Dometic CLASSIC RH 418NTEG Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

FI
RH418NTE, RH418NTEG Symbolien selitykset
135
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä
ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje
uudelle käyttäjälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisältö
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
3 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
4 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
5 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
7 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
8 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
9 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
1 Symbolien selitykset
!
!
A
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 135 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Turvallisuusohjeet RH418NTE, RH418NTEG
136
I
2 Turvallisuusohjeet
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 136 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Turvallisuusohjeet
137
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvik-
keiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liitä laite AC-liitäntäjohdolla vaihtovirtaverkkoon.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysma-
teriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite
käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 137 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Käyttötarkoitus RH418NTE, RH418NTEG
138
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Käyttötarkoitus
Kylmälaite soveltuu juomien ja pikkupurtavan jäähdyttämiseen.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vaihtovirtaverkossa.
Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim.
kauppojen, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöihin
•maatalouskäyttöön
hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen vieraskäyttöön
aamiaismajoituksiin
pitopalvelu- ja tukkukauppakäyttöön
!
4 Tekninen kuvaus
Tämä kylmälaite pystyy sekä jäähdyttämään tuotteet että pitämään ne kylminä.
Elintarvikkeet (esim. pullot ja makeiset) voi erottaa toisistaan ristikkomaisen jakajan
avulla. Jäähdytysjärjestelmä on lämpösähköjärjestelmä, joka on varustettu Peltier-
elementillä.
HUOMIO! Terveysriski
Tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkeiden vaati-
muksia, joita haluat jäähdyttää.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 138 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Asennus
139
4.1 Kylmälaitteen käyttölaitteet
4.2 Kaukosäädin
5Asennus
!
!
A
Kohta –
kuva 1, sivulla 3
Kuvaus
1 Oven avauksen anturi
2 Sisävalaistus
3 Automaattisen oven valvontatoiminnon LED-valo (lisävaruste)
4 Luukun salpaus
Kohta –
kuva 2, sivulla 3
Kuvaus
1 Punainen painike: Palauttaa oven valvontalaitteen lähtötilaan.
2 Musta painike: Matala sisälämpötila (kaksi mahdollista lämpötila-
asetusta)
3 Keltainen painike: Korkea sisälämpötila
4 Sininen painike: Keskimääräinen sisälämpötila
VAROITUS! Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
HUOMIO! Terveysriski
Jotta laitteen epävakaus ei aiheuttaisi vaaraa, se on kiinnitettävä ohjeiden
mukaisesti.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älä käytä jatkojohtoja tai maadoittamattomia (kaksipiikkisiä) adaptereita.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 139 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Asennus RH418NTE, RH418NTEG
140
Vaikka kylmälaite onkin tarkoitettu ensisijaisesti erillisasennusta varten, laitteen voi
kuitenkin myös upottaa kalusteisiin. Seuraavien ehtojen tulee tällöin täyttyä laitteen
toimintakyvyn ja parhaan mahdollisen jäähdytystehon varmistamiseksi.
Kylmälaite on moitteettoman toiminnan varmistamiseksi kohdistettava huolelli-
sesti vaaka-asentoon.
Koskee vain lasiovella varustettua versiota: Jos ympäristön ilmankosteus on yli
65 % 25 °C:n ympäristön lämpötilassa, lasioveen tiivistyy kosteutta.
Verkkopistorasian tulee olla esteettömästi saavutettavissa.
5.1 Verhoilulevyn vaihtaminen
Vaihda verhoilulevy kuvien (kuva 3, sivulla 4 – kuva 6, sivulla 4) mukaisesti.
5.2 Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven kätisyyttä voi vaihtaa toimimalla kuvien (kuva 7, sivulla 5 – kuva 0,
sivulla 5) mukaisesti.
I
Jos ovi on varustettu automaattisella valvontatoiminnolla, toimi seuraavasti:
Vedä LED-valo (kuva 1 3, sivulla 3) pois paikaltaan.
Sijoita johto ohjaimeen.
Asenna LED-valo laitteen jalkaan vastakkaisella puolella.
5.3 Kylmälaitteen kiinnittäminen
Ilmanvaihto (kuva a, sivulla 6)
Ilmanvaihto on järjestettävä jonkin kuvassa näkyvän vaihtoehdon A, B, C tai D
mukaisesti.
Mikäli käytetään tuuletusritilöitä (1), ritilöiden yksittäisten aukkojen koon on oltava
vähintään 200 cm².
OHJE
Automaattisen oven valvontatoiminnon LED-valon (lisävaruste) tulee olla
aina oven saranan vastakkaisella puolella.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 140 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Asennus
141
Kylmälaitteen taustaseinän ja ympäröivän rakenteen etäisyyden tulisi olla vähin-
tään:
Ilmanvaihtokanavan mitan tulee olla vähintään 105 mm x kylmälaitteen leveys.
Kylmäkoneisto osineen saa yltää ilmanvaihtokanavaan (ks. kuva).
Minkäänlaiset lämmönlähteet eivät saa kuumentaa etukäteen
ilmanvaihtokanavan läpi virtaavaa ilmaa.
Ilmanvaihtokanavaan ei saa joutua minkäänlaisia esteitä. Erityisesti mahdollisesti
lämpeneviä siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä ei saa sijoittaa
kylmälaitteen taakse.
Kiinnitä kylmälaite laitteeseen kuuluvilla kiinnitysjaloilla kuvan (kuva b, sivulla 7)
mukaisesti.
5.4 Liukusaranan (optio) asentaminen
Kylmälaitteen oveen voi asentaa liukusaranan, jolloin kylmälaitteen ovi avautuu
samanaikaisesti kalustekaapin oven kanssa.
Asenna liukusarana kuvien (kuva c, sivulla 7 – kuva f, sivulla 8) mukaisesti.
Kohta
kuva a, sivulla 6
Vähimmäisetäisyys
220mm
3105mm
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 141 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Käyttö RH418NTE, RH418NTEG
142
6Käyttö
!
I
6.1 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
6.2 Kylmälaitteen käyt
!
HUOMIO! Terveysriski!
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen
sopivissa astioissa.
OHJE
Ennen uuden kylmälaitteen ensimmäistä käyttöönottoa se on hygie-
niasyistä puhdistettava kostealla liinalla sisältä ja ulkoa (ks. myös kap.
”Puhdistus ja hoito” sivulla 145).
Kylmälaitteen sisälle saattaa muodostua muutamia vesipisaroita,
mikäli jäähdytys on ollut pitkään toiminnassa. Tämä on normaalia,
sillä ilmankosteus kondensoituu vesipisaroiksi, kun lämpötila kylmä-
laitteessa laskee. Kylmälaite ei ole viallinen. Pyyhi se tarvittaessa kui-
valla liinalla.
VAROITUS! Tukehtumisvaara
Lapset saattavat tukehtua kylmälaitteen sisällä, mikäli he kiipeävät käyttä-
mättömänä olevan laitteen sisään ja sulkevat oven takanaan.
Toimi seuraavasti, jos tarkoituksenasi ei ole käyttää kylmälaitetta pitkään
aikaan:
Irrota ovi.
Jätä hyllyt paikalleen, jotta lapset eivät voi helposti kiivetä laitteen
sisälle.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 142 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Käyttö
143
A
Sijoita kylmälaite tukevalle alustalle.
Yhdistä liitäntäjohto vaihtovirtaverkkoon.
Kylmälaatikko alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
Jos haluat kytkeä kylmälaitteen pois päältä, irrota liitäntäjohto.
Puhdista sisätila ja varmista siten, että sisätila on riittävän kuiva.
6.3 Lämpötilan säätö
Kylmälaite on varustettu automaattisella lämpötilansäätötoiminnolla. Valinnaisen
kaukosäätimen (kuva 2, sivulla 3) avulla voi säätää lämpötilan neljälle eri tasolle.
Kolme kaukosäätimen painikkeista on tarkoitettu lämpötilan säätämiseen.
•Musta painike (2): Matala sisälämpötila (kaksi mahdollista lämpötila-asetusta)
Keltainen painike (3): Korkea sisälämpötila
Sininen painike (4): Keskimääräinen sisälämpötila
Jäähdytyslämpötilan asetus vaihtuu mahdollisten arvojen välillä joka kerta, kun kauko-
säätimen painikkeita painetaan. Punainen LED-valo syttyy kaukosäätimessä, kun jota-
kin painiketta painetaan.
I
8
Poista muovieriste paristojen pidikkeestä ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Suuntaa kaukosäätimen yläosa sisävalaistuksen LED-valoja (kuva 1 2, sivulla 3)
kohti. Säilytä noin 10 cm:n etäisyys.
HUOMAUTUS! Vahingonvaara
Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita, jotka
saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian
voimakkaasti. Nesteet laajentuvat jäätyessään ja voivat siten rikkoa
lasiastiat.
Huolehdi siitä, että kylmälaitteen ilmanvaihto toimii asianmukaisesti,
jotta laitteen synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muutoin laite
saattaa toimia puutteellisesti. Erityisesti tuuletusaukkoja ei saa peit-
tää.
OHJE
Punainen LED-valo syttyy heti, kun signaali on lähetetty. Tarkasta paristot,
jos LED-valo ei syty.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 143 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Käyttö RH418NTE, RH418NTEG
144
Paina haluamaasi painiketta:
6.4 Oven lukitseminen (valinnainen toiminto)
Kylmälaitteen voi lukita kääntämällä avainta neljänneskierroksen verran vastapäi-
vään (kuva g, sivulla 9).
6.5 Automaattisen oven valvontatoiminnon käyt
(valinnainen toiminto)
Automaattinen oven valvontatoiminto (valinnainen toiminto) ilmaisee LED-valon
(kuva 1 3, sivulla 3) avulla, että ovi on avattu.
Jos oven avauksen valvontaan tarkoitettu LED-valo palaa:
Avaa kylmälaite.
Täytä kylmälaite tarvittaessa uudelleen.
Palauta oven valvontanäyttö kaukosäätimellä lähtötilaan (valinnainen toiminto).
Suuntaa kaukosäädin oven avauksen anturia (kuva 1 1, sivulla 3) kohti.
Pain punaista painiketta (kuva 2 1, sivulla 3) kerran.
Sulje kylmälaite.
6.6 Kylmälaitteen sulattaminen
Kylmälaite on varustettu automaattisella sulatustoiminnolla.
Painike
(kuva 2 sivulla 3)
Sisälämpötila LED-signaali
Musta painike
(2)
Yksi painallus: Matala
lämpötilataso
Sisävalaistuksen LED-valot
vilkkuvat nopeasti.
Kaksi painallusta: Matalin
lämpötilataso (suurin
jäähdytysteho)
Keltainen painike
(3)
Korkea lämpötilataso (pienin
jäähdytysteho)
Sisävalaistuksen LED-valot
vilkkuvat hitaasti.
Sininen painike
(4)
Keskimääräinen lämpötilataso Sisävalaistuksen LED-valot
vilkkuvat keskimääräisellä
nopeudella.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 144 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Puhdistus ja hoito
145
7Puhdistus ja hoito
!
A
Puhdista kylmälaitteen sisusta pehmeällä liinalla ja haalealla vedellä, johon on
lisätty mietoa puhdistusainetta.
Pese kylmälaite puhtaalla vedellä ja kuivaa laite huolellisesti.
Puhdista kylmälaitteen takaosassa sijaitseva kylmäkone kerran vuodessa pölystä
käyttämällä tarkoitukseen harjaa tai pehmeää liinaa.
8 Vianetsintä
Yleinen vianetsintä
VAROITUS! Sähköiskun vaara
Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vahingonvaara
Älä puhdista jäähdytyslaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiski-
vedessä.
Älä käytä puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai kovia esi-
neitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Jäähdytysteho on heikko. Laitteessa on liikaa elin-
tarvikkeita.
Poista osa elintarvikkeista.
Ovea ei ole suljettu
oikein.
Sulje ovi.
Sisäinen ilmankierto toi-
mii puutteellisesti.
Huolehdi siitä, että ilma pääsee kiertä-
mään laitteen sisällä moitteettomasti.
Jäähdytys ei toimi lain-
kaan.
Pistoketta ei ole yhdis-
tetty oikein verkkopisto-
rasiaan.
Yhdistä pistoke oikein pistorasiaan.
Verkkopistorasia on jän-
nitteetön.
Kytke jännite pistorasiaan.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 145 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
Takuu RH418NTE, RH418NTEG
146
9Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso takasi-
vua).
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 146 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
FI
RH418NTE, RH418NTEG Tekniset tiedot
147
11 Tekniset tiedot
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja
Ilmatiiviisti suljetulla laitteella
RH418NTE RH418NTEG
Bruttotilavuus: 20 l
Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw
Tehontarve: maks. 51 W
Lämpötila-alue: 0 °C ... +12 °C
Energiankulutus (ympäristön lämpötila
+12 °C ... +25 °C):
81 kWh/vuosi 104 kWh/vuosi
Nettotilavuus: 18 l
Ilmastoluokka: N
Kylmäaine: R134a
Kylmäaineen määrä: 210 g
Vaikutus ilmaston lämpenemiseen
(GWP):
1430
Mitat (L x K x S): 422 x 435 x maks. 350 mm
Paino: 10 kg 13 kg
Testaus/sertifikaatti:
RH418NTE-RH418NTEG-IOM-EMEA16.book Seite 147 Donnerstag, 5. Dezember 2019 3:32 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic CLASSIC RH 418NTEG Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös