee.
Jos laite lakkaa toimimasta:
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Anna laitteen jäähtyä 1 tunnin ajan.
3 Työnnä pistoke takaisin pistorasiaan.
Opskrifter
Frugtkage
Tilbered ikke mere end én portion. Lad apparatet køle ned til
stuetemperatur, før du tilbereder næste portion.
- 150 g dadler
- 225 g svesker
- 50 g mandler
- 50 g valnødder
- 100 g rosiner
- 200 g rugmel
- 100g hvedemel
- 100 g brun farin
- 1 knivspids salt
- 1 brev bagepulver
- 3 dl kærnemælk
1 Montér knivenheden i skålen.
2 Put alle ingredienserne i skålen, og lad apparatet køre i 10 sekunder.
3 Hælddejenoverienaangkageform,ogsætdeniovneni
40 minutter ved 170°C.
Reibekuchen (pommes rösti)
Ingredienser:
- 500 g kartoer, rå og skrællede
- 1 grofthakket løg
- 1 æg
- salt
- olie
1 Findelkartoernemedgranuleringsskiven.Laddendeltekartoer
dryppe af i en skål.
2 Tilsætæg,grofthakketløgoglidtsalttildendeltekartoer.Lad
apparatet køre, indtil ingredienserne er blandet godt sammen.
3 Put noget olie på en pande, og varm det op. Sæt derefter et lag
ndeltekartoerpåpanden,ogstegdem,indtildeergyldenbrune.
Mayonnaise
Ingredienser:
- 2 æggeblommer
- 1 tsk sennep
- 1 tsk eddike
- 200 ml olie
Sørg for, at ingredienserne har stuetemperatur.
1 Sæt tilbehørsholderen fast i skålen, og sæt piskepladen i
tilbehørsholderen. Kom æggeblommer, sennep og eddike i skålen.
2 Sæt låget og motorenheden på skålen. Sæt hastighedsvælgeren til I for
at tænde for apparatet. Hæld olie langsomt på piskepladen.
- Tip til tartarsaucen: Tilsæt persille, sylteagurker og hårdkogte æg.
- Tip til cocktailsaucen: Tilsæt 50 ml cremefraiche, en smule whisky, 3 tsk
tomatpuré og en smule ingefærsirup til 100 ml mayonnaise.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä
Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Yleistä
Vaara
- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä
myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Pyyhi runko
puhtaaksi kostealla liinalla.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen
pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin
muu osa on viallinen.
Majoneesi
Aineet:
- 2 keltuaista
- 1 tl sinappia
- 1 tl etikkaa
- 200 ml öljyä
Varmista, että ainekset ovat huoneenlämpöisiä.
1 Aseta tarviketeline kulhoon ja aseta vispilälevy tarviketelineeseen.
Pane munankeltuaiset, sinappi ja etikka kulhoon.
2 Kiinnitä kansi ja runko kulhoon. Käynnistä laite asettamalla
nopeuskytkin asentoon I. Kaada öljy hitaasti vispilälevylle.
- Jos haluat tartarkastiketta: lisää persiljaa, suolakurkkua ja kovaksikeitettyjä
kananmunia.
- Jos haluat cocktailkastiketta: ota 100 ml majoneesia ja lisää siihen 50 ml
ranskankermaa, tilkka viskiä, 3 tl tomaattisosetta ja tilkka inkiväärisiirappia.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Generelt
Fare
- Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen
væske eller skylles under springen. Bruk bare en fuktig
klut til å rengjøre motorenheten.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at
spenningen som er angitt på apparatet, stemmer
overens med nettspenningen.
- Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på
støpselet, ledningen eller andre deler.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av
Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips,
eller lignende kvalisert personell, slik at man unngår
farlige situasjoner.
- Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt
sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap,
dersom de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de
er klar over risikoen.
- Barn får ikke bruke apparatet. Oppbevar apparatet og
ledningen utilgjengelig for barn.
- Barn skal ikke leke med apparatet.
- Dette apparatet er ikke beregnet på bruk med en
ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
- Bruk aldri ngrene eller en gjenstand (f.eks. en
slikkepott) til å skyve ingredienser ned i materøret
mens apparatet er i gang. Det er bare stapperen som
skal brukes til dette.
- Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
- Ikke berør eggene på knivenheten eller innleggene
i metall. Vær forsiktig når du håndterer eller rengjør
dette tilbehøret. Eggene er svært skarpe.
- Hvis ingrediensene sitter fast i bollen, må du slå av
apparatet og trekke ut støpselet fra stikkontakten.
Bruk deretter en slikkepott til å fjerne ingrediensene.
4 Käynnistä laite uudelleen.
Jos lämpökytkin katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin
jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Sisäänrakennettu turvakytkin
Tällä toiminnolla varmistetaan, että voit kytkeä laitteeseen virran vain silloin,
kun tarviketeline, kansi ja runko on kiinnitetty oikein.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/
service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä
takuulehtisestä).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta
www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota
yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma Ratkaisu
Laite ei käynnisty,
kun asetan
nopeuskytkimen
asentoon 1.
Varmista, että tarviketeline, kansi ja runko on kiinnitetty
oikein (kuuluu napsahdus). Jos nämä osat on kiinnitetty
oikein, turvakytkin aukeaa ja voit käyttää laitetta.
Laite lakkaa
yhtäkkiä
toimimasta.
Lämpökytkin on todennäköisesti katkaissut laitteesta
virran, koska laite on kuumentunut liikaa. 1) Irrota
pistotulppa pistorasiasta. 2) Anna laitteen jäähtyä
1 tunnin ajan. 3) Liitä pistotulppa pistorasiaan. 4)
Kytke laitteeseen uudelleen virta.
Vispilälevy,
levyteline tai
teräyksikkö ei
pyöri.
Varmista, että vispilälevy, levyteline tai teräyksikkö on
kiinnitetty oikein tarviketelineeseen. Varmista myös, että
kansi ja runko on oikein kiinnitetty (kuuluu napsahdus).
Reseptejä
Hedelmäkakku
Käsittele enintään yksi annos kerrallaan. Anna laitteen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi ennen seuraavaan erän käsittelyä.
- 150 g taateleita
- 225 g luumuja
- 50 g manteleita
- 50 g saksanpähkinöitä
- 100 g rusinoita
- 200 g täysjyväruisjauhoja
- 100 g vehnäjauhoja
- 100 g fariinisokeria
- 1 hyppysellinen suolaa
- 1 tl leivinjauhetta
- 300 ml kirnupiimää
1 Aseta teräyksikkö kulhoon.
2 Laita kaikki aineet kulhoon ja anna laitteen käydä 10 sekuntia.
3 Kaada taikina suorakulmaiseen kakkuvuokaan ja paista 40 minuuttia
170 °C:n lämpötilassa.
Reibekuchen (perunaletut)
Aineet:
- 500 g raakoja ja kuorittuja perunoita
- 1 pilkottu sipuli
- 1 kananmuna
- suolaa
- öljyä
1 Raasta perunat rakeistusosalla ja valuta perunaraaste lävikössä.
2 Lisää perunaraasteeseen kananmuna, pilkottu sipuli ja hieman suolaa.
Pidä laite käynnissä, kunnes ainekset ovat sekoittuneet kunnolla.
3 Kuumenna öljy paistinpannulla. Aseta kerros perunaraastetta
paistinpannulle ja paista kullanruskeaksi.
Problem Løsning
Apparatet starter
ikke når jeg setter
hastighetsvelgeren
til 1.
Kontroller at utstyrsholderen, lokket og
motorenheten er montert riktig (du skal høre
et klikk). Når disse delene er montert riktig, vil
sikkerhetslåsen låses opp, og du kan bruke apparatet.
Apparatet stopper
plutselig.
Varmesikkerhetsbryteren har sannsynligvis kuttet
strømmen fordi apparatet ble overopphetet. 1) Koble
fra apparatet. 2) La det avkjøles i én time. 3) Sett
støpselet i stikkontakten. 4) Slå apparatet på igjen.
Emulgeringsplaten,
plateholderen eller
knivenheten går ikke
rundt.
Kontroller at emulgeringsplaten, plateholderen eller
knivenheten er montert riktig på utstyrsholderen.
Kontroller også at lokket og motorenheten er satt
sammen riktig (du skal høre et klikk).
Oppskrifter
Fruktkake
Ikke kjør mer enn én omgang. La apparatet kjøles ned til romtemperatur før
du kjører neste omgang.
- 150 g dadler
- 225 g svisker
- 50 g mandler
- 50 g valnøtter
- 100 g rosiner
- 200 g grovt rugmel
- 100 g hvetemel
- 100 g brunt sukker
- 1 klype salt
- 1 ts bakepulver
- 3 dl kjernemelk
1 Plasser knivenheten i bollen.
2 Ha alle ingrediensene i bollen, og la apparatet kjøre i 10 sekunder.
3 Ha deigen i en rektangulær bakeform, og stek den i 40 minutter ved
170 °C.
Potetpannekake
Ingredienser:
- 500 g poteter, rå og skrelte
- 1 hakket løk
- 1 egg
- salt
- olje
1 Mal potetene med malingsinnlegget. La de malte potetene renne av i
et dørslag.
2 Tilsett egget, hakket løk og litt salt i de malte potetene. La apparatet
kjøre til ingrediensene er godt blandet.
3 Hell litt olje i en stekepanne, og la den varmes opp. Ha deretter et lag
med malt potet i stekepannen, og stek til det er gyllenbrunt.
Majones
Ingredienser:
- 2 eggeplommer
- 1 ts sennep
- 1 ts eddik
- 200 ml olje
Pass på at ingrediensene har romtemperatur.
1 Plasser utstyrsholderen i bollen, og sett emulgeringsplaten på
utstyrsholderen. Ha eggeplommer, sennep og eddik i bollen.
2 Sett lokket og motorenheten på bollen. Sett hastighetsvelgeren til I
for å slå på apparatet. Hell oljen sakte på emulgeringsplaten.
- Tips for tartarsaus: Tilsett persille, sylteagurk og hardkokt egg.
- Tips for cocktailsaus: Tilsett 50 ml crème fraîche, en skvett whisky, 3 ts
tomatpuré og en skvett ingefærsirup i 100 ml majones.
Forsiktig
- Koble alltid fra apparatet før du lar det stå uten tilsyn,
og før du setter sammen, tar fra hverandre eller
rengjør det.
- Slå aldri av apparatet ved å vri lokket. Slå alltid av
apparatet ved å vri hastighetsvelgeren til 0.
- Slå av apparatet før du løsner motorenheten, lokket
eller tilbehøret.
- Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart etter bruk.
- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter,
eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler. Hvis du
bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at
garantien blir ugyldig.
- Dette apparatet er beregnet på bruk i hjemmet og
lignende bruksområder, som gårder, overnattingssteder,
personalkjøkken i butikk, på kontorer og andre
jobbmiljøer og av kunder på hoteller, moteller og
andre typer bomiljøer.
- Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på bollen.
- Ikke overskrid mengdene eller tilberedningstidene
som er angitt i tabellene i brukerhåndboken.
- Enkelte ingredienser kan gi misfarging på overaten
av delene. Dette har ikke noe å si for bruken.
Misfargingen forsvinner vanligvis etter en tid.
- La varme ingredienser avkjøles før du kjører dem i
foodprocessoren (maks. temperatur: 80 °C).
- Maksimalt støynivå: Lc = 87,5 dB(A).
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Sikkerhetsfunksjoner
Varmesikkerhetsbryter
Dette apparatet har en varmesikkerhetsbryter som automatisk kutter
strømmen til apparatet hvis det blir overopphetet.
Hvis apparatet stopper, gjør du følgende:
1 Ta ut støpselet av stikkontakten.
2 La apparatet avkjøles i én time.
3 Sett støpselet tilbake i stikkontakten.
4 Slå apparatet på igjen.
Kontakt en Philips-forhandler eller et autorisert Philips-servicesenter hvis
sikkerhetsbryteren aktiveres for ofte.
Innebygd sikkerhetslås
Denne funksjonen sikrer at du kan slå på apparatet bare hvis
utstyrsholderen, lokket og motorenheten er montert riktig.
Miljø
- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever
det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare
på miljøet (g. 1).
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til
www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler.
Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor
(se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som
kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av
informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å
se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i
landet der du bor.
kontor och i andra arbetsmiljöer samt av hotell- och
motellgäster och i bostadsmiljöer.
- Överskrid inte skålens angivna maxnivå.
- Överskrid aldrig mängderna och tillredningstider som
anges i användarhandbokens tabeller.
- Vissa ingredienser kan missfärga ytorna på tillbehören.
Det påverkar inte tillbehören negativt på något sätt.
Missfärgningen försvinner vanligtvis efter ett tag.
- Låt varma ingredienser svalna innan du tillreder dem
(maxtemperatur 80 °C).
- Maximal ljudnivå: Lc = 87,5 dB(A).
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Säkerhetsfunktioner
Värmesäkring
Apparaten är utrustad med en värmebrytare som automatiskt stänger av
strömmen till apparaten om den överhettas.
Om apparaten slutar fungera:
1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
2 Låt apparaten svalna i en timme.
3 Sätt in stickkontakten i vägguttaget igen.
4 Slå på apparaten igen.
Kontakta din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade
serviceombud om värmesäkringen aktiveras för ofta.
Inbyggd säkerhetsspärr
Den här funktionen ser till att du bara kan slå på apparaten om
redskapshållaren, locket och motorenheten monteras riktigt.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 1).
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
www.shop.philips.com/service eller en Philips-återförsäljare. Du kan
även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation nns i
garantibroschyren).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/
support eller läsa garantibroschyren.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå
med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen
nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga
frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem Lösning
När jag ställer in
hastighetsväljaren
till 1, startar inte
apparaten.
Se till redskapshållaren, locket och motorenheten
monteras riktigt (ett klickljud hörs). Om dessa
delarna monteras riktigt, låses säkerhetslåset upp och
du kan använda apparaten.
Apparaten slutar
plötsligt fungera.
Värmesäkringen har förmodligen stängt av
strömtillförseln till apparaten därför att den
har överhettats. 1) Koppla ur apparaten. 2) Låt
apparaten svalna i 1 timme. 3) Sätt i stickkontakten i
uttaget. 4) Slå på apparaten igen.
Emulgeringsskivan,
skivhållaren eller
knivenheten
snurrar inte.
Se till att emulgeringsskivan, skivhållaren eller
knivenheten monteras riktigt på redskapshållaren.
Se också till att locket och motorenheten monteras
riktigt (ett klickljud hörs).
SVENSKA
Introduktion
Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta
av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaten och spara sedan häftet för framtida
bruk.
Allmänt
Fara
- Sänk inte ned motorenheten i vatten eller någon
annan vätska, och skölj den inte heller under kranen.
Använd endast en fuktig trasa till att rengöra
motorenheten.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan
du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden
eller någon annan del är skadad.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
- Den här apparaten kan användas av personer med
olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om
hur apparaten används, så länge de övervakas och får
instruktioner angående säker användning och förstår
riskerna som medföljer.
- Apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten
och sladden utom räckhåll för barn.
- Barn ska inte leka med apparaten.
- Den här apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp
av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.
- Använd aldrig ngrarna eller något annat föremål än
pressklossen (t.ex. en slickepott) för att trycka ned
ingredienser i matningsröret när matberedaren är igång.
- Lämna inte apparaten obevakad när den används.
- Rör inte knivenhetens knivseggar eller metallinsatserna.
Var mycket försiktig när du hanterar eller rengör dessa
tillbehör. Deras knivseggar är mycket vassa.
- Stäng av apparaten och dra ur nätsladden om mat
fastnar på skålens sidor. Ta sedan bort maten med
hjälp av en spatel.
Försiktighet
- Dra alltid ur apparaten innan du lämnar den obevakad
och innan du monterar, tar isär eller rengör den.
- Stäng aldrig av apparaten genom att vrida locket.
Stäng alltid av apparaten genom att vända
hastighetsväljaren till 0.
- Stäng av apparaten innan du lossar på motorenheten,
locket eller tillbehöret.
- Dra ur nätsladden direkt efter användning.
- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra
tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat
dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar
gäller inte garantin.
- Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll
och liknande miljöer, till exempel bondgårdar, bed and
breakfast-miljöer, personalköksområden i affärer,
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde
yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Bu cihazın ziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler
tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden
sorumlu kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli
kullanım talimatlarının sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür.
- Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı
ve kablosunu çocukların ulaşabilecekleri yerlerden
uzak tutun.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemi ile birlikte kullanılmamalıdır.
- Cihaz çalışırken malzemeleri besleme borusundan
içeri bastırmak için kesinlikle parmaklarınızı veya başka
bir cismi (örn. spatula) kullanmayın. Bunun için sadece
itme borusunu kullanın.
- Cihazı kendi halinde çalışır durumdayken bırakmayın.
- Bıçak ünitesinin kesici kenarlarına veya metal aparatlara
dokunmayın. Bu aksesuarları tutarken veya temizlerken
çok dikkatli olun. Kesici kenarlar çok keskindir.
- Yiyecekler haznenin duvarına yapışırsa cihazı kapatın
ve şini prizden çekin. Daha sonra bir spatula
kullanarak yiyeceği temizleyin.
Dikkat
- Gözetimsiz bırakmadan ya da birleştirmeden, sökmeden
veya temizlemeden önce cihazın şini mutlaka çekin.
- Cihazı asla kapağını çevirerek kapatmayın. Cihazı her
zaman hız seçme düğmesini 0 ayarına getirerek kapatın.
- Motor ünitesini, kapağı veya aksesuarı çıkarmadan
önce cihazı kapatın.
- Kullanım sonrasında, cihazı mutlaka prizden çekin.
- Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle
önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın.
Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz
geçersiz sayılacaktır.
- Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde kullanıma
uygundur: çiftlik evleri, pansiyonlar, mağazalardaki personel
mutfağı alanları, osler ve diğer çalışma ortamları, oteller,
moteller ve diğer konaklama ortamları.
- Haznenin üzerinde gösterilen maksimum seviyesini
geçmeyin.
- Kullanım kılavuzundaki tablolarda belirtilen miktarları
ve hazırlama sürelerini aşmayın.
- Bazı malzemeler, parçaların yüzeyinde renk değişimine
neden olabilir. Bunun parçalar üzerinde olumsuz bir etkisi
olmaz. Renk değişimi genellikle bir süre sonra geçer.
- Sıcak malzemelerle işlem yapmadan önce, bunları
soğumaya bırakın (maks. sıcaklık 80ºC/175°F).
- Maksimum gürültü düzeyi: Lc = 87,5 dB(A).
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Güvenlik özellikleri
Termal güvenlik kapatma sistemi
Cihazda termal emniyet kapatma sistemi bulunmaktadır ve cihazın aşırı
ısınması durumunda güç kaynağı otomatik olarak kesilir.
Cihaz durursa:
1 Cihazınşiniprizdençekin.
Recept
Fruktkaka
Bearbeta inte mer än en grupp åt gången. Låt apparaten svalna till
rumstemperatur innan nästa grupp bearbetas.
- 150 gram dadlar
- 225 gram katrinplommon
- 50 g mandel
- 50 g valnötter
- 100 g russin
- 200 gram grovt rågmjöl
- 100 g vetemjöl
- 100 gram råsocker
- 1 nypa salt
- 2 tsk bakpulver
- 3 dl kärnmjölk
1 Sätt i knivenheten i skålen.
2 Lägg alla ingredienser i skålen och låt apparaten köra i 10 sekunder.
3 Lägg degen i en rektangulär bakform och grädda i 40 minuter vid
170 °C.
Reibekuchen (potatispannkaka)
Ingredienser:
- 500 g potatisar, rå och skalad
- 1 hackad lök
- 1 ägg
- salt
- olja
1 Finfördelapotatisarnamednfördelningsskivan.Låtdennfördelade
potatisen rinna av i ett durkslag.
2 Tillsätt ägg, hackad lök och lite salt till potatisen. Låt apparaten köra
tills ingredienserna är ordentligt blandade.
3 Lägg i lite olja i en stekpanna och värm den. Lägg sedan ett lager av
nfördeladpotatisistekpannanochstektillsdenärgyllenbrun.
Majonnäs
Ingredienser:
- 2 äggulor
- 1 tsk senap
- 1 tsk ättika
- 2 dl olja
Se till att ingredienserna har rumstemperatur.
1 Lägg redskapshållaren i skålen och placera emulgeringsskivan på
redskapshållaren. Lägg äggulorna, senap och ättika i skålen.
2 Sätt på locket och motorenheten på skålen. Ställ in hastighetsväljaren
på I för att slå på apparaten. Häll oljan långsamt på emulgeringsskivan.
- Tips för tartarsås: lägg till persilja, ättiksgurka och hårdkokta ägg.
- Tips för cocktailsås: lägg till 50 ml crème fraîche, en skvätt whisky, 3 tsk
tomatpuré och en skvätt ingefäresockerlag till 1 dl majonnäs.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Genel
Tehlike
- Motor ünitesini kesinlikle suya ve başka sıvı maddelere
batırmayın, musluk altında yıkamayın. Nemli bezle
silerek temizleyin.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan
gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
- Elektrik şi, şebeke kablosu veya diğer parçaları
hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
2 Öğütülmüşpatateseyumurta,kıyılmışsoğanvebiraztuzekleyin.
Malzemeleriyicekarışanakadarcihazıçalıştırın.
3 Tavayabirmiktaryağkoyunveısıtın.Ardındantavayabirkatöğütülmüş
patateskoyunvealtınımsıkahverengibirrenkalanakadarkızartın.
Mayonez
Malzemeler:
- 2 adet yumurta sarısı
- 1 çay kaşığı hardal
- 1 çay kaşığı sirke
- 200 ml sıvı yağ
Malzemeleri oda sıcaklığında olduğundan emin olun.
1 Aparatyuvasınıhazneyevebulamaçdiskiniaparatyuvasınayerleştirin.
Yumurtasarılarını,hardalıvesirkeyikoyun.
2 Kapağıvemotorünitesinihazneyeyerleştirin.Cihazıaçmakiçinhızseçme
düğmesiniIkonumunagetirin.Yağıbulamaçdiskiüzerineyavaşçadökün.
- Tartar sosu ipucu: Maydanoz, kornişon biber ve haşlanmış yumurta ekleyin.
- Kokteyl sosu için ipucu: 100 ml mayoneze; 50 ml taze krema, bir damla
viski, 3 çay kaşığı domates püresi ve bir damla zencel şurubu ekleyin.
2 Cihazısoğumasıiçin1saatbekletin.
3 Elektrikşiniprizetekrartakın.
4 Cihazıtekrarçalıştırın.
Termal güvenlik kapatma sistemi çok sık devreye giriyorsa, Philips servisine
veya yetkili bir Philips bayisine başvurun.
Dahili güvenlik kilidi
Bu özellik cihazınızı sadece aparat yuvası, kapak ve motor ünitesi doğru
şekilde takılmışsa çalıştırabilmenizi sağlar.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/
service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda
ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim
bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Sorun giderme
Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu
aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri
Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Çözüm
Hız seçme
düğmesini
1 ayarına
getirdiğimde
cihaz çalışmaya
başlamıyor.
Aparat yuvası, kapak ve motor ünitesinin doğru şekilde
takılmış olduğundan emin olun (‘klik’ sesi duyulur).
Bu parçalar doğru şekilde takıldığında güvenlik kilidi
açılacaktır; cihazı çalıştırabilirsiniz.
Cihaz aniden
duruyor.
Cihaz aşırı ısındığından termal güvenlik sistemi cihaza
gelen gücü kesmiş olabilir. 1) Cihazın şini prizden
çekin. 2) Cihazın soğuması için 1 saat bekleyin. 3)
Cihazın şini prize takın. 4) Cihazı tekrar çalıştırın.
Bulamaç diski,
disk yuvası veya
bıçak ünitesi
dönmüyor.
Bulamaç diskinin, disk yuvasının veya bıçak ünitesinin
aparat yuvasına doğru şekilde takılmış olduğundan
emin olun. Ayrıca, kapak ve motor ünitesinin de doğru
yerleştirildiğinden emin olun (‘klik’ sesi duyulur).
Tarifler
Meyvalı kek
Bir partiden daha fazla malzemeyi bir defada işleme sokmayın. Bir sonraki
partiyi işlemeden önce cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin.
- 150 gr hurma
- 225 gr kuru erik
- 50 gr badem
- 50 gr ceviz
- 100g üzüm
- 200 gr tam çavdar unu
- 100 gr buğday unu
- 100 gr esmer şeker
- 1 tutam tuz
- 1 paket kabartma tozu
- 300 ml süt kreması
1 Bıçakünitesinikaseyeyerleştirin.
2 Tümmalzemelerikaseyekoyunvecihazı10saniyeçalıştırın.
3 Hamurudikdörtgenbirpişirmekabınadökünve170°C’de40dakika
pişirin
Reibekuchen (patatesli krep)
Malzemeler:
- 500 gr çiğ ve soyulmuş patates
- 1 kıyılmış soğan
- 1 yumurta
- tuz
- sıvı yağ
1 Patatesleriöğütücüekbıçakileöğütün.Öğütülmüşpatatesinsularının
süzülmesiiçinbirsüzgeceveyakağıthavluyayerleştirin.
1
4
7
2
5 6
3
7
1
4
2
5 6
3
1
4
7
2
5
8
3
6
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HR7605/10 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös