Philips GC5049/02 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

32
Sisällysluettelo
Tärkeää 32
Johdanto 36
Tuotteen yleiskuvaus 36
Käyttöönotto 36
Käyttö 37
Veden kovuuden tarkistaminen 37
Vesisäiliön täyttäminen 38
Lämmitys 39
Lämpötila- ja höyryasetuksen valitseminen 39
Silittäminen 40
Silitysraudan kädestä laskeminen silityksen aikana 41
ECO-tila (vain tietyt mallit) 41
Silitysvinkkejä 41
Automaattinen virrankatkaisu 41
Puhdistus ja hoito 42
Säilytys 42
Vianmääritys 42
Mallien esittely 44
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas
huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
Vaara
- Älä upota laitetta veteen.
Varoitus
- Tarkista, että laitteen
tyyppikilven jännitemerkintä
vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin
liität laitteen pistorasiaan.
- Tarkista, että pistorasian
jännite on oikea (16A), ennen
kuin liität laitteen.
SUOMI
- Älä käytä laitetta, jos sen
virtajohto, pistoke tai jokin
muu osa on viallinen tai jos
laite on pudonnut tai se
vuotaa.
- Jos virtajohto on
vahingoittunut, se on
oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä
tai muulla ammattitaitoisella
korjaajalla.
- Laitetta ei saa koskaan jättää
ilman valvontaa silloin, kun se
on liitetty sähköverkkoon.
- Laitetta voivat käyttää myös yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteiden käytöstä, jos
heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai
tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos
heille on kerrottu laitteeseen
liittyvistä vaaroista.
SUOMI 33
- Älä anna lasten leikkiä
laitteella.
- Pidä laite ja sen virtajohto
poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta, kun laite on
käynnissä tai jäähtyy.
- Lapset voivat puhdistaa
laitteen ainoastaan aikuisen
valvonnassa.
- Älä anna virtajohdon
koskettaa laitteen kuumaa
pohjaa.
Varoitus
- Liitä laite vain maadoitettuun
pistorasiaan.
- Pidä ja käytä laitetta aina
tukevalla ja tasaisella
vaakasuoralla pinnalla.
Jos asetat silitysraudan
mieluummin pystyasentoon,
varmista, että se on tukevalla
alustalla.
- Tarkista virtajohdon kunto
säännöllisesti.
- Suorista virtajohto kokonaan,
ennen kuin työnnät pistokkeen
pistorasiaan.
SUOMI34
- Silitysraudan pohja tulee hyvin
kuumaksi ja koskettaessa se
voi aiheuttaa palovamman.
- Kun olet lopettanut
silittämisen, puhdistat laitetta,
jätät sen vaikka vain lyhyeksi
aikaa tai kun täytät sitä
vedellä, aseta silitysrauta
vaaka- tai pystyasentoon
tukevalle pinnalle ja
irrota verkkovirtapistoke
pistorasiasta.
- Älä pane vesisäiliöön
hajusteita, etikkaa,
kalkinpoistoaineita, silitysaineita
tai muitakaan kemikaaleja.
- Tämä laite on tarkoitettu vain
sisäkäyttöön kotitalouksissa.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon
perusteella.
Hävittäminen
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
- Jotta kierrättäminen olisi mahdollista, tässä laitteessa käytetyt muoviosat
on koodattu. Pahvipakkaus tehdään 90 % uusiomateriaalista ja on täysin
kierrätettävä.
SUOMI 35
Johdanto
Kiitos, että ostit Philips-tuotteen.
- Uusi Philips PerfectCare Xpress -höyrysilitysrauta tarjoaa sinulle
innovatiivisen tavan silittää vaatteitasi. Perinteiset silitysraudat ovat
työläitä käyttää: kestäville tai herkille kankaille on valittava oikeat
lämpötilat, ja sitten raudan on annettava lämmetä tai jäähtyä, jotta liian
kuuma rauta ei vaurioittaisi vaatteita. Kaikki tämä vaivannäkö on nyt
historiaa uuden Philips PerfectCare Xpress -höyrysilitysraudan ansiosta.
- Ryppyjen poistaminen perustuu siihen, että kankaaseen siirretään
lämpöä. Ennen vanhaan tämä tehtiin hyvin kuumalla pohjalla. Sitten
käyttöön otettiin lämmönsiirtoa tehostava höyry, minkä ansiosta
silittämisestä tuli paljon nopeampaa. Tutkimuksemme varmisti, että
paras keino poistaa ryppyjä on yhdistää voimakas höyry juuri oikeaan
pohjan lämpötilaan. Avain tehokkaaseen rypynpoistoon on höyry, ei
pohjan lämpötila. Pohjan lämpötilan on oltava vain hieman kuumempi
kuin höyryn lämpötila, niin että kosteus poistuu. Tämä on ihanteellinen
lämpötila.
- Kun tässä ihanteellisessa lämpötilassa tuotettiin aikaisemmin suuria
määriä höyryä, vettä pääsi vuotamaan. Siksi kehitimme ainutlaatuisen
höyrykammion: Se tuottaa luotettavasti tasalaatuista, kosteaa höyryä,
joka tunkeutuu syvälle kankaaseen. Näin silittäminen sujuu nopeasti,
ilman veden vuotamisen vaaraa.
- Silittäminen on nyt erittäin yksinkertaista - ei lämpötilasäätöä,
ei kärventämistä, ei kuumentumisen ja jäähtymisen odotusaikaa.
Silittäminen on nopeampaa, riippumatta työn tekijästä. OptimalTemp-
tekniikan ansiosta jokaisen vaatteen voi silittää tehokkaasti ja turvallisesti.
- The Woolmark Company Pty Ltd on hyväksynyt tämän silitysraudan
vain villa -tuotteiden silittämiseen sillä edellytyksellä, että vaatteita
silitetään vaatteen silitysohjeen ja silitysraudan valmistajan ohjeiden
mukaan. R1201. Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hongkongissa ja Intiassa
Woolmark-tavaramerkki on sertiointitavaramerkki.
Tuotteen yleiskuvaus (Kuva 4)
1 ECO-tila (vain tietyt mallit)
2 Höyryliipaisin höyrysilitykselle pystyasennossa ja höyrysuihkaukselle
3 Täyttöaukon korkki
4 Vesisäiliö, jossa vesimäärän ilmaisin
5 Älyvalo
6 Pohja
7 Tyyppikilpi
8 Virtajohto ja pistoke
Käyttöönotto
Tämä laite on tarkoitettu vain silittämiseen ja kankaiden raikastamiseen.
1 Irrota kaikki pakkausmateriaali ja tarrat.
2 Irrota suojus pohjasta ennen kuin käytät laitetta.
O
p
t
i
m
a
l
T
E
M
P
SUOMI36
3 Irrota etiketti raudasta.
Käyttö
Veden kovuuden tarkistaminen
Laitteesi on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos asut alueella, jossa
on hyvin kova vesi, kalkkia voi muodostua nopeasti. Siksi on suositeltavaa
tarkistaa vedenkovuus ennen käyttöä laitteen mukana toimitetuilla
testiliuskoilla.
1 Upota testiliuska vesijohtoveteen sekunnin ajaksi.
2 Heiluta liuskaa minuutin ajan.
3 Tarkista, kuinka monen testiliuskan ruudun väri on muuttunut ja
vertaa määrää jäljempänä olevaan vedenkovuustaulukkoon.
1 sec.
60 sec.
1
SUOMI 37
Vedenkovuustaulukko
Ruudut, joiden väri on
muuttunut
Vedenkovuus Ohje
1
Ei yhtään Hyvin pehmeä vesi Käytä vesijohtovettä
2
Yksi Pehmeä vesi Käytä vesijohtovettä
3
Kaksi Keskikova vesi Käytä seosta, jossa on 50 prosenttia vesijohtovettä ja 50
prosenttia tislattua vettä*
4
Kolme Kova vesi Käytä sekoitusta, jossa on 50 % vesijohtovettä ja
50 % tislattua tai IronCare-kalkinpoistosuodattimella
suodatettua vettä.
5
Neljä Erittäin kova vesi Käytä sekoitusta, jossa on 30 % vesijohtovettä ja
70 % tislattua tai IronCare-kalkinpoistosuodattimella
suodatettua vettä.
* Suosittelemme IronCare-kalkinpoistosuodattimella suodatettua vettä.
Huomautus: Lisätietoja IronCare-kalkinpoistosuodattimesta on osoitteessa
www.philips.com/IronCare. Voit ostaa IronCare-kalkinpoistosuodattimen
verkkokaupasta osoitteessa www.shop.philips.com/service. Voit myös ottaa
yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.
Vesisäiliön täyttäminen
Varoitus Älä lisää vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita,
silitysaineita tai muita kemikaaleja, sillä laitettasi ei ole tarkoitettu
käytettäväksi näiden kemikaalien kanssa.
1 Jos vesijohtovesi on pehmeää, täytä vesisäiliö mukana toimitetulla
täyttökupilla MAX-merkkiin asti.
Huomautus: Jos käytät IronCare-kalkinpoistosuodatinta, voit lisätä suodatetun
veden säiliöön suoraan suodattimesta.
SUOMI38
Lämmitys
1 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
2 Kun silitysrauta kuumenee, älymerkkivalo vilkkuu sinisenä.
3 Kun silitysrauta on käyttövalmis, älymerkkivalo palaa jatkuvasti
sinisenä.
Lämpötila- ja höyryasetuksen valitseminen
OptimalTemp-tekniikka mahdollistaa kaikkien silitystä kestävien
kangastyyppien silittämisen ilman silityslämpötilan tai höyryasetuksen
muuttamista.
- Kankaat, joista löytyy tämä merkintä kestävät silitystä. Tällaisia ovat esim.
pellava, puuvilla, polyesteri, silkki, villa, viskoosi ja raion.
- Kankaat, joissa on tämä merkintä eivät kestä silitystä. Nämä kankaat
sisältävät tekokuituja, kuten Spandex-, elastaani-, Spandex-sekoite-
ja polyoleini- (esim. polypropyleeni) -kuituja, tai vaatteissa on
painokuvioita.
SUOMI 39
Silittäminen
1 Avaa silityslautasi ja aseta se sopivaan korkeuteen.
2 Aseta silityslaudalle vaate, jonka haluat höyrysilittää.
Huomautus: OptimalTemp-tekniikan ansiosta jokaisen vaatteen voi silittää
tehokkaasti ja turvallisesti, olipa se sitten arkaa silkkiä tai muuta kangasta.
3 Voit aloittaa silittämisen, kun älyvalo lakkaa vilkkumasta ja palaa
jatkuvasti.
- Liiketunnistimella toimivan automaattisen höyrytunnistimen ansiosta
silitysrauta alkaa tuottaa höyryä heti, kun rautaa liikutetaan.
Höyrysuihkaustoiminto (vain tietyissä malleissa)
- Paina höyryliipaisinta kahdesti. Näin rauta tuottaa yhden tehokkaan
höyrysuihkauksen sitkeiden ryppyjen poistamiseksi.
- Höyrysuihkauksen aikana älyvalo vilkkuu nopeasti.
Höyrysilitys pystyasennossa
- Pidä höyrysilitysrautaa pystyasennossa ja höyrykäsittele vaate painamalla
höyryliipaisinta.
Vinkki: Venytä vaatetta kädellä poistaaksesi rypyt tehokkaammin.
Silitysraudasta säteilee kuumaa höyryä. Älä koskaan yritä irrottaa ryppyjä
vaatteesta, kun joku pitää sitä päällään. Älä käytä höyryä lähellä omaa tai
jonkun muun vartaloa palovammojen syntymisen estämiseksi.
Huomautus: Vettä pumpataan höyrysäiliöön lyhyin väliajoin, mikä aiheuttaa
pumppaavan äänen. Tämä on normaalia.
2x
SUOMI40
Silitysraudan kädestä laskeminen silityksen aikana
- Aseta silitysrauta pystyyn silityslaudalle.
ECO-tila (vain tietyt mallit)
Silittämisen aikana voit säästää energiaa käyttämällä ECO-tilaa.
Silitysraudasta tulee silti riittävästi höyryä ja saat perusteellisen
silitystuloksen.
Huomautus: Suosittelemme käyttämään OptimalTemp-tilaa parhaiden tulosten
aikaansaamiseksi.
1 Paina ECO-painiketta, kun kytket laitteeseen virran. Älyvalo alkaa
vilkkua vihreänä. Kun silitysrauta on saavuttanut ECO-lämpötilan ja
on käyttövalmis, älyvalo lakkaa vilkkumasta ja palaa yhtäjaksoisesti
vihreänä.
2 Palaa OptimalTemp-tilaan painamalla ECO-painiketta uudelleen.
Silitysvinkkejä
Ryppyjen minimointi kuivumisen aikana
Aloita rypynpoisto aikaisin kuivausvaiheessa levittämällä pyykkisi kunnolla
pesun jälkeen. Ripusta vaatteet ripustimiin, jotta ne kuivuisivat luonnollisesti
rypyttömämmin.
Paras tapa silittää paita
Aloita aikaa vievistä osista, kuten kauluksesta, kalvosimista ja hihoista. Silitä
sitten vasta isommat osat, kuten etu- ja takaosa, jotta ne eivät rypistyisi aikaa
vieviä osia silittäessäsi.
Kaulus: Kun silität kaulusta, aloita alapuolelta ja silitä ulkosyrjistä (terävä
pää) sisäänpäin. Käännä ja toista. Saat terävämmän taitoksen, kun taitat
kauluksen ja painat reunaa.
Napit: Silitä nappien taustapuolelta tehokkaamman ja nopeamman
tuloksen aikaansaamiseksi.
Automaattinen virrankatkaisu
- Energian säästämiseksi laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti, kun se
on vaaka-asennossa eikä sitä ole liikutettu kolmeen minuuttiin, tai kun se
on pystyasennossa eikä sitä ole liikutettu kahdeksaan minuuttiin. Tällöin
älyvalo alkaa vilkkua hitaasti.
- Aktivoi silitysrauta painamalla höyryliipaisinta. Höyrysilitysrauta alkaa
kuumentua.
Huomautus: Kun höyrysilitysrauta on automaattisen virrankatkaisun tilassa,
sen virtaa ei ole katkaistu kokonaan. Katkaise virta silitysraudasta irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
SUOMI 41
Puhdistus ja hoito
1 Puhdista laite kostealla liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen.
2 Irrota tahrat helposti antamalla raudan kuumentua ja liu’uttamalla
pohjaa kostean kankaan päällä.
Vinkki: Puhdista pohja säännöllisesti sulavan liukumisen varmistamiseksi.
Säilytys
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Tyhjennä vesisäiliö ja anna silitysraudan jäähtyä turvallisessa paikassa.
3 Kierrä virtajohto laitteen ympärille ja kiinnitä se johdon pidikkeellä.
Säilytä höyrysilitysrauta pystyasennossa turvallisessa ja kuivassa
paikassa.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta
www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai
ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
SUOMI42
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Höyrysilitysrauta on
liitetty pistorasiaan,
mutta pohja on kylmä.
Virtaa ei tule. Tarkista virtajohto, pistoke ja pistorasia.
Höyrysilitysraudasta ei
tule höyryä.
Vesisäiliössä ei ole tarpeeksi vettä. Täytä vesisäiliö (katso kohdan Käyttö
osaa Vesisäiliön täyttäminen).
Silitysrauta ei ole riittävän kuuma
höyryntuotantoa varten.
Odota, että älyvalo lakkaa vilkkumasta
ja palaa yhtäjaksoisesti.
Et liikuttanut silitysrautaa. Silitysraudassa on liiketunnistin, joten
se tuottaa höyryä heti, kun sitä
liikutetaan.
Silitysrautaa ei ole liitetty
verkkovirtaan.
Liitä silitysrauta verkkovirtaan, jotta
voit käynnistää sen.
Silitysraudasta ei
tule höyryä, kun sitä
liikutetaan.
Automaattinen höyrytunnistin
tunnistaa useita silittämisen liikeratoja,
mutta on mahdollista, että se ei
tunnista vielä joitakin liikeratoja.
Aloita höyryttäminen painamalla
höyryliipaisinta.
Silitysrauta jatkaa
höyryttämistä, kun sitä
ei liikuteta.
Automaattisen höyrytunnistimen
vuoksi höyryn tuottaminen saattaa
jatkua 1–4 sekuntia silityksen
loppumisen jälkeen tehokkaan
ryppyjen poistamisen varmistamiseksi.
Tämä on normaalia.
Jos haluat välttää tämän, aseta
silitysrauta pystyasentoon.
Höyrysuihkaus ei toimi. Olet käyttänyt
höyrysuihkaustoimintoa liian usein
lyhyen ajan kuluessa.
Jatka silittämistä vaaka-asennossa
ja odota hetki, ennen kuin käytät
höyrysuihkausta uudelleen.
Silitysrauta ei ole tarpeeksi kuuma. Odota, että älyvalo lakkaa vilkkumasta
ja palaa yhtäjaksoisesti.
Kankaalle tippuu
vesipisaroita silityksen
aikana.
Täyttöaukon korkki ei ole kunnolla
kiinni.
Paina korkkia, kunnes se napsahtaa
paikoilleen.
Olet lisännyt veteen jotain kemikaalia. Huuhtele vesisäiliö äläkä lisää siihen
hajusteita tai kemikaaleja.
Älyvalo vilkkuu hitaasti. Automaattinen virrankatkaisu
on käytössä, ja laite on mennyt
automaattisesti valmiustilaan (katso
kohta Automaattinen virrankatkaisu).
Aktivoi silitysrauta painamalla
höyryliipaisinta. Höyrysilitysrauta alkaa
kuumentua.
Pohjasta tulee likaista
vettä ja epäpuhtauksia
tai pohja on likainen.
Vedessä olevia epäpuhtauksia
tai kemikaaleja on kertynyt
höyrysilitysraudan höyryaukkoihin
ja/tai pohjaan.
Puhdista pohja kostealla liinalla.
Silitysraudasta jää
vaatteeseen kiiltoa tai
jälkiä.
Silitettävä pinta ei ole tasainen, koska
silityskohdassa on esimerkiksi sauma
tai vaatteen taitos.
Silitysrautaa voi käyttää turvallisesti
kaikille vaatteille. Kiilto tai jälki eivät
ole pysyviä vaan häviävät, kun peset
vaatteen seuraavan kerran. Vältä
silitystä saumojen tai taitosten päältä.
Voit myös asettaa silityskohdan päälle
puuvillakankaan, jotta vaatteeseen ei
jäisi jälkiä.
SUOMI 43
44 SUOMI
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Silitysraudasta kuuluu
pumppaava ääni.
Vettä pumpataan höyrykammioon.
Tämä on normaalia.
Jos pumppaava ääni jatkuu
taukoamatta, irrota silitysrauta
verkkovirrasta ja ota yhteyttä
asiakaspalveluun.
Silitysraudasta
kuuluu voimakasta
pumppaavaa ääntä.
Vesisäiliössä ei ole vettä. Täytä vesisäiliö (katso kohdan Käyttö
osaa Vesisäiliön täyttäminen).
Silitysrauta tuottaa
höyrjatkuvasti, kun se
asetetaan silityslaudalle
vaakatasoon 20–30
sekunnin ajaksi.
Silityslauta ei ole tarpeeksi tasainen,
joten automaattinen höyrytunnistin
aktivoitui.
Vältä ongelma asettamalla rauta
pystyasentoon, kun et silitä.
Mallien esittely
Ominaisuus GC5060 GC5057 GC5055 GC5050
OptimalTemp-tekniikka
Tehokas
höyryntuottamistekniikka
pienessä tilassa
Sininen älyvalo
Jatkuva höyryntuotto 65 g/min 65 g/min 65 g/min 50 g/min
Automaattinen
höyrytunnistin
Pohja SteamGlide SteamGlide SteamGlide Anodilium
ECO-painike - - -
Lisähöyry -
Jatkuva höyryntuotto
pystyasennossa
Pehmustettu kahva
Vesisäiliö (ml) 320 320 320 320
Tippalukkojärjestelmä
Automaattinen
virrankatkaisu
360 astetta pyörivä johto
Johdon pituus (m) 2,5 2,5 2,5 2,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Philips GC5049/02 Ohjekirja

Kategoria
Steam ironing stations
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös