Hitachi WM 10DBL Handling Instructions Manual

Kategoria
Cordless combi drills
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Elektronisk pulsgivare
Elektronisk impulsdriver
Elektronisk pulsdriver
Sähköinen pulssiväännin
Electronic Pulse Driver
WM 10DBL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
001Cover_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:081
1
21
43
65
<BCL1030M>
<BCL1015>
4
3
2
2
1
1
4
5
6
8
7
1
9
3
2
0
C
D
E
F
K
L
I
A
B
1
87
O
L
R
O
P
Q
M
N
G
H
J
002Table_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:141
2
Svenska Dansk Norsk Suomi English
Uppladdningsbart Genopladeligt
Oppladbart batteri Ladattava paristo
Rechargeable
batteri batteri battery
Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch
Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Akun kansi Battery cover
Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Navat Terminals
Indikationslampa Indikationslampe Indikasjonslampe Merkkivalo Indication lamp
Handtag Håndtag Håndtak Kahva Handle
Tryck inåt Læg i Sett i Paina sisää Insert
Dra ut Træk ud Dra ut Vedä ulos Pull out
Tryck Tryk Skyv Työnnä Push
Tryck inåt Læg i Sett i Paina sisää Insert
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Markkivalo Pilot lamp
Hål för iläggning Hul til tilslutning af Hull for tilkopling av
Ladattavan pariston
Hole for connecting
av det uppladdnings- det opladelige det oppladbare
liitäntäaukko
the rechargeable
bara batteriet batteri batteriet battery
Rörelseriktning Bevægelse Bevegelse Liike Movement
Styrhylsa Muffe Førehylse Ohjainhylsy Guide sleeve
Sexkanthåi i Sekskanthul i Sekskanthull i Alasimen Hexagonal hole
verktygskona receptoren ambolt
kuusiokulmainen aukko
in the anvil
Skruvdragarspets Skruetrækkerbits Skrutrekkerbits Taltan terä Driver bit
Borrskä Bor Bor Poranterä Drill bit
Borrchucksadapter Adapter til borepatron Chuckadapter Istukan adapteri Drill chuck adapter
Dra åt Fastgøre Stramme Kiristää Tighten
Lossa Løsne Løsne Irrottaa Loosen
Lägesväxlingspanel Kontaktpanel
Panel for modusveksling
Tilankytkentäpaneeli Mode switch panel
Lägesväxlingsbrytare
Kontaktvalg
Bryter for modusveksling
Tilanvalintakytkin
Mode selection
switch
Lägesindikationslampa
Indikationslampe-
Modusindikasjonslampe
Tilan merkkivalo
Mode indication
funktion lamp
Tryckknapp Trykknap Trykk-knapp Painike Push button
Tryck Tryk Skyv Työnnä Push
Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter Käynnistysliipaisin Trigger switch
Tänd Lampe Lampe Valo Light
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
910
12 13
11
002Table_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:142
3
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EF
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/EY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
002Table_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:143
Svenska
4
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
(Översättning av originalinstruktionerna)
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:114
Svenska
5
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELEKTRONISK
PULSDRAGARE
1. Håll elverktyget i de isolerade greppytorna vid
operationer då fästet kan komma att komma i kontakt
med dolda ledningar. Fästen som kommer i kontakt
med strömförande ledningar kan få exponerade
metalldelar på elverktyget att bli strömförande vilket
kan orsaka elstötar.
2. Det här är ett verktyg för borrning, åtdragning och
lossande av skruvar. Det ska endast användas i dessa
syften.
3. Använd öronskydd när du använder verktyget under
längre tidsperioder.
4. Enhands styrning av verktyget medför risk för
olycksfall. Håll stadigt med båda händerna i maskinen
för att manövrera maskinen.
5. Dra skruvdragarspetsen lätt utåt efter spetsens
montering för att vara säker på att skruvdragarspetsen
sitter fast. Det medför risk för olycksfall, när
skruvdragarspetsen monteras så slarvigt att den
lossnar under arbetets gång.
6. Använd en skruvdragarspets som matchar
skruvstorleken.
7. Skruvhuvudet kan skadas, utöver att lämplig
åtdragningskraft inte överförs till skruven, när
verktyget hålls i lutande vinkel i förhållande till
skruven. Dra åt skruven genom att hålla verktyget i
rak vinkel i förhållande till skruven.
8. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0˚C – 40˚C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 0˚C, kan det resultera i
överladdning som kan skada verktyget. Batteriet bör
inte laddas i temperaturer som överstiger +40˚C.
Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger
mellan +20˚C och +25˚C.
9. Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt. Låt
aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje laddning.
10. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget
genom batteriöppningen eller uttagen.
11. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
12. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts.
Det resulterar i hög elektrisk spänning och
överhettning, som kan skada batteriet.
13. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det exploderar.
14. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor. Så
snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
15. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
16. Undersök underlaget med avseende på dolda
nätsladdar o dyl innan du borrar i vägg, golv eller tak.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar
motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning
kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt
det svalna. Du kan använda det igen när det
svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller
på batteriet.
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:115
Svenska
6
Se till att eventuellt spån och smuts som faller
på det elektriska verktyget vid arbete inte samlas
på batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt
spån och smuts som har fastnat på det och förvara
det inte tillsammans med metallföremål (skruvar,
spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som
anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller
högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
VARNING
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten
så som från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det
till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan
leda till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
Placera inte elektriskt ledande skär, spikar, stålvajrar,
kopparvajrar eller andra vajrar i förvaringslådan.
Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck
in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt Bild 1).
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:116
Svenska
7
LADDNINGSAGGREGAT
Modell UC10SFL
Laddningsspänning 10,8 V
Vikt 0,35 kg
Model WM10DBL
Batterityp BCL1015 BCL1030M
Electronic puls-läge
Träskruv ø3,8 × 50 mm
Bultläge
Vanliga bultar M4 – M8
Bult med hög styrka
M4 – M6
Självborrande
Liten borrskruv ø5
Kapacitet *1 skruvläge
Borrning i trä ø12
Borrläge Borrning i stål ø5
Betongborrning ø6
Elektronisk
koppling-läge *2
Liten skruv M6
Elektronisk puls-läge 19 N·m {194 kgf·cm}
Atdragningskraft
Bultläge
20 N·m {204 kgf·cm}
(Maximalt)
[Åtdragningstid: 3 sek
.
]
[Åtdragning av M8 bult med hög styrka
[vid 20°C,
(hårdhetsgrad 12,9) Hylssockel används]
helt uppladdad]
Självborrande skruvläge 14 N·m {143 kgf·cm}
Borrläge 1,6 N·m {16 kgf·cm} 2,5 N·m {25 kgf·cm}
Elektronisk koppling-läge *2 10-punkts koppling 1 – 6 N·m {10 – 61 kgf·cm}
Kantform Bredd över platt 6,35, bits införingsform
Typ av motor Likströmsmotor
Elektronisk puls-läge 0 – 2200 min
-1
Tomgångshastighet
Bultläge 0 – 1300 min
-1
[vid 20°C, Självborrande skruvläge 0 – 2200 min
-1
helt uppladdad]
Borrläge 0 – 2200 min
-1
Elektronisk koppling-läge *2 0 – 1140 min
-1
Antal slag
Elektronisk puls-läge 0 – 1090 min
-1
[vid 20°C, Bultläge 0 – 1030 min
-1
helt uppladdad]
Självborrande skruvläge 0 – 1090 min
-1
Uppladdningsbart batteri
BCL1015: Li-ion batteri, BCL1030M: Li-ion batteri,
10,8 V (1,5 Ah, 3 celler) 10,8 V (3,0 Ah, 6 celler)
Verktygets dimensioner
139 mm × 216 mm × 29 mm 139 mm × 233 mm × 29 mm
Hel längd × höjd × mitthöjd (BCL1015 ansluten) (BCL1030M ansluten)
Vikt
1,0 kg (BCL1015 ansluten)
1,2 kg (BCL1030M ansluten)
LED-lampa Vit LED
TEKNISKA DATA
Detta verktyg har 20 driftslägen, och du kan växla mellan upp till fyra av dem med hjälp av lägesväxlingsbrytaren.
Fyra lägen som lämpar sig för ofta utförda åtgärder har ställts in som standarddriftsläge. Med en kommunikationsadapter
som tillval, kan du själv välja önskade driftslägen. För mer information, se "Lägesval och ändring av funktioner" på
sidan 10.
VERKTYG
*1: Verktygskapaciteten för BCL1015 blir lägre än för BCL1030M vid hög belastning, eftersom båda verktygen har
samma batterispänning men olika interna strukturer.
*2: Det elektroniska kopplingsläget är inte ett av standarddriftslägena.
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:117
Svenska
8
2. Verktygskona med sexkanthål
3. Chuckadaptersats: Kodnr. 321823
Använd de borrskär som finns att köpa.
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Åtdragning och utdrivining av små skruvar, små bultar,
maskinskruvar, träskruvar, självgängande skruvar, mm.
Borrning i trä.
Borrning i olika slags metaller.
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på batterilåset
för att demontera batteriet (se Fig. 1 och 2).
VARNING:
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Fig. 2).
BATTERILADDNING
Ladda upp batteriet enligt följande anvisningar innan du
använder den elektroniska pulsdragaren.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Kontrollampan kommer att blinka i rött (med
ensekunds intervaller) efter anslutning av nätkabel
till laddaren.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Tryck in batteriet tills batteriet ligger tätt an mot
laddarens botten. enligt Fig. 3.
3. Laddning
Efter batteriets isättning i laddaren lyser
kontrollampan med fast rött sken.
Så fort batteriet laddats upp, börjar kontrollampan
blinka i rött (med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Kontrollampans indikering
Indikeringarna på kontrollampan kommer att vara så
som visas i Tabell 1, beroende på tillståndet hos
laddaren eller det laddningsbara batteriet.
Beskrivning på delen
Påstämplade
LB
Kodnr.
tecken
5 mm verktygskona med
8658 996177
sexkanthål
6 mm verktygskona med
10 65 10 985329
sexkanthål
5/16" tums verktygskona
12 65 12 996178
med sexkanthål
8 mm verktygskona
13 65 13 996179
med sexkanthål
Skruvdragarspets Nr. Kodnr.
Nr. 2 992671
Nr. 3 992672
EXTRA TILLBEHÖR .........................säljes separat
1. Krysskruvdragarspets
STANDARD TILLBEHÖR
Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de
tillbehör som listas nedan.
Rätt till andringar av standard tillbehör förbehålles.
1
Laddningsaggregat (UC10SFL) .......
1
WM10DBL 2 Batteri
(BCL1015) ..................... 2
(2LCSK) 3 Väska av plastik...................... 1
4 Batteriskydd ............................. 1
1
Laddningsaggregat (UC10SFL) .......
1
WM10DBL 2 Batteri
(BCL1030M) ................. 2
(2LMSK) 3 Väska av plastik ...................... 1
4 Batteriskydd ............................. 1
WM10DBL Utan laddningsaggregat, batteri,
(NN) väsk av plastik och batteriskydd
Påstämplade tecken
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:118
Svenska
9
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas
i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
ANMÄRKNING:
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren.
ANMÄRKNING
Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter
användning och att spara batteriet.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett
nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under
en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter
att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet avbrytas
och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så att batteriet
laddas ur och inte längre leder elektrisk spänning, kan
batteriet skadas och dess livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter
batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i
batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det
svalnat.
VARNING
Det kan hända att kontrollampan på laddaren tänds
undue 1 sekund och slacks sedan 0,5 sekunder (släckt
under 0,5 sekunder) vid laddningsstart när batteriet
blivit varmt, beroende av att batteriet fått ligga i
solen eller när det sätts i laddaren strax efter avslutat
bruk. Låt i detta fall batteriet först svalna innan
laddningen sätts igång.
Om signallampan flimrar (med 0,2-sekunders
intervaller) måste laddarens kontakter kontrolleras
för främmande föremål, som måste tas bort. När det
inte finns några främmande ämnen i
isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till
Hitachis representant för kontroll.
Det tar ca. tre sekunder för den inbyggda mikrodatorn
i UC10SFL att avkänna att en pågående laddning
avbrutits och batteriet tagits ur. Vänta därför i minst
tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren
för fortsatt laddning. Det kan hända att batteriet inte
laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren
på nytt inom tre sekunder efter att den pågående
laddningen avbrutits.
Tabell 1
Indikationer för kontrollampan
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Före laddning Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser
Lyser ihållande
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser 1 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1
Flimrar sekund. (släckt 0,1 sekund)
Laddningen
fullbordad
Under pågåen-
de laddning
Fel i batteriet eller
laddaren
Går inte att
ladda
Kontrollampan
(röd)
Batteriet överhettat.
Kan inte ladda
(laddning kommer att
börja när batteriet
svalnat).
Överhettad
beredskapsläge
Temperaturer vid
Laddningsbara batterier vilka batterierna
kan labbas
BCL1015, BCL1030M 0°C – 50°C
Laddare
UC10SFL
Batteri
BCL1015 Ca. 40 min.
BCL1030M Ca. 80 min.
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:119
Svenska
10
FÖRE ANVÄNDNING
1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av
arbetsplats
Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som
ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
2. Batteriets kontroll
Kontrollera att batteriets isättning i verktyget har skett
på korrekt sätt. Slarvig istättning kan medföra risk för
olycksfall beroende på att batteriet faller ut ur
verktyget.
3. Montering av skruvdragarspets
Skruvdragarspets
Följ alltid de nedanstående anvisningarna för att
montera skruvdragarspetsen i skruvdragaren (Fig. 4).
(1) Skjut reglerhylsan bakåt mot själva skruvdragaren.
(2) Skjut in skruvdragarspetsen i sexkantålet i
verktygskonan.
(3) Släpp reglerhylsan fri så att den återgår till sitt
ursprungliga läge.
VARNING:
Skruvdragarspetsens montering skedde inte på
korrekt sätt när reglerhylsan inte återhår till sitt
ursprungliga läge.
Borrskär
En borr med sexkantigt skaft kan monteras direkt i
verktyget.
För montering av en borr utan sexkantigt skaft
behöver du använda adaptersetet för borrchuck som
sälj separat.
(1) Sätt i borrskäret i chucken.
(2) Använd chucknyckeln för att fästa borrskäret och dra
åt chucken i vardera av de tre hålen. (Fig. 5)
Använd en järnborr för att styrhål för en träskruv
eller ett 10 mm eller smalare hål.
(1) Sätt i borrskäret i chucken.
(2) Använd chucknyckeln för att fästa borrskäret och dra
åt chucken i vardera av de tre hålen. (Fig. 5)
ANVÄNDNING
Hur batteriets brukstid förlängs
Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
1. Lägesval och ändring av funktioner
Driftsläget ändras varje gång du trycker på
lägesväxlingsbrytaren som sitter på sidan av
verktyget.
Välj ett driftsläge i enlighet med önskad åtgärd
(Fig. 6).
ANMÄRKNING
Det går endast att byta läge när laddaren har
installerats på kroppen och du har dragit i
omkopplaren en gång.
(1) Standardinställning för driftsläge
Följande fyra lägen är inställda som
standarddriftslägen på detta verktyg.
ANMÄRKNING
Det åtdragningsmoment som erhålls i en faktisk
åtdragningsåtgärd varierar beroende skruv eller
klämanordning.
Testa att dra åt några skruvar för att bekräfta att
åtdragningsmomentet är lämpligt.
Använd bultläget för att dra åt bultar.
Lägesväxling fungerar inte om du försöker använda
lägesväxlingsbrytaren med brytaren tillslagen. Var
noga med att slå ifrån brytaren innan du växlar läge.
(2) Verktygets inbyggda driftslägen och
lägesändringfunktion
Verktyget har totalt 20 driftslägen. Inställning av varje
läge beskrivs nedan.
Du kan själv välja upp till fyra driftslägen med hjälp
av en kommunikationsadapter som tillval. Du kan
även begränsa antalet växlingsbara lägen till ett eller
två, eller ställa in alla fyra lägena på samma driftsläge.
Symbol
Driftsläge
Exempel på tillämplig åtgärd
A
Elektronisk puls "3"
Åtdragning av träskruvar
B
Bult "Kontinuerlig"
Åtdragning av bultar
C
Självborrande Åtdragning av
skruv "2" självborrande skruv
D Borr Borrning
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1110
Svenska
11
Max. åtdragningsmoment i listan är det max. inställda åtdragningsmoment som genereras av verktyget självt i ett valt
driftsläge.
Det åtdragningsmoment som erhålls i en faktisk åtdragningsåtgärd varierar beroende skruv eller klämanordning.
Därför måste du testa att dra åt några skruvar för bekräftelse.
*1: Bultläge 1, 2 och 3 ska stoppas efter tio slag för exakt justering av åtdragningsmoment.
*2: Innan du fixerar en tunn platta med en självborrande skruv, kontrollera att plattans tjocklek lämpar sig för
skruvens diameter.
*3: Vid installation av BCL1015: 1,6 N·m {16 kgf·cm}, Vid installation av BCL1030M: 2,5 N·m {25 kgf·cm}
*4: I elektroniskt kopplingsläge 4–10 kan verktyget kort utföra omkastad rotation när belastningen ökar för att minska
risken för skada på skruvhuvudet.
Verktyget startar med låg rotationshastighet och drar åt mjukt.
Motorn slutar automatiskt att rotera när vridmomentet uppnår det förinställda värdet för att undvika alltför stor
åtdragning.
Det hörs inget kopplingsljud som det skulle ha gjort med ett mekaniskt verktyg.
Du kan ändra de växlingsbara driftlägena med den speciella programvaran genom att ansluta kommunikationsadaptern
mellan verktyget och en dator.
2. Karakteristik för elektronisk pulskörning
Tvärtemot en konventionell slagåtdragare genererar
den elektroniska pulsköraren slagkraften genom att
köra motorn upprepade gånger framåt och bakåt.
Denna mekanism hjälper till att få en tystare gång.
Följande karakteristik är ovanlig på en konventionell
slagåtdragare men de är inget tecken på funktionsfel.
Verktyget tenderar att värmas upp vid kontinuerlig
skruvdragning.
För att skydda motorn och elektroniska delat som
kontrollerar motorns arbete är verktyget utrustat med
en temperaturskyddskrets.
Beroende på vilka skruvar och vilket material som
skruvas kan slagdriften starta tidigt.
Eftersom slagdriften ökar temperaturen hos motorn och
de elektroniska delarna kan temperaturskyddskretsen
aktiveras tidigt.
Se ”1. Kontinuerlig drift” på sidan 13 för återhämtning
från driftsstoppet som orsakas av
temperaturskyddskretsen.
Även den elektroniska pulsdrivningen kontrollerar
motorrotationen genomgående för att erhålla optimal
drift för varje läge.
På grund av detta kan följande uppstå under arbetet.
Driftsegenskaperna vid arbetsstart skiljer sig åt mellan
lägena.
Självborrande skruvläge (1) ökar gradvis hastigheten.
Det elektroniska kopplingsläget (vanlig rotation)
roterar motorn vid en mycket långsam hastighet under
en viss period efter start och sedan ökas hastigheten.
Å andra sidan uppnår det elektroniska kopplingsläget
(bakåtrotation) full hastighet direkt efter start.
Lista över inbyggda driftslägen innebär standarddriftsläge.
ANTAL
Driftläge
Maximalt vridmoment
Tomgångsvarvtal
Antal slag Tillämpning
1
Elektronisk
1
13
N·m
{133
kgf·cm}
0 – 1300 min
-1
1090 min
-1
Åtdragning
Åtdragning av skruv kortare än 32 mm
2
puls-läge
2
19
N·m
{194
kgf·cm}
0 – 2200 min
-1
1050 min
-1
av Åtdragning av 32 – 50 mm skruv
33
träskruv
Åtdragning av 50 mm skruv
41
10
N·m
{102
kgf·cm}
0 – 770 min
-1
5
Bultläge *1
2
15
N·m
{153
kgf·cm}
0 – 1040 min
-1
1030 min
-1
Bultåtdragning
Vanlig bult: M4 – M8
63
20
N·m
{204
kgf·cm}
0 – 1300 min
-1
Bult med hög styrka: M4 – M6
7
Kontinuerlig
20
N·m
{204
kgf·cm}
8
Självborrande
1
3,5
N·m
{36
kgf·cm}
0 – 2200 min
-1
1090 min
-1
Självborrande
ø3,5
9
skruvläge *2
2
14
N·m
{143kgf·cm}
skruvåtdragning
ø4 – ø5
------
1,6
N·m
{16
kgf·cm}
0 – 2200 min
-1
Borrning Trä ø12, Metall ø5, Murbruk ø6
10
Borrläge *3
2,5
N·m
{25
kgf·cm}
11 1
1
N·m
{10
kgf·cm}
0 – 250 min
-1
Åtdragning
12 2
1,4
N·m
{14
kgf·cm}
0 – 350 min
-1 av
13 3
1,8
N·m
{18
kgf·cm}
0 – 450 min
-1
maskinskruv
14
Elektroniskt
4
2,3
N·m
{23
kgf·cm}
0 – 550 min
-1
------
Åtdragning
15
kopplingsläge
5
2,8
N·m
{29
kgf·cm}
0 – 650 min
-1
av
– M6
16
*4
6
3,3
N·m
{34
kgf·cm}
0 – 750 min
-1
gängande
17 7
3,9
N·m
{40
kgf·cm}
0 – 850 min
-1
skruv
18 8
4,6
N·m
{47
kgf·cm}
0 – 950 min
-1
Fixering av
19 9
5,3
N·m
{54
kgf·cm}
0 – 1040 min
-1
gipsplatta
20 10
6
N·m
{61
kgf·cm}
0 – 1140 min
-1
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1111
Svenska
12
Verktyget kanske inte återgår till ursprunglig status
från slagdriften.
När bitsen eller hållaren är borttagen från skruven
eller bulten medan brytaren blivit dragen kan
verktyget fortsätta med slagdriften.
För att återgå till ursprunglig status, stäng av brytaren
och starta sedan nästa arbete.
Motorns rotationshastighet minskas inte även när
batteriströmmen blir lägre.
Eftersom detta verktyg använder den konstanta
hastighetskontrollen är rotationshastigheten nästan
oförändrad även när batteriet börjar bli svagt. Detta gör
att användare kan använda verktyget effektivt tills batteriet
är tomt. Det är emellertid svårt att avgöra hur mycket
batteriström det finns kvar utifrån rotationshastigheten
och verktyget kan plötsligt stanna under arbetet.
Verktyget stoppar automatiskt när den elektroniska
kopplingen aktiveras.
Tyst skruvdragning kan göras utan det kopplingsljud
som genereras av mekaniska verktyg.
Verktyget stoppar automatiskt när kopplingen
aktiveras. Om du fortsätter att använda verktyget, slå
ifrån omkopplaren och sätt sedan på den igen. Om
verktyget inte fungerar ens utan belastning, är den
återstående batterispänningen för svag. Ladda i så
fall genast upp batteriet.
3. Kontroll av rotationsriktning
Skruvhuvudet roterar medurs (sett bakifrån) efter att
R-sidan på tryckknappen trycks in och moturs efter
att L-sidan trycks in (se Fig. 7). (Märkningarna
och finns på verktygskroppen.)
VARNING :
Rotationsriktningen kan inte ändras medan verktyget
är i rörelse. Stoppa först verktyget och tryck därefter
på lämplig sida på tryckknappen för att ändra
rotationsriktning.
4. Manövrering
Tryck in startomkopplaren för att starta skruvdragaren.
Släpp upp startomkopplaren för att stoppa
skruvdragaren.
Rotationshastigheten kan ändras genom att variera
startomkopplarens intryckningsläge. Tryck in
startomkopplaren en liten bit för att välja en låg
rotationshastighet. Rotationshastigheten ökar ju
längre startomkopplaren trycks in.
5. Använda ljus
Tryck in avtryckaren för att tända ljuset. Ljuset kommer
att vara tänt så länge avtryckaren är intryckt. Ljuset
släcks då avtryckaren släpps. (Fig. 8)
VARNING:
Lys inte med ljuset direkt i ögonen.
Ögonen kan ta skada om de utsätts av för mycket
ljus.
6. Skruvarnas åtdragning och urskruvning
Montera en skruvdragarspets, som passar skruven
ifråga, i skruvdragaren. Sätt i skruvdragarspetsen i
språren på skruvhuvudet och dra åt skruven.
Tryck verktyget nedåt bara så mycket att
skruvdragarspetsen inte lossnar från skruvhuvudet.
VARNING:
Dra inte åt skruven för länge med verktyget. Skruven
dras då åt för hårt och kan gå av.
Håll inte verktyget i en vinkel i förhållande till skruven.
Det kan skada verktyget, utöver att åtdragningskraften
då inte överförs till skruven. Håll verktyget i rät vinkel
i förhållande till skruven vid skruvens åtdragning.
Värdena varierar något beroende på temperaturen i
omgivningen samt batteriets karakteristik.
Använd den bits som passar i kryssfördjupningen på
skruvhuvudet.
Var noga med att använda rätt bits, särskilt när du
spänner självskruvande skruv, eftersom fel bits kan
skada skruvarna.
7. Möjlig arbetsmängd med en laddning
Följande tabell visar ungefärlig arbetsmängd som
kan utföras av verktyget med en laddning.
(Antalet skruvar som dras åt och antalet borråtgärder
varierar något beroende på hårdheten hos trät eller
metallen, omgivningstemperaturen, laddarens
egenskaper osv.)
Elektronisk puls-läge, självborrande
skruvläge (2) och borrläge
Självborrande
skruvläge (1)
Bultläge
Elektroniskt kopplingsläge
(bakåtrotation)
Elektroniskt kopplingsläge
(vanlig rotation)
Rotationshastighet
Förfluten tid efter påslagning
Funktionsläge Funktion
Batteri
BCL1015 BCL1030M
Elektronisk puls-läge [3]
Träskruvsåtdragning ø3,8 × 50 Lauan Ca. 300 Ca. 700
Bultläge [3] Bultåtdragning M8 × 30 S10C Ca. 100 Ca. 240
Självborrande skruvläge [2] Självborrande skruvåtdragning
ø4 × 16
C-kanal t2,3 + SPCC t1,6
Ca. 120 Ca. 280
Borrläge
Träborrning ø12 American pine t18 Ca. 220 Ca. 510
Stålborrning ø5 SPCC t1,6 Ca. 95 Ca. 220
Elektronisk koppling-läge
Maskinskruvsåtdragning M6 × 12 S10C Ca. 1670 Ca. 3900
01Swe_WM10DBL_NE 12/9/11, 9:4012
Svenska
13
OM BATTERI BCL1030M
1. Indikator för batterikapacitet
<Avläsning av display>
Fig. 9-a Vid uppladdning, under paus
Fig. 9-b Vid verktygsanvändning
( : Tänds, : Slocknar, : Blinkar, (2-
sekundersperiod),
: Blinkar snabbt (0,5-
sekundsperiod))
(1) Vid uppladdning (Fig. 10)
Indikationslamporna blinkar och indikerar batteriets
laddningsnivå.
(2) Under paus (Fig. 11)
Indikationslamporna blinkar alltid och indikerar
återstående batterikapacitet.
(3) Vid verktygsanvändning (Fig. 12)
När du slår till brytaren på det sladdlösa verktyget,
tänds indikationslamporna och indikerar återstående
batterikapacitet. Efter cirka tre sekunder efter det att
du släppt brytaren, börjar indikationslamporna blinka.
2. Skyddsfunktion
I exemplen under punkt 1 och 2 nedan, kan det
sladdlösa verktygets motor stoppa
(indikationslamporna slocknar) under användning.
Detta är dock inget fel, utan beror på att
skyddsfunktionen har aktiverats.
(1) Motorn stopper när den återstående
batterikapaciteten blir låg (batterispänning har
minskat till 6 V). Ladda i så fall genast upp batteriet.
(2) Motorn kan stoppa när det sladdlösa verktyget
överbelastas. I sådant fall ska du släppa brytaren och
eliminera orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du använda verktyget igen.
3. Indikation på problem (Fig. 13)
När indikationslamporna blinkar snabbt (0,5-
sekundsperiod) kan det bero på batterifel. Lämna in
batteriet till butiken där du köpte verktyget.
4. Så här avgör du batterianvändningstid
När batteriets användningstid blir betydligt kortare
trots korrekt uppladdning, kan det tyda på att batteriets
livstid närmar sig slutet och vi rekommenderar att du
köper ett nytt batteri.
ANMÄRKNING
Om batteriet inte används på länge kan det bli för
svagt för att orka låta indikationslamporna tändas
eller blinka för att visa återstående laddning.
Lamporna kommer åter att tändas eller blinka när
batteriet har laddats upp.
Tips om hur du får batteriet att räcka längre
(1) Ladda upp batteriet innan det blir helt urladdat.
När du känner att verktygets kraft minskar, avbryt
användningen av verktyget och ladda upp batteriet.
Om du fortsätter att använda verktyget och batteriet
laddas ur, tar batteriet skada och dess livstid förkortas.
(2) Ladda inte upp batteriet vid höga temperaturer.
Batteriet är hett omedelbart efter verktygsanvändning.
Om du laddar upp batteriet alltför snart, kommer de
kemiska substanserna inuti batteriet att försämras
och batteriets livstid kommer att förkortas.
Låt batteriet vila och svalna innan du laddar upp det.
* Om du har några frågor gällande denna produkt, är
du välkommen att kontakta din närmaste
auktoriserade serviceagent.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE MANÖVRERING
1. Kontinuerlig drift
När du arbetar med slagdrift kontinuerligt kan
temperaturskyddskretsen aktiveras tidigt. (Se ”2.
Karakteristik för elektronisk pulskörning” på sidan
11.)
När den aktiverade temperaturskyddskretsen stoppar
verktyget blinkar LED-ljuset för att indikera att
verktyget är upphettat till hög temperatur. LED-ljuset
stängs av automatiskt efter ungefär 30 sekunder.
När du arbetar kontinuerligt låt verktyget vila i
u8ngefär 15 minuter efter att batteriet bytts.
ANMÄRKNING:
När verktyget stoppas av den aktiverade
temperaturskyddskretsen låt verktyget svalna
ordentligt.
Du kan använda verktyget igen när det svalnat.
Innan verktyget svalnat ordentligt kan det inte startas
genom att brytaren slås på. LED-ljuset blinkar medan
brytaren är påslagen. Vänta tills verktyget svalnat
ordentligt.
Vidrör inte främre delen av verktyget under
kontinuerlig drift. Den är mycket varm.
2. Att observera angående startomkopplarens
intryckning
Startomkopplaren har en inbyggd, elektronisk krets
som styr den varierande rotationshastigheten.
Beroende på detta kan det hända att delarna i den
elektroniska kretsen överhettas, vilket resulterar i
skador, när startomkopplaren trycks in lätt (låg
rotationshastighet) och när motorn stannar vid
kontinuerlig skruvåtdragning.
3. Hålla verktyget och använda tryckkraft
Se till att hålla verktyget säkert med båda händerna
och håll verktyget rakt mot en skruv eller en bult. Det
finns inget behov av att trycka verktyget med
överdriven kraft mot materialet.
Var noga med att inte använda överdriven tryckkraft
på verktyget. Det kan skada verktyget.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Översyn
Effersom användning av ett slött och skadat verktyg
minskar arbetseffektiviteten eller resulterar i motorns
överhettning, skall verktyget slipas eller bytas ut mot
ett nytt så snart det börjar bli slitet.
2. Kontroll av akruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv
ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas
åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Motorns underhåll:
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt inte den
för olja eller väta så att den skadas.
4. Rengöring av höljet
När verktyget blir smutsig, torka av den med en torr,
mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd
aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för
färg beroende på att de skadar plastmaterial.
5. Förvaring
Förvara verktyget på ett låst, barnsäkert ställe där
temperaturen inte överstiger +40˚C.
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1113
Svenska
14
ANMÄRKNING
Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras för
en längre tid (tre månader eller mer). Batterier med
lägre kapacitet kommer kanske att laddas ur om de
lagras för en längre tid.
6. Servicelista
VARNING:
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
Viktigt meddelande för batterier till Hitachi
batteridrivna elektriska verktyg
Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte
garantera säkerheten och prestanda för våra
batteridrivna elektriska verktyg som används med
andra batterier än de vi anvisat eller när batterier
har tagits isär och modifierats (så som isärtagning
och utbyte av celler eller andra inre delar).
ANMÄRKNING
Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 83 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 72 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd öronskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Maskinens maximala moment för slagåtdragning:
Vibrationsavgivning värde
ah = 11,0 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en
standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av
verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning av
exponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då
startomkopplaren används).
01Swe_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1114
15
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
02Dan_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1615
16
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj
a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du opbevare
den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den
ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
AT IAGTTAGE MED HENSYN TIL ELEKTRONISK
IMPULSDRIVER
1. Hold på værktøjet på de isolerede gribeflader, når
det betjenes på steder, hvor fastgøringen kan få
kontakt med en skjult ledning. Fastgøringer, som får
kontakt med en ”virkelig” ledning kan blive udsat for
metaldele på værktøjet i ”virkeligheden” og kan give
elektrisk stød hos brugeren.
2. Dette er et transportabelt værktøj til at bore, spænde
og løsne skruer. Brug det kun til disse formål.
3. Hvis maskinen bruges i længere tid, bør høreværn
anvendes.
4. Enkelthånds betjening er meget farlig. Hold altid godt
fast om maskinen med begge hænder under arbejdet.
5. Monter altid bitset forsvarligt og kontroller efter ved
at trække ud i den, så den ikken kan komme løs under
arbejdet. Det kan være meget farligt, hvis bitset løsner
sig.
6. Brug altid et bits, der passer til skruen.
7. Tilspændes en skrue med maskinen i en vinkel til
værktøjet, kan skruehovedet beskadiges, og
maskinens kraft overføres ikke til skruen. Spænd med
dette maskinen rettet lige op i forhold til skruen.
8. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem 0 –
40°C. Opladning ved en temperatur på under 0°C vil
resultere i overopladning, hviket er forbundet med
fare. Batteriet kan ikke oplades ved en temperatur på
over 40°C.
Den mest passende temperatur for opladning er 20°C
– 25°C.
9. Brug ikke opladeapparatet kontinuerligt.
Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min, før næste
batteriopladning.
10. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilslutning af batteriet.
11. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad.
12. Kortslut aldrig det genopladelige batteri. Kortslutning
af batteriet vil forårsage en stor elektrisk strømning
og overophedning, hvilket igen vil føre til at batteriet
beskadiges eller brænder sammen.
13. Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det, da
det herved kan eksplodere.
14. Når batteriet er udslidt, bring det tilbage til
forhandleren, hvor De har købt maskinen; smid det
ikke væk.
15. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse at
opladeapparatet.
16. Når du borer i vægge, gulv eller loft, skal du se efter
skjulte elektriske ledninger osv.
BEMÆRK FØLGENDE VED BRUG AF
LITHIUM-ION BATTERIET
For at forlænge levetiden er lithium-ion batteriet udstyret
med en beskyttelsesfunktion, der kan stoppe
strømoutputtet.
Hvis situation 1 til 3, der er beskrevet nedenunder,
skulle opstå under brug af dette produkt, kan det være
at motoren stopper, selv om du trykker på kontakten.
Dette er ikke selve problemet, men resultatet af
beskyttelsesfunktionen.
1. Motoren stopper, hvis der ikke længere er
tilstrækkelig med strøm på batteriet.
Hvis dette skulle ske, skal du straks lade batteriet
op.
2. Hvis værktøjet er overbelastet, kan det være at
motoren stopper. Hvis dette skulle ske, skal du
frigive værktøjets kontakt og fjerne årsagerne til
overbelastningen. Efter at du har gjort det, kan du
anvende værktøjet igen.
3. Hvis batteriet overophedes pga. overbelastning, vil
batteriet muligvis stoppe med at levere strøm.
I det tilfælde, stop anvendelsen af batteriet og lad
det køle af. Efter at du har gjort det, kan du anvende
batteriet igen.
Vær desuden opmærksom på følgende advarsler og
forholdsregler.
02Dan_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1616
17
Dansk
ADVARSEL
For at forhindre enhver form for batterilækage,
varmeudvikling, røgudvikling, eksplosion og antændelse,
skal du sørge for på forhånd at være opmærksom på
følgende sikkerhedsforanstaltninger.
1. Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på
batteriet.
Under arbejdet skal du sørge for at spåner og støv
ikke lægger sig på batteriet.
Sørg for at spåner og støv, der lægger sig el-
værktøjet under arbejdet, ikke samler sig på
batteriet.
Undlad at opbevare et batteri, der ikke anvendes,
på et sted hvor det udsættes for spåner og støv.
Inden du lægger et batteri væk, skal du fjerne
eventuelle spåner og støv, der sidder på det, og
undlade at opbevare det sammen med metaldele
(skruer, søm etc.).
2. Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt
som fx en nål, slå på det med en hammer, træde
på det, kaste eller udsætte batteriet for voldsomme
stød.
3. Undlad at anvende et tilsyneladende beskadiget
eller deformeret batteri.
4. Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet.
5. Undlad at tilslutte direkte til en elektrisk stikkontakt
eller en cigartænder i en bil.
6. Undlad at anvende batteriet til andre formål end
dem der er angivet.
7. Hvis batteriet ikke oplades helt, selv efter den
angivne opladetid er passeret, skal du øjeblikkelig
stoppe yderligere opladning.
8. Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje
temperaturer eller høje tryk som fx inde i en
mikroovn, et tørreapparat eller en beholder med
højt tryk.
9. Hold det øjeblikkelig væk fra åben ild hvis der
opdages en lækage eller ildelugtende lugt.
10. Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles
kraftig statisk elektricitet.
11. Hvis der opstår batterilækage, ildelugtende lugt,
udvikles varme, batteriet er misfarvet eller
deformeret eller på nogen anden måde forekommer
unormalt under brug, opladning eller opbevaring,
skal du øjeblikkelig fjerne det fra udstyret eller
batteriopladeren og stoppe med at bruge det.
FORSIGTIG
1. Hvis du får væske, der er lækket fra batteriet, i
øjnene, må du ikke gnide i øjnene, mens skal
vaske dem godt med rent vand som fx vand fra
vandhanen og straks kontakte en læge.
Hvis det ikke behandles, kan væsken forårsage
problemer med øjnene.
2. Hvis du får væske på huden eller tøjet, skal du
øjeblikkeligt vaske det af med rigeligt rent vand
som fx vand fra hanen.
Det er muligt, at det kan give hudirritation.
3. Hvis du opdager rust, ildelugtende lugt,
misfarvning, deformering og/eller andre
uregelmæssigheder, når du anvender batteriet for
første gang, skal du undlade at anvende det og
returnere det til din leverandør eller forhandler.
ADVARSEL
Hvis der trænger et elektrisk ledende fremmedlegeme
ind i terminalerne på lithium-ion batteriet, er der risiko
for kortslutning og brand. Vær opmærksom på følgende,
når du opbevarer batteriet.
Læg ikke elektrisk ledende afskårne dele, søm,
ståltråd, kobbertråd eller anden tråd i
opbevaringskassen.
Du skal enten montere batteriet på el-værktøjet,
eller opbevare det med batteridækslet trykket helt
ind, sådan at ventilationsåbningerne er tildækkede
for at forhindre kortslutning. (Se Fig. 1).
02Dan_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1617
18
Dansk
SPECIFIKATIONER
Denne maskine har op til 20 forskellige funktioner, og du kan skifte mellem fire at dem ved brug af valgkontakten.
De fire funktioner er blevet valgt som standardfunktionerne, da disse er de mest almindeligt brugte funktioner. Du
kan, med en ekstra kommunikationsadapter, frit vælge mellem de ønskede funktioner. For yderligere oplysninger
bedes du venligst se afsnittet ”Valg af funktioner og omskiftning af funktioner” på side 21.
MASKINE
OPLADEAPPARAT
Model UC10SFL
Opladespænding 10,8 V
Vægt 0,35 kg
Model WM10DBL
Batteritype BCL1015 BCL1030M
Elektronisk puls-tilstand
Træskrue ø3,8 × 50 mm
Bolt-tilstand
Almindelig bolt M4 – M8
Højstyrkebolt M4 – M6
Selvskærende
Lille boreskrue ø5
Kapacitet *1 skrue-tilstand
Borrning i træ ø12
Bore-tilstand Borrning i stål ø5
Slagboring ø6
Elektronisk
Lille skrue M6
koblings-tilstand *2
Elektronisk puls-tilstand 19 N·m {194 kgf·cm}
Tispændingsmoment
Bolt-tilstand
20 N·m {204 kgf·cm}
(Maximum)
[Spændingstid: 3 sek]
[Spændingen er M8 højstyrkebolt
[ved 20°C,
(hårdhed 12,9) Sekskant-adapter anvendes]
fuldt opladet]
Selvskærende skrue-tilstand 14 N·m {143 kgf·cm}
Bore-tilstand 1,6 N·m {16 kgf·cm} 2,5 N·m {25 kgf·cm}
Elektronisk koblings-tilstand *2 10-punktskobling 1 – 6 N·m {10 – 61 kgf·cm}
Kantform Bredde over flad 6,35, bit indsættelsesform
Motortype DC-motor
Elektronisk puls-tilstand 0 – 2200 min
-1
Hastighed ubelastet
Bolt-tilstand 0 – 1300 min
-1
[ved 20°C, Selvskærende skrue-tilstand 0 – 2200 min
-1
fuldt opladet]
Bore-tilstand 0 – 2200 min
-1
Elektronisk koblings-tilstand *2 0 – 1140 min
-1
Antal slag
Elektronisk puls-tilstand 0 – 1090 min
-1
[ved 20°C, Bolt-tilstand 0 – 1030 min
-1
fuldt opladet]
Selvskærende skrue-tilstand 0 – 1090 min
-1
Genopladeligt batteri
BCL1015: Li-ion batteri, BCL1030M: Li-ion batteri,
10,8 V (1,5 Ah, 3 celler) 10,8 V (3,0 Ah, 6 celler)
Værktøjets dimensioner
139 mm × 216 mm × 29 mm 139 mm × 233 mm × 29 mm
Fuld længde × højde × midterhøjde (BCL1015 monteret) (BCL1030M monteret)
Vægt
1,0 kg (BCL1015 monteret)
1,2 kg (BCL1030M monteret)
LED-lys Hvit LED
*1: Under stor belastning bliver kapaciteten på BCL1015 mindre end BCL1030M, da begge maskiner bruger den samme
batterispænding, men deres indvendige struktur er forskellige.
*2: Den elektroniske kobling er ikke en af standardfunktionerne.
02Dan_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1618
19
Dansk
STANDARD TILBEHØR
Udover hovedenheden (1) indeholder pakken også det
tilbehør, der står i tabellen nedenfor.
Ret til ændring i standardtilbehøret forbeholdes.
EXTRA TILBEØR ........................... sælges separat
1. Skruetrækkerbits (plus)
2. Sekskantmuffe
3. Borepatronadapter: Kodenummer 321823.
Brug bits der fås i handelen.
Ret til åendringer i ekstra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSEOMRÅDE
Udskruning og uddrivning af små skruer, små bolte,
maskinskruer, træskruer, selvskærende skruer osv.
Boring i forskellige typer træ.
Boring i forskellige typer metal.
UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI
1. Udtagning af batteriet
Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsene for
batteriet ind og tag batteriet ud. (Se Fig. 1 og 2).
FORSIGTIG:
Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes.
2. Ilægning af batteri
Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med at
polerne vendes rigtigt. (Se Fig. 2).
OPLADNING
Inden den elektronisk impulsdriver bruges oplades
batteriet som følger.
1. Tilslut opladeapparatets ledning til en stikkontakt.
Når opladeapparatets stik tilsluttes til en stikkontakt,
blinker kontrollampen rødt (Et blink i sekundet).
2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret.
Isæt batteriet så det sidder ordentligt i
opladeapparatet, og rører bunden på opladeren,
som vist i Fig. 3.
3. Opladning
Kontrollampen lyser konstant rødt, når der sættes et
batteri i opladeapparatet.
Når batteriet er fuldt opladet, blinker kontrollampen
rødt (et blink i sekundet). (Se Tabel 1)
(1) Kontrollampens indikering
Kontrollampens indikeringer, angives som vist i
Tabel 1, i overensstemmelse med opladeapparatets
eller det genopladelige batteris tilstand.
1 Opladeapparat (UC10SFL) ..... 1
WM10DBL 2 Batteri (BCL1015) .................... 2
(2LCSK) 3 Plasticetui ................................. 1
4 Batteridæksel ........................... 1
1 Opladeapparat (UC10SFL) ..... 1
WM10DBL 2 Batteri (BCL1030M) ................. 2
(2LMSK) 3 Plasticetui ................................. 1
4 Batteridæksel ........................... 1
WM10DBL Uden opladeapparat, batteri,
(NN) plasticetui og batteridæksel
Skruetrækkerbits nr. Kodenummer
nr. 2 992671
nr. 3 992672
Beteguelse
Indgraveret
LB
Kodenum-
mærke
mer
5 mm sekskantmuffe 8 65 8 996177
6 mm sekskantmuffe 10 65 10 985329
5/16" sekskantmuffe 12 65 12 996178
8 mm sekskantmuffe 13 65 13 996179
Indgraveret mærke
02Dan_WM10DBL_NE 12/6/11, 13:1619
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hitachi WM 10DBL Handling Instructions Manual

Kategoria
Cordless combi drills
Tyyppi
Handling Instructions Manual

muilla kielillä