Bosch BX32100/05 Omistajan opas

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Omistajan opas
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
tr Kullanma klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
50
defi
Lisävaruste
Varaosat
Laitteen kuvaus
1 Lattia-/mattosuulake*
2 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla
*
3 Kovien lattioiden suulake*
4 Eläinten karvojen suulake
5 Teleskooppiputki*
6 Liukupainike*
7 Imuputki*
8 Letkun kahva*
9 Imuletku
10 Tekstiilisuutin*
11 Rakosuutin*
12 Yhdistelmäsuutin
* (rakosuutin + pölysuutin)
13 Pysäköintiasento
14 Verkkoliitäntäjohto
15 Poistoilmasuodattimen suojakansi
16 Kantokahva
17 Kaksoiserottimen irrotusnäppäin
18 Tyhjennysnappi
19 Pölysäiliö
20 Maksimitäytön merkki
21 Pölysäiliön luukku
22 Hienosuodatin nukkasiivilällä
23 Käynnistys-/sammutuspainike elektronisella imutehon
säätimellä
24 Poistoilman suodatin
25 Kaksoiserottimen kansi
26 Kaksoiserotin
*varusteista riippuen
A HEPA-suodatin BBZ153HFB
Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa varten.
Suositellaan allergikoille. Vaihdettava vuosittain.
B Mikroaktiivihiilisuodatin BBZ192MAF
Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä.
Poistaa häiritsevät hajut.
Vaihdettava puolivuosittain. Vaihda hiilisuodattimen
kehys mikrosuodattimen pidikkeeseen.
Muista!
Yhdistelmä »Hepa-suodatin« +
»Mikroaktiivihiilisuodatin« ei ole mahdollista.
C TURBO-UNIVERSAL
®
-harja
pehmusteille BBZ42TB
Pehmustettujen huonekalujen, patjojen, autonistuimien
jne. harjaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii erityisesti
eläinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyörintä
tapahtuu pölynimurin imuvirran avulla.
Sähköliitäntää ei tarvita.
D Kovien lattioiden suulake BBZ123HD
Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laatat,...)
Hienosuodatinkasetti
Til.nro 499986
Mikrosuodatin
til.nro 427226
Moottorinsuojasuodatin
Til.nro. 608784
51
defi
Säilytä käyttöohjeet.
Antaessasi pölynimurin kolmannelle osapuolelle, muista
liittää käyttöohjeet mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria näissä käyttöohjeissa annettujen
ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä tai väärästä hoidosta.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
alkuperäisten varaosien, -lisävarusteiden tai
-erikoisvarusteiden kanssa
Pölynimuri ei sovi:
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
sillä ei voida imeä:
pieneliöitä ( esim. kärpäsiä, hämähäkkejä, ...).
terveydelle vaarallisia, teräviä,
kuumia tai hehkuvia aineita.
kosteita tai nestemäisiä aineita.
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja.
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslämmityslaitteistoista
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja
painettuja turvamääräyksiä. Vahvistamme, että ne ovat
yhdenmukaisia seuraavien eurooppalaisten direktiivien
kanssa: 89/336/EWG (muutettu direktiiveillä 91/263/EWG,
92/31/EWG ja 93/68/EWG). 73/23/EWG (muutettu
direktiivillä 93/68/EWG).
Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se käyttöön.
Älä koskaan käytä pölynimuria ilman pölysäiliötä ja
hienosuodatinta.
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten käyttää pölynimuria vain valvonnan alaisena.
Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
Älä käytä sähköliitäntäkaapelia ja letkua pölynimurin
kantamiseen / siirtämiseen.
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos pitkäaikaisen
keskeytymättömän käytön aikana.
Irrota laite verkosta vetämällä pistoke irti pistorasiasta
(älä vedä johdosta!).
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli äläkä
litistä sitä.
Irrota pistoke seinästä ennen kuin suoritat imurin
puhdistus- ym. toimenpiteitä.
Älä käytä viallista imuria. Häiriön ilmentyessä irrota
verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Suojaa pölynimuria sääolosuhteiltä, kosteudeltä ja
lämmönlähteiltä.
Imuria ei saa käyttää rakennustyömaalla.
=> Rakennusjätteiden imeminen voi vaurioittaa laitetta.
Sammuta laite, kun et imuroi.
Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää määräystenmukaisesti.
Ohjeita jätehuollosta
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana.
Se on ympäristöystävällistä materiaalia
ja se voidaan kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrätyspisteeseen.
Vanha laite
Vanhat laitteet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja.
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrätyskeskukseen
uudelleenkäytettäväksi.
Lisätietoja jätehuoltokysymyksissä saat
kauppiaaltasi tai kunnastasi.
!
Muista
Jos sulake palaa kerran kytkiessäsi laitteen päälle, se voi
johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita
sähkölaitteita samanaikaisesti.
Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite
pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja valitsemalla
vasta sitten suurempi tehoalue.
52
defi
Avaa kuvasivut!
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Kuva
Pistä kahva imuletkuun ja lukitse.
Kuva
Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan
mukaisesti lisävarustekoteloon.
Käyttöönotto
Kuva
a) Liitä imuletkun liitosputki kaksoiserottimen imuaukkoon ja
lukitse letku.
b) Irrota imuletku kiertämällä letkun erottimesta ja vedä
letku pois paikaltaan.
Kuva
Työnnä kahva imu- / teleskooppiputkeen.
Käännä kahvaa vähän liitoksen irrottamiseksi ja vedä se
putkesta.
Kuva
a) Pistä imu- / teleskooppiputki lattiasuulakkeen istukkaan.
b) Käännä putkea vähän liitoksen irrottamiseksi ja vedä se
lattiasuulakkeesta.
c) Työnnä teleskooppiputki tukevasti lattiasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä
teleskooppiputki irti
Kuva
a) Pistä imuputket yhteen tai
b) vapauta teleskooppiputki työntämällä liukupainiketta
nuolen suuntaan ja säädä putki haluttuun pituuteen.
Kuva
Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä
pistoke pistorasiaan.
Kuva
Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
8
7
6*
5*
4*
3
2*
1*
Kuva
Imutehon säätö tapahtuu kääntämällä
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.
Laita tehonsäädin maksimiasentoon parhaan mahdollisen
imurointituloksen saavuttamiseksi.
Imurointi
Kuva
Lattia-/mattosuulakkeen säätö:
Matot ja kokolattiamatot =>
kovat lattiat / parketti =>
Kuva
Lattiasuulakkeen säätö toimintoon "autofloor":
Kovien lattioiden asento =>
Kovien lattioiden / parketin kiinteä imurointiasento
Automaatti asento => auto
Suulake säätää itsensä automaattisesti imuroitavan
pohjan mukaisesti ja kytkeytyy itsestään toiminnosta
"kova lattia/parketti" toimintoon "kokolattiamatto"
Mattoasento =>
Mattojen ja kokolattiamattojen kiinteä imurointiasento
Suosittelemme asentoa "auto" imuroitaessa
samanaikaisesti erilaisia lattioita (kova lattia <->
kokolattiamatto), koska suulake säätää itsensä
imuroitavan lattian mukaisesti, jolloin suulakkeen
erillinen säätö on tarpeetonta.
Kuva
Voit puhdistaa "autofloor"-suulakkeen
kytkemällä sen asentoon "kova lattia" ja
imuroimalla sen imuputkella /
teleskooppiputkella puhtaaksi.
Kuva
Ota tekstiilisuutin ja rakosuutin kuvan mukaisesti
lisävarustekotelosta.
Kuva Imeminen lisävarusteella
Pistä suutin tarvittaessa imuputkeen tai kahvaan:
a) Rakosuutin rakojen ja nurkkien jne. imuroimiseen
b) Tekstiilisuutin huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen.
Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan
mukaisesti lisävarustekoteloon. (katso kuva 2)
c) Pölysuutin
Ikkunan kehysten, kaappien, siivoamiseen
d) Kovien lattioiden suulake
Kovien lattioiden imurointiin (laatat, parketti, jne.)
14*
13*
12*
11*
10*
9
53
defi
Kuva
Eläinten karvojen suulake
Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon ja
perusteelliseen imuroimiseen
Puhdista suulake helposti imuputkella /
teleskooppiputkella imuroimalla
Kuva
Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä
laitteen takapuolella.
Kytke imuri pois päältä ja työnnä lattiasuulakkeen koukku
imurin takaosassa olevaan syvennykseen.
!
Huomio: Älä käytä imuria pystysuorassa /
vertikaalisessa asennossa.
Kuva
Käytettäessä pölynimuria esim. portailla, voidaan laitetta
siirtää myös kantamalla sitä kahvasta
Työn jälkeen
Kuva
Irrota verkkopistoke seinästä.
Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu
automaattisesti).
Kuva
Työntämällä liukupainiketta nuolen suntaan, voit
vapauttaa teleskooppiputken ja työntää se kokoon.
Pölysäiliön tyhjennys
Optimaalisen imurointituloksen saavuttamiseksi pölysäiliö
on tyhjennettävä jokaisen imurointivaiheen jälkeen,
kuitenkin viimeistään ennen kuin maksimaalinen täyttötaso
on saavutettu. Tarkasta tällöin jokaisen imurointikerran
jälkeen myös nukkasiivilä, hienosuodatin ja
moottorinsuojasuodatin. Puhdista suodattimet tarvittaessa
ravistamalla tai pesemällä.
Kuva
Vapauta kaksoiserotin irrotusnäppäimestä ja käännä se
etusuuntaan alas.
Kuva
Poista pölysäiliö laitteesta.
Kuva
Avaa pölysäiliön luukku painamalla nappia ja tyhjennä
säiliö jätesäiliön /roskakorin yläpuolella. Luukku lukkiutuu
helposti taka-asennossa.
Kuva
Käännä luukku takaisin ja sulje pölysäiliö.
Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen.
Käännä kaksoiserotin takaisin ja lukitse se paikalleen.
23
22
21
20
19*
18
17
16
15*
Suodattimen puhdistus
Kuva
Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.
(katso kuva 20)
Poista hienosuodatin nukkasiivilöineen ja puhdista se
ravistamalla.
Irrota nukkasiivilä, vapauta ja avaa hienosuodatinkasetin
luukku.
Hienosuodatinjärjestelmän osat tulisi pestä vähintään
neljännesvuosittain. Nukkasiivilä ja hienosuodatin
voidaan pestä pesukoneessa hienopesuohjelmalla
lämpötilassa 30 °C.
Sulje puhdistuksen jälkeen hienosuodatinkasetin luukku
ja lukitse se sivuilta. Aseta nukkasiivilä
hienosuodatinkasettiin.
!
Huomio: Kaksoiserotin voidaan avata vain kun
hienosuodatin on paikallaan. Jotta suodatin toimisi
moitteettomasti ja pahojen hajujen syntymiseltä ja
bakteerien muodostumiselta vältyttäisiin, on suodatin
kuivattava täydellisesti ennen takaisinasettamista.
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin
väliajoin, vähintään kuitenkin neljännesvuosittain,
ravistamalla tai pesemällä!
Kuva
Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.
(katso kuva 20)
Poista pölysäiliö laitteesta.
(katso kuva 21)
Vedä moottorinsuojasuodatin ulos nuolen suuntaan.
Puhdista moottorinsuojasuodatin
ravistamalla.
Jos moottorinsuodatin on erittäin likainen, se tulisi pestä.
Moottorinsuojasuodatin voidaan pestä myös pesu-
koneessa hienopesuohjelmalla lämpötilassa
30 °C.
Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.
Aseta suodatin puhdistuksen jälkeen takaisin paikalleen
laitteeseen.
Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen. Käännä
kaksoiserotin takaisin ja lukitse se paikalleen.
!
Huomio: Jotta suodatin toimisi moitteettomasti ja
pahojen hajujen syntymiseltä ja bakteerien
muodostumiselta vältyttäisiin, suodatin on kuivattava
täydellisesti ennen takaisinasettamista.
Moottorinsuojasuodattimen voit tilata huoltopalvelusta.
Varaosanumero: 608784
25
24
*
varusteista riippuen
54
defi
Pesunkestävän mikrosuodattimen puhdistus*
Kuva
Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.
(katso kuva 20)
Poista pölysäiliö laitteesta.
(katso kuva 21)
Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi nuolen suuntaan
rajoittimeen asti. Suojakansi lukkiutuu tähän asentoon.
Poista mikrosuodatin.
Kuva
Puhdista mikrosuodatin koputtamalla.
Pese mikrosuodatin, mikäli se on kovasti likaantunut.
Aseta mikrosuodatin takaisin paikalleen.
Sulje poistoilmasuodattimen suojakansi.
Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen.
Käännä kaksoiserotin takaisin ja lukitse se paikalleen.
(katso kuva 23)
!
Huomio: Jotta suodatin toimisi moitteettomasti ja
pahojen hajujen syntymiseltä ja bakteerien
muodostumiselta vältyttäisiin, suodatin on kuivattava
täydellisesti ennen takaisinasettamista.
Uuden mikrosuodattimen voit tilata huoltopalvelulta.
Varaosanumero: 427226
Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto*
Kuva
Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.
(katso kuva 20)
Poista pölysäiliö laitteesta. (katso kuva 21)
Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi nuolen suuntaan
rajoittimeen asti. Suojakansi lukkiutuu tähän asentoon.
(katso kuva 24)
Poista mikro-aktiivihiilisuodatin ja hävitä se.
Aseta uusi suodatin (BBZ192MAF ) paikalleen
Sulje poistoilmasuodattimen suojakansi.
Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen.
Käännä kaksoiserotin takaisin ja lukitse se paikalleen.
(katso kuva 23)
Hepa-suodattimen vaihto*
Kuva
Vapauta kaksoiserotin ja käännä se etusuuntaan alas.
(katso kuva 20)
Poista pölysäiliö laitteesta. (katso kuva 21).
Avaa poistoilmasuodattimen suojakansi nuolen suuntaan
rajoittimeen asti. Suojakansi lukkiutuu tähän asentoon
(katso kuva 24).
Poista Hepa-suodatin ja hävitä se.
Aseta uusi suodatin (BBZ153HFB) paikalleen.
Sulje poistoilmasuodattimen suojakansi.
Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen.
Käännä kaksoiserotin takaisin ja lukitse se
paikalleen.(katso kuva 23).
29
28
27
26
Kaksoiserottimen puhdistus
Kuva
Vapauta kaksoiserotin painamalla vapautuspainiketta ja
käännä se etusuutaan alas (katso kuva 20).
Käännä kaksoiserottimen kantta nuolen suuntaan ja
poista kansi kaksoiserottimesta.
Puhdista kaksoiserotin.
Kuva
Aseta kaksoiserottimen kansi paikalleen ja lukitse kansi
pyörittämällä sitä nuolen suuntaan.
Käännä kaksoiserotin takaisin ja lukitse se paikoilleen
(katso kuva 23).
!
Huomio: Useamman imurointikerran jälkeen
kaksoiserotin saattaa naarmuuntua sisältä ja muuttua
sameaksi. Tämä ei kuitenkaan vaikuta mitenkään
pölynimurin toimintaan eli se on edelleenkin täysin
toimintakykyinen.
Hoito
Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois
päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja muovisia
lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
!
Älä käytä hankausaineita, lasin- tai
yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria
veteen.
Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella
pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla
pölyrätillä / pölyharjalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
31
30
55
fi
Mihin puhdistustehtäviin imuria voidaan käyttää?
Imuri BX3 soveltuu kaikkien kotitaloudessa esiintyvien
likojen imuroimiseen. Hienopölyä imuroitaessa on
muistettava, että hienosuodatinkasetti ja nukkasiivilä on
puhdistettava säännöllisin aikavälein, jotta laitteen
optimaalinen toimivuus olisi taattu.
Onko pölysäiliö tyhjennettävä jokaisen imurointivaiheen
jälkeen?
Pölysäiliö tulisi tyhjentää hygieenisistä syistä jokaisen
imurointivaiheen jälkeen, kuitenkin viimeistään silloin, kun
säiliön maksimaalinen täyttötaso (kts. merkki) on
saavutettu.
Kuinka usein hienosuodatin on puhdistettava / pestävä?
Hienosuodatin on optimaalisessa tapauksessa
puhdistettava jokaisen imurointivaiheen jälkeen, erityisesti
hienopölyä imuroitaessa. Puhdista hienosuodatin
likaantumisasteesta riippuen koputtamalla tai pesemällä.
Hienosuodatinkasetti ja nukkasiivilä on puhdistettava
viimeistään silloin, kun maksimaalinen täyttötaso (ks.
merkki) on saavutettu.
Kuinka usein pesunkestävä poistoilman
mikrosuodatin/moottorinsuojasuodatin on
puhdistettava/pestävä?
Jos laitteesi on varustettu pesunkestävällä poistoilman
mikrosuodattimella/ moottorinsuojasuodattimella, suodatin
on puhdistettava hygieniasyistä säännöllisesti koputtamalla,
kuitenkin vähintään kerran neljännesvuodessa pesemällä.
Kuinka usein Hepa-suodatin on vaihdettava?
Jos laitteesi on varustettu Hepa-suodattimella, suodatin on
vaihdettava kerran vuodessa, jos se on hyvin likainen.
Miten laite tulisi siirtää paikasta toiseen?
Imuria BX3 voidaan helposti siirtää kantamalla sitä
ergonomisesta kahvasta, esim. imuroitaessa portaita. Tämä
onnistuu parhaiten pitämällä/kantamalla imuputkea
suuttimineen toisessa kädessä.
Tärkeitä kysymyksiä ja vastauksia
Pienten vikojen korjaaminen itse
Ongelma
Imuteho on laskenut
selvästi
Pölysäiliön pohjaluukkua
ei voida
Syy
Hienosuodatin/moottorinsu
ojasuodatin on hyvin
likainen
Hepa-suodatin on hyvin
likainen
Suutin on tukossa
Teleskooppiputki on
tukossa
Letku / kahva on tukossa
Kaksoiserotin on tukossa
Pohjaluukku on tukossa
Korjaus
Puhdista hienosuodatinkasetti, moottorinsuojasuodatin ja
nukkasiivilä ravistamalla tai pesemällä.
Huomio: Hienosuodatinkasetin, moottorinsuojasuodattimen ja
nukkasiivilän on oltava pesemisen jälkeen täysin kuivia ennen kuin
ne
aitetaan takaisin laitteeseen
Hepa-suodattimen vaihto
Puhdista suutin esim. rakosuuttimen avulla
Työnnä teleskooppiputki kokoon,
irrota tukos ja poista se
Irrota letku laitteesta ja kahvasta
irrota ja poista tukos
Irrota erottimen kansi, irrota ja poista tukos, puhdista tarvittaessa
kuivalla tai kostealla rätillä
Puhdista pohjaluukku esim. kuivalla tai kostealla rätillä
128
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Bosch BX32100/05 Omistajan opas

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Omistajan opas