Whirlpool TZAA 1 Käyttöohjeet

Kategoria
Fridge-freezers
Tyyppi
Käyttöohjeet













Oversigt
Brugervejledning, 2
Servicecenter, 4
Beskrivelse af apparatet, 8
Omvendt døråbning, 11
Installation, 27
Start og brug, 27
Vedligeholdelse, 27
Forholdsregler og gode råd, 28
Fejlfinding og afhjælpning, 29
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 2
Kundservice, 5
Beskrivning av apparaten, 9
Omhängning av dörr, 11
Installation, 33
Start och användning, 33
Underhåll och skötsel, 33
Säkerhetsföreskrifter och råd, 34
Fel och åtgärder, 35
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 2
Huoltoapu, 5
Laitteen kuvaus, 9
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 11
Asennus, 30
Käynnistys ja käyttö, 30
Huolto ja hoito, 30
Varotoimet ja suosituksia, 31
Häiriöt ja korjaustoimet, 32
Innhold
Bruksanvisning, 2
Teknisk assistanse, 5
Beskrivelse av apparatet, 10
Ombytting av døråpning, 11
Installasjon, 36
Oppstart og bruk, 36
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 36
Forholdsregler og gode råd, 37
Feil og løsninger, 38
Dansk
Brugervejledning
FRYSEN
Suomi
Käyttöohjeet
PAKASTIN
Svenska
Bruksanvisning
FRYS
Norsk
Bruksanvisning
FRYSESKAP
Contents
Operating Instructions, 2
Assistance, 7
Description of the appliance, 13
Installation, 45
Start-up and use, 45
Maintenance and care, 46
Precautions and tips, 46
Troubleshooting, 47
English
Operating Instructions
FREEZER
6
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (
katso Häiriöt ja
korjaustoimet
).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja
havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
häiriön tyyppi
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla
olevasta tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (
se Fel och
åtgärder
).
Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots
alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
Uppge:
typ av fel
maskinmodell (Mod.)
serienummer (S/N)
Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet
nedan till vänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att
reservdelar som inte är original monteras.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (
se Feil og
løsninger
).
Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å
fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte
nærmeste senter for teknisk assistanse.
Man må oppgi
type feil
Modellen på på apparatet (Mod.)
serienummeret (S/N)
Denne informasjonen finner du på informasjonsskiltet som er
plassert i kjølerommet nede til venstre.
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid nei
til reparasjoner med deler som ikke er originale.

   














- modello
- modèle
- modell
- model
- modelo
- model
- malli
- modell
- modell
 
- model
- model - model
- model - model
- model
- numero di serie
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- serienummer
- sarjanumero
- serienummer
- serienummer

- serial number
-
seri numarasýseri numarasý
seri numarasýseri numarasý
seri numarasý
11
1
2
114eps
4
5
3
6 7
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että
kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta.
Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
1 SÄÄTÖJALKA
2 SÄILYTYSLAATIKKO
3 PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO
4 Merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ
5 Merkkivalo FAST FREEZER
6 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA
7 Merkkivalo ALLARME
Beskrivning av apparaten
Översiktsvy
Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller
och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta
apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande
sidor.
1 JUSTERFOT
2 Utrymme för FÖRVARING
3 Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING
4 Kontrollampa för NÄTANSLUTNING
5 Kontrollampa för FAST FREEZE
6 TEMPERATURVREDET
7 Kontrollampa för ALLARME
14
1
2
3
4
5
Reversibilità apertura porte
Réversibilité des portes
Wechsel des Türanschlags
Draairichting deuren verwisselbaar
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Omvendt døråbning
Ovien avaussuunnan kääntäminen
Omhängning av dörr
Ombytting av døråpning
   
Reversible doors
Kapýlarýn açýlýþ yönününKapýlarýn açýlýþ yönünün
Kapýlarýn açýlýþ yönününKapýlarýn açýlýþ yönünün
Kapýlarýn açýlýþ yönünün
deðiþtirilmesideðiþtirilmesi
deðiþtirilmesideðiþtirilmesi
deðiþtirilmesi
SF
33
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia
tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton
yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta
uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta,
käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole
kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen
toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten
yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila
sivuseinien ja huonekalujen/seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja
sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja
takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät
etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni
etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3
tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen
työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen, joka
ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa
tietolaatassa (esim. 150 W).;
syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa tietolaatassa
olevien arvojen sisälle (esim. 220-240 V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko
vaihtaa sen (
katso Huoltoapu
); älä käytä jatkojohtoja ja
haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian
tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan
valtuutetuilla teknikoilla (
katso Huoltoapu
).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita
(katso
Asennus).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja
lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla.
1. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että SYÖTTÖVIRRAN
vihreä merkkivalo ja HÄLYTYKSEN punainen merkkivalo syttyvät
(LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula ei saa olla ylhäällä
).
2. Vie LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula asentoon SUPER: syttyy
keltainen merkkivalo SUPER FREEZE.
3. Kun punainen merkkivalo on sammunut, sijoita LÄMPÖTILAN
SÄÄDÖN nappula yhteen keskiasennoista. Tässä vaiheessa
pakastinta voidaan käyttää.
Miten käyttää pakastinta paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa LÄMPÖTILAN
SÄÄTÖNAPPULA (katso Kuvaus).
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;
kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin
kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne
koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään
PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee
alle -18°C ja takaa nopean pakastuksen.
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja
lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä näkyy tietolaatassa,
joka on kiinnitetty pakastimen sisälle (esimerkiksi: kg/24 h).
Jotta saat enemmän tilaa pakastimeen (lukuun ottamatta alinta
laatikkoa), voit ottaa pois laatikot niiden paikoiltaan ja asettaa
ruuat suoraan haihdutuslevyjen päälle.
Pakastamiseksi (jos pakastin on jo toiminnassa):
- pienille määrille, jotka ovat enimmillään puolet tietolaatan
osoittamasta määrästä, vie LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula
asentoon FAST FREEZE (pikapakastus) (vastaava keltainen
merkkivalo syttyy), laita ruuat ja sulje ovi. Kun on kulunut 24
tuntia ja pakastus on päättynyt, vie nappula normaalitoiminnan
asentoon;
- suurille määrille, jotka ovat enemmän kuin puolet tietolaatan
osoittamasta enimmäismäärästä, vie LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN
nappula asentoon FAST FREEZE 24 tuntia ennen ruokien
laittamista pakastimeen. Kun on kulunut seuraavat 24 tuntia ja
pakastus on päättynyt, vie nappula normaalitoiminnan asentoon.
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä
tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
! HÄLYTYKSEN merkkivalo. Kun tämä punainen merkkivalo syttyy
pitkäksi aikaa, tämä merkitsee sitä, että pakastin ei toimi
säännöllisesti ja että lämpötila on nousemassa liikaa. (Soita
Tekniseen huoltoliikkeeseen.)
Kyseinen merkkivalo voi syttyä lyhyeksi aikaa:
a) kun ovi avataan pitkäksi aikaa (täytettäessä tai otettaessa
elintarvikkeita).
b) kun viedään LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula asentoon FAST
FREEZE.
Näissä kahdessa tapauksessa merkkivalon syttyminen ei tarkoita,
että pakastimessa on vika tai häiriö.
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite
sähkön syöttöverkosta:
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon
;
2. irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa
sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai
neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä
liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan lämpimään
veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja
kuivaa huolellisesti.
34
SF
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaa
varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,
käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla.
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka eivät
päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen,
että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan
välttää myös tahrojen muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista sisäosat
ja jätä ovet auki.
Huurteenpoisto laitteesta
! Noudata allaolevia ohjeita.
Älä nopeuta sulamisprosessia muilla sähköisillä tai mekaanisilla
laitteilla kuin toimitetulla kaapimella, jotta ei vahingoiteta
jäähdytyspiiriä.
Poista säännöllisesti huurre asianmukaisen toimitetun kaapimen
avulla. Jos huurrekerros ylittää 5 mm, on tarpeen suorittaa
manuaalinen huurteenpoisto:
1. edellisenä päivänä vie LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula
asentoon FAST FREEZE (keltainen merkkivalo FAST FREEZE
syttyy), jotta ruokia jäähdytetään vielä enemmän.
2. Kun on kulunut 24 tuntia, aseta LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula
asentoon
.
3. Kääri pakasteet paperiarkkien sisälle ja laita ne viileään
paikkaan.
4. Jätä ovi auki, kunnes huurre on sulanut kokonaan; toimenpiteen
helpottamiseksi pakastinosastolle voidaan asettaa astioita, joissa
on lämmintä vettä.
5. Jotkut laitteet on varustettu DRAIN -järjestelmällä veden
ohjaamiseksi ulkopuolelle: työnnä toimitettu kaavin
asianmukaiseen aukkoon, joka sijaitsee alhaalla ja anna veden
valua asetettavaan astiaan (
katso kuvaa)
.
6. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pakastinosasto ennen laitteen
uudelleenkäynnistämistä.
7. Ennen ruokien laittamista pakastinosastolle odota noin 2 tuntia,
jotta säilytyksen ideaaliolosuhteet on palautettu.
Varotoimet ja suosituksia
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan
turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten
mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja
sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen, sitä
tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa
olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on
erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Varoitus: älä vahingoita jäähdytyspiiriä.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai
jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa paleltumis- tai
loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan
tartu tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että siirretään
lämpötilan säätönappulat asentoon (laite sammutettu)
sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä
mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen sisällä
leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole
tyypiltään valmistajan suosittelemia.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset
mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, henkinen tai
aistien toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoja laitteen käytöstä, ellei heitä opasta ja valvo heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Lapsia tulee valvoa
sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia määräyksiä siten
ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic
Equipment (WEEE – elektroniikka romulle), vaatii vanhojen
sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta.
Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan
optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran
aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä
muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta
kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön, suojaa
sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden
läheisyyteen.
Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa laitteen ovi
mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi
kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto,
kompressori työskentelee jatkuvasti.
Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa
aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten
sähköenergiaa.
Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä (katso Huolto );
paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän vapauttamisen ruuille
sekä lisää energiankulutusta.
Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne kiinnittyvät tiukasti
oviin eivätkä päästä kylmää ulos (katso Huolto ).
SF
35
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista
(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse
ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo ei syty.
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty
huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
HÄLYTYKSEN merkkivalo aina päällä
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ovea avataan erittäin usein.
LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula ei ole oikeassa asennossa.
Moottori toimii jatkuvasti.
LÄMPÖTILAN SÄÄDÖN nappula on asennossa SUPER
(pikapakastus): keltainen merkkivalo SUPER FREEZE on päällä
(
katso Kuvaus
).
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (
katso Huolto
).
Laite on meluisa.
Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (
katso Asennus
)
.
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka
tärisevät ja päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös
kompressorin ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan
normaalia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool TZAA 1 Käyttöohjeet

Kategoria
Fridge-freezers
Tyyppi
Käyttöohjeet