Hama 00054412 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

E
CZ
F
D
GB
I
BG
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Charging Station
Ladestation
Quadrocharger
PS4
00
054412
B DG
A C
E
E
F
2
G Operating instruction
Controls and Displays
•A)Charging cradle for PS4 controller 1
•B)Charging cradle for PS Move controller 1
•C)Charging cradle for PS4 controller 2
•D)Charging cradle for PS Move controller 2
•E)Type-AUSB connector
•F)Micro-USB plug
•G)Micro-USB port
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specific hazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•1xCharging station “Quadrocharger”
•1xUSB Ycable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Lay all cables so that they do not pose atripping
hazard.
•Donot bend or crush the cable.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Children arenot permitted to play with the
device. Children may not clean the product or
perform user maintenance without supervision.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
Warning –Charging station
•Donot continue to operate the device if it
becomes visibly damaged.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
Note
•The product may be operated only with the
supplied Micro-USB Ycable.
•Use the four charging cradles only for charging
original Sony DualShock 4controllers and PS
Move controllers.
•Remove acontroller from the charging station
once it is fully charged.
•Take carewhen plugging in the controllers to
line up the plugs and sockets neatly to avoid
causing damage or wear.
3
4. Getting Started and Operation
4.1. Connecting the charging station and
terminal devices
•First connect the Micro-USB plug (F) to the Micro-
USB port on the charging station.
•Connect the two type-AUSB connectors to the
two free USB ports on your PS4.
•Place your Sony DualShock 4/PSMove
controller(s) onto the charging cradle(s) (A/B/C/D)
of the charging station.
•The LED bar of the controller lights up during
charging. The light reects from the chargingcradle,
and is most easilyvisible in adim environment.
•1.8 amperes canonlybeachieved if bothUSB 2.0plugs
have beenconnectedtoaUSB socket.
Note
If the power draw of all the connected devices
exceeds the maximum performance (see section
7.) of the charging station, the connected devices
may charge moreslowly or even not charge at all.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Technical Specifications
Charging station
“Quadrocharger”
Charging station IN/OUT:5.0V max. 1.8 A
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual
or the package indicates that aproduct is subject to
these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms
of utilising old devices/Batteries, you aremaking
an important contribution to protecting our
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
•A)Ladeschale für PS4 Controller 1
•B)Ladeschale für PS Move Controller 1
•C)Ladeschale für PS4 Controller 2
•D)Ladeschale für PS Move Controller 2
•E)USB-Stecker Typ-A
•F)Micro-USB-Stecker
•G)Micro-USB-Buchse
Vielen Dank, dass du dich für ein Hama Produkt
entschieden hast!
Nehme dir Zeit und lese dir die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahrediese Bedienungsanleitung anschließend
an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Solltest du das Gerät
veräußern, gebe diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•1xLadestation „Quadrocharger”
•1xY-USB-Kabel
•Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwende das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schütze das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit,
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Umgebungen.
•Verlege alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
•Knicke und quetsche das Kabel nicht.
•Lasse das Produkt nicht fallen und setze es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Halte Kinder unbedingt vor dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
•Entsorge das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nimm keine Veränderungen am Gerät
vor.Dadurch verlierst Du jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung –Ladestation
•Betreibe das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
•Versuche nicht, das Gerät selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlasse
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Hinweis
•Das Produkt darf nur mit dem mitgeliefertem
Y-Micro-USB Kabel betrieben werden
•Lade in den vier Lade-Schalen ausschließlich
Original Sony Dualshock4-Controller und
PS Move Controller.
•Entferne die Geräte nach erfolgter Ladung von
der Ladestation.
•Achte beim Einstecken der Geräte darauf,die
entsprechenden Buchsen und Stecker genau
zu treffen, um mögliche Beschädigungen zu
vermeiden.
5
4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1. Anschluss von Ladestation und Endgeräten
•Verbinde zuerst den Micro-USB- Stecker (F) mit
der Micro-USB-Buchse der Ladestation.
•Verbinde die zwei USB Stecker TypAmit zwei
freien USB-Buchsen deiner PS 4.
•Setze Deine/n Sony Dualshock4-/PS Move
Controller in die Lade Schale/n (A/B/C/D) der
Ladestation.
•Bei aktivem Ladevorgang leuchtet die LED-
Leiste des Controllers auf.Dies wirdvon der
Ladeschale reektiert, was du am besten in leicht
abgedunkelter Umgebung erkennst.
•Die 1.8 Amperekönnen nur erreicht werden,
wenn beide USB-2.0-Stecker mit einer USB-
Buchse verbunden wurde.
Hinweis
Wenn die Stromaufnahme aller angeschlossenen
Endgeräte die max. Leistung (siehe 7. Technische
Daten) des Produktes überschreitet, kann es sein,
dass die Endgeräte langsamer oder ggf.gar nicht
geladen werden.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/ oder der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wende Dich bei Fragen zum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen ndest Du hier:
www.hama.com
7. Technische Daten
Ladestation
„Quadrocharger”
Ladestation IN/OUT:5,0V max. 1,8 A
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
6
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
•A)Socle de charge pour PS4, contrôleur 1
•B)Socle de charge pour PS Move, contrôleur 1
•C)Socle de charge pour PS4, contrôleur 2
•D)Socle de charge pour PS Move, contrôleur 2
•E)Connecteur USB de type A
•F)Connecteur microUSB
•G)Prise microUSB
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble
des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi àportée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaireavec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage
•1xStationderecharge «Quadrocharger »
•1câble USB en Y
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
présentent aucun risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
•Nelaissez pas les enfants jouer avec l‘appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés àeffectuer
des tâches de nettoyage et d’entretien de
l’appareil sans surveillance.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
Avertissement -Station de recharge
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de
détérioration visible.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d‘entretien àdes techniciens
qualiés.
Remarque
•Ceproduit ne doit fonctionner qu’avec le câble
microUSB en Yfourni
•Nerecharge que des contrôleurs Dualshock4
et PS Move originaux de Sony dans les quatre
socles de charge.
•Après la recharge, retireles appareils de la
station de recharge.
•Lors de l’insertion des appareils, veille àbien
viser les prises et les connecteurs an d’éviter
d’éventuels dommages.
7
4. Mise en service et fonctionnement
4.1. Connexion de la station de recharge et des
appareils
•Raccorde d’abordleconnecteur microUSB (F) à
la prise microUSB de la station de recharge.
•Raccorde ensuite les deux connecteurs USB de
type deux prises USB libres de ta PS 4.
•Place ton/tes contrôleur(s) Dualshock4/PS Move
de Sony dans le/les socle(s) de charge (A/B/C/D)
de la station de recharge.
•Lorsque la recharge est active, la barreLED du
contrôleur s’allume. Elle est reétée par le socle
de charge, ce que tu pourras constater dans un
environnement légèrement assombri.
•Vous atteindrez 1,8 ampèreuniquement après
avoir branché les deux connecteurs USB 2.0 dans
un port USB.
Remarque
Si la consommation de courant de tous les
appareils branchés dépasse la puissance maxi.
(voir 7. Caractéristiques techniques) du produit,
il se peut que les appareils soient chargés plus
lentement ou qu’ils ne soient pas du tout chargés.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
7. Caractéristiques techniques
Station de recharge
«Quadrocharger »
Station de
recharge
IN/OUT:5,0V
maxi. 1,8 A
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin
d'atteindre un certain nombre d'objectifs en
matière de protection de l'environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d'utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre àun
revendeur. En permettant enfin le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera àlaprotection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
8
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
•A)Compartimento de carga para
controladores PS4 1
•B)Compartimento de carga para
controladores PS Move 1
•C)Compartimento de carga para
controladores PS4 2
•D)Compartimento de carga para
controladores PS Move 2
•E)Conector USB tipo A
•F)Conector microUSB
•G)Conector hembraMicroUSB
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguropara
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende
el aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•1xEstación de carga «Quadrocharger»
•1cable Y-USB
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
•Tienda todos los cables de modo que no
constituyan un peligrodetropezar.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza yel
mantenimiento arealizar por el cliente sin
ser supervisados.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
•Norealice cambios enelaparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso –Estación de carga
•Nosiga utilizando el producto si presenta
daños visibles.
•Nointente mantener orepararelaparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
Nota
•Elproducto solo debe operarse junto con el
cable Y-microUSB suministrado.
•Carga exclusivamente controladores originales
Sony Dualshock4 ycontroladores PS Move en
los cuatrocompartimentos de carga.
•Finalizada la carga, retiralos dispositivos de la
estación de carga.
•Alinsertar los dispositivos, asegúrate de
encajarlos con precisión en las hembrillas y
los conectores correspondientes paraevitar
posibles daños.
9
4. Puesta en marcha yfuncionamiento
4.1. Conexión de la estación de carga ylos
terminales
•Conecta primeroelconector microUSB (F) al
puerto microUSB de la estación de carga.
•Conecta los dos conectores USB tipo Aados
puertos USB libres de tu PS 4.
•Coloca tu(s) controlador(es) Sony Dualshock4/
PS Move en el/los compartimento(s) de carga
(A/B/C/D) de la estación de carga.
•Sihay un proceso de carga activo, la barraLED
del controlador se ilumina. El compartimento de
carga lo reeja, podrás distinguirlo si hay poca
iluminación en el entorno.
•Los 1,8 amperios solo se pueden alcanzar si se han
conectado ambos conectores USB 2.0 aunpuerto
USB.
Nota
Si el consumo de corriente de todos los terminales
conectados sobrepasa la potencia máx. (véase
7. Datos técnicos) del producto, es posible que
los terminales carguen más lentamente onose
carguen.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos
del producto opor la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de
seguridad.
6. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreel
producto, diríjase al asesoramiento de productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
7. Datos técnicos
Estación de carga
«Quadrocharger»
Estación de carga IN/OUT:5,0 V máx. 1,8A
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos, así
como las baterías, no se deben evacuar en la
basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables, al
nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley
de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
10
R Руководство по эксплуатации
Органы управления ииндикации
•Аарядный отсекдля онтроллера PS4
•Варядный отсекдля онтроллера PS Move
•Сарядный отсекдля онтроллера PS4
•Dарядный отсек для онтроллера PS Move
•Етекер USB-A
•Fикроштекер USB
•Gикрогнездо USB
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей
инструкцией. Храните инструкцию внадежном
месте для справок вбудущем. Вслучае
передачи изделия другому лицу приложите иэту
инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•1зарядное устройство Quadrocharger
•1кабель Y-USB
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено толькодля
домашнегоприменения.
•Запрещается использовать не по назначению
•Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
•Кабели не должны создавать помехи
перемещению людей.
•Кабель не сгибать инезажимать.
•Неронять. Беречь от сильных ударов.
•Упаковку не давать детям: опасность
асфиксии.
•Неразрешать детям играть сприбором.
Детям запрещается выполнять очистку и
техническое обслуживание прибора без
присмотра взрослых.
•Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в
конструкцию. Впротивном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
Предупреждение —зарядное
устройство
•Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
•Запрещается самостоятельно
ремонтировать устройство. Ремонт
разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
Примечание
•Изделие разрешается эксплуатировать
толькоскабелем Y-Micro-USB из комплекта
поставки.
•Взарядном отсекезаряжайте
исключительно оригинальные контроллеры
Sony Dualshock 4иPSMove.
•После завершения зарядки извлекайте
оконечные устройства из зарядного
устройства.
•Подсоединяя оконечные устройства,
следите за правильностью подключения
соответствующих гнезд иштекеров, чтобы
предотвратить возможные повреждения.
11
4. Ввод вэксплуатацию иработа
4.1. Подключение зарядного устройства и
оконечных устройств
•Подключите микроштекер USB (F) к
микрогнезду USB зарядногоустройства.
•Подключите два штекера USB-А ксвободным
гнездам USB контроллера PS4.
•Вставьте контроллер Sony Dualshock 4
взарядный отсек(A/B/C/D) зарядного
устройства.
•Вовремя процесса зарядки светится
светодиодная панель контроллера. Ее свет
отражается от зарядногоотсека, чтолучше
всеговидно при небольшом затемнении.
•Ток 1,8 Адостигается толькопри подключении
обоих штекеров USB 2.0 кодному гнезду USB.
Примечание
Если потребление тока всех подключенных
оконечных устройств превышает макс.
мощность (см. раздел 7. «Технические
характеристики») изделия, оконечные
устройства могут заряжаться медленнее или
не заряжаться совсем.
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия не по
назначению, атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники
безопасности.
6. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или в
сервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
7. Технические характеристики
Зарядное устройство
Quadrocharger
Зарядное
устройство
ВХОД/ВЫХОД:
5,0В
макс. 1,8 A
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи запрещается утилизировать
собычным мусором. Потребитель, согласно
закону, обязан утилизировать электрические
иэлектронныеприборы, атакжебатареи
иаккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком
на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. Всоответствии спредписаниями
по обращению сбатареями, вГермании
вышеназванные нормативы действуютдля
утилизации батарей иаккумуляторов.
12
B Работна инструкция
Елементи за обслужване ииндикации
•Аарядна станция за PS4 контролер 1
•Bарядна станция за PS Move контролер 1
•Cарядна станция за PS4 контролер 2
•Dарядна станция за PS Move контролер 2
•E)USB щепсел тип А
•Fикрo USB щепсел
•G)MicroUSB букса
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.
Отделете време ипрочетете инструкциите и
информацията. Моля, запазете инструкциите
на сигурно мястозабъдещи справки. Ако
продавате устройствотооля, предайте тези
инструкции на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителните
символи иуказания
Вниманив
Използватсезаобозначаване на указания за
безопасност или за насочване на вниманието
към особени опасности ирискове.
Забележка
Използватсезадопълнително обозначаване
на информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
•1танция за зареждане „Quadrocharger“
•1хY-USB кабел
•Това упътване за обслужване
3. Забележки за безопасност
•Продуктътепредвиден за лична, нетърговска
битова употреба.
•Използвай продуктасамо по предназначение.
•Пази продуктаотзамърсяване, влага,
прегряване игоизползвай само всуха среда.
•Положивсички кабели така, че да не
представляватопасност от препъване.
•Непречупвай инепритискай кабела.
•Непозволявай на продуктадапада инего
излагай на силни вибрации.
•Дръждеца далече от опаковъчния материал,
има опасност от задушаване.
•Наблюдавай деца вблизост до продукта, за
да си сигурен, че не си играят снего.
•Изхвърли веднагаопаковката съгласно
местните действащи разпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
•Неправи промени по уреда. Така ще загубиш
право на всякакви гаранционни претенции.
Вниманив –Станция за зареждане
•Прекрати експлоатациятанапродукта, ако
показва признаци на явни повреди.
•Несеопитвай сам да извършваш
поддръжка или ремонт на уреда. При нужда
от техническа поддръжка се обръщай към
компетентните специалисти.
Забележка
•Продуктъттрябва да се използва само с
включения вдоставката микро Y-USB кабел
•Вчетирите слота зареждайте само и
единствено оригинални Sony-Dualshock4
контролери иPSMove контролери.
•След успешно зареждане отстрани
устройствата от станциятазазареждане.
•При включванетонауредите се старай
точно да уцелиш съответните буксии
щекери, за да предотвратиш възможни
повреди.
13
4. Въвеждане иексплоатация
4.1. Свързване на станция за зареждане и
крайни устройства
•Първо свържете микро USB щепсела (F) с
микро USB буксата на зарядната станция.
•След това свържете двата USB щепсела от тип
Асдве свободни USB букси на Вашия PS 4.
•Поставете Вашия/те Sony-Dualshock4/PS Move
контролер(и) вслот за зареждане (А/B/С) на
зарядната станция.
•При активен процес на зареждане свети LED
лентата на контролера. Това се отразява от
зарядната станция исеразличава най-добре в
леко затъмнена обстановка.
•1,8 ампера могат да бъдат достигнати едва
когато двата USB 2.0 щепсела са свързани с
една USB букса.
Забележка
Когато консумациятанаток на всички
свързани устройства премине макс.
напрежение (вж. 7. Технически данни) на
продукта, евъзможно крайните уреди да се
зареждатпо-бавно или респективно въобще
да не се зареждат.
5. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ о. КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди в
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилна употреба на продуктаили
неспазване на упътванетозаобслужване и/или
инструкциите за безопасност.
6. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www.hama.com
7. Технически данни
Станция за зареждане
„Quadrocharger“
Станция за
зареждане
IN/OUT:5,0V
max. 1,8 A
8. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната
среда:
От моментанаприлаганетона
европейските директиви 2012/19/EU и
2006/66/EО внационалното право на
съответните страни важи следното:
Електрическите иелектронните уреди и
батериите не бива да се изхвърлят сбитовите
отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да
върне електрическите иелектронните уреди и
батериите вкрая на тяхната дълготрайност на
изградените за целтаобществени пунктове за
събиране на отпадъци или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани в
законодателството на съответната страна.
Символътвърху продукта, упътванетоза
употреба или опаковката насочва към тези
разпоредби. Чрез рециклирането, преработката
на материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасяте за защитата на нашата околна
среда.
14
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando eindicazioni
•A)Vano di carica per Controller PS4 1
•B)Vano di carica per Controller PS Move 1
•C)Vano di carica per Controller PS4 2
•D)Vano di carica per Controller PS Move 2
•E)Spina USB tipo A
•F)Spina microUSB
•G)Presa microUSB
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete
attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuroper una
eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni
di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione
verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•1stazione di carica “Quadrocharger”
•1cavo USB Y
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Non piegare, schiacciareilcavo.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
•Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
•Non acconsentireaibambini di giocarecon
l‘apparecchio. La pulizia elamanutenzione
non devono essereeffettuate dai bambini senza
sorveglianza.
•Smaltireimmediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali
vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per
evitarediperdereidiritti di garanzia.
Avvertenza –stazione di carica
•Non mettereinesercizio il prodotto se presenta
danni visibili.
•Non tentarediaggiustareoriparare
l’apparecchio da soli. Fare eseguirequalsiasi
lavorodiriparazione al personale specializzato
competente.
Nota
•Ilprodotto può esseremesso in esercizio
esclusivamente con il cavo microUSB Yin
dotazione.
•Carica nei quattrovani di carica
esclusivamente Controller originali Sony-
Dualshock4 eController PS Move.
•Dopo avereeffettuato la carica, rimuovi i
Controller dalla stazione di carica.
•Quando inserisci iController,fai attenzione
ametterelespine nelle apposite prese per
evitarepossibili danni.
15
4. Messa in esercizio efunzionamento
4.1. Collegamento della stazione di carica edei
terminali
•Collega la spina microUSB (F) alla porta micro
USB della stazione di carica.
•Collega le due spine USB Tipo Aadue porte USB
liberedella PS 4.
•Inserisci il tuo/i tuoi Controller Sony Dualshock4/
PS Move nel/nei vano/i di carica (A/B/C/D) della
stazione di carica.
•Quando il processo di carica èattivo, la barra
aLED del Controller si accende. La luce dei
LED viene riessa dal vano di carica esip
distinguerealmeglio in un ambiente leggermente
oscurato.
•Gli 1,8 amperepossono essereraggiunti solo quando
entrambe le spine USB.2.0 sono collegate alla presa
USB.
Nota
Se l’assorbimento di corrente di tutti iterminali
collegati superalapotenza max. (vedi cap. 7
“Dati tecnici”) del prodotto, può accadereche i
terminali vengano caricati più lentamente oche
non vengano affatto caricati.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
6. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori
informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
7. Dati tecnici
Stazione di carica
“Quadrocharger”
Stazione di carica IN/OUT:5,0V max. 1,8 A
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
L
eapparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite
con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni
stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni osull’imballo indicano che questo
prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-
utilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma
ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
16
N Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
•A)Laadschaal voor PS4 Controller 1
•B)Laadschaal voor PS Move Controller 1
•C)Laadschaal voor PS4 Controller 2
•D)Laadschaal voor PS Move Controller 2
•E)USB-stekker type A
•F)Micro-USB-stekker
•G)Micro-USB-poort
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama
heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen
en instructies volledig door te lezen. Bergdeze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
Op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzonderegevaren
en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•1xlaadstation „Quadrocharger“
•1xY-USB-kabel
•Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.)
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.)
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Leg alle kabels zodanig dat zij geen
struikelgevaar vormen.
•Dekabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het reinigen en onderhouden door de
gebruiker mag niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
•Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing –laadstation
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
Aanwijzing
•Het product mag alleen met de meegeleverde
Y-Micro-USB-kabel worden gebruikt.
•Indevier laadschalen uitsluitend originele
Sony-Dualshock4-controllers en PS Move
Controllers opladen.
•Verwijder de apparatuur nadat het opladen is
voltooid van het laadstation.
•Let erop bij het insteken van de apparatuur
dat de desbetreffende poorten en stekkers
precies op elkaar passen teneinde mogelijke
beschadigingen te voorkomen.
17
4. Ingebruikneming en werking
4.1. Aansluiten van laadstation en
eindapparatuur
•Sluit allereerst de Micro-USB-stekker (F) op de
Micro-USB-poort van het laadstation aan.
•Sluit de twee USB-stekkers type Aopdetwee
vrije USB-poorten van jouw PS 4aan.
•Plaats jouw Sony Dualshock4-/PS Move
controller/s in de laadschaal/schalen (A/B/C/D)
van het laadstation.
•Tijdens het actief opladen gaat de LED-balk
van de controller branden. Dit wordt door de
laadschaal gereecteerd, en dat zie je het beste
in een wat donkereomgeving.
•De1,8 ampèrekan alleen worden bereikt indien
beide USB-2.0-stekkers op een USB-poort zijn
aangesloten.
Aanwijzing
Indien het stroomverbruik van alle aangesloten
eindapparatuur de max. capaciteit (zie
7. Technische gegevens) van het product
overschrijdt, dan kan het zijn dat de
eindapparatuur langzamer of evt. helemaal niet
wordt opgeladen.
5. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer
support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
7. Technische gegevens
Laadstation
„Quadrocharger“
Laadstation IN/OUT:5,0 V
max. 1,8 A
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van de
Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch
system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te
dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan
de bescherming van het mileu.
18
J Οδηγίες χρήσης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
•Αάση φόρτισης για χειριστήριο PS4 1
•Βάση φόρτισης για χειριστήριο PS Move 1
•Cάση φόρτισης για χειριστήριο PS4 2
•Dάση φόρτισης για χειριστήριο PS Move 2
•Eύσμα USB τύπου Α
•Fύσμα microUSB
•Gποδοχή microUSB
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του
προϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικάτις παρακάτω οδηγίες
καιυποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτότο
εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή,
παραδώστε αυτότοεγχειρίδιο στον επόμενο
αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης
και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων
ασφαλείας ήγια να επιστήσει την προσοχήσε
ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ήσημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•1ορτιστής «Quadrocharger»
•1αλώδιο YUSB
•Αυτότοεγχειρίδιο χρήσης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Τοπροϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
•Τοπροϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για το σκοπό που προβλέπεται.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνάπεριβάλλοντα.
•Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην
υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Τοπροϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε
καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
•Ταπαιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή
με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος
ασφυξίας.
•Ταπαιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν
τη συσκευή ως παιχνίδι. Οκαθαρισμός καιη
συντήρηση δεν επιτρέπεται να γίνονται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη ενήλικα.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας
σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν
τοντρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Προειδοποίηση –Φορτιστής
•Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν
όταν παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήνα
επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμέναάτομα.
Υπόδειξη
•Τοπροϊόν επιτρέπεται να λειτουργήσει μόνομε
το παρεχόμενοκαλώδιο YmicroUSB.
•Φορτίζετε στις τέσσερις υποδοχέςφόρτισης
αποκλειστικάγνήσια χειριστήρια Sony
Dualshock4 καιPSMove.
•Αφαιρείτε τις συσκευές από τονφορτιστή μετά
από επιτυχή φόρτιση.
•Προσέξτε ώστε να συνδέσετε τις συσκευές με
τις σωστές υποδοχέςκαι τα σωστάβύσματα
ώστε να αποτρέψετε τυχόν ζημιές.
19
4. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
4.1. Σύνδεση του φορτιστή και των συσκευών
•Συνδέστε πρώτατοβύσμα microUSB (F) με την
υποδοχή microUSB της βάσης φόρτισης.
•Συνδέστε τα δύο βύσματαUSB τύπου Ασεδύο
ελεύθερες υποδοχέςUSB τουPS4.
•Τοποθετήστε το χειριστήριο/ταχειριστήρια
Sony Dualshock4 ήPSMove στην υποδοχή/
στις υποδοχέςφόρτισης (A/B/C/D) της βάσης
φόρτισης.
•Ότανηφόρτιση είναι ενεργή ανάβει ηταινία LED
τουχειριστηρίου. ποδοχή φόρτισης ανακλά
το φως, το οποίο φαίνεται καλύτερα σε ελαφρώς
σκοτεινόπεριβάλλον.
•Τα1,8 πορούν να επιτευχθούν μόνοεάν καιτα
δύο βύσματαUSB 2.0 είναι συνδεδεμένασεμια
υποδοχή USB.
Υπόδειξη
Εάν ηκατανάλωση ρεύματος όλων των
συνδεδεμένων συσκευών ξεπεράσει τη μέγιστη
ισχύ (βλέπε σημείο 7. Τεχνικάχαρακτηριστικά) του
προϊόντος, οι συσκευές ενδέχεται να φορτίζονται
πιο αργά ήκαι καθόλου.
5. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115
ερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε
στη διεύθυνση: www.hama.com
7. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φορτιστής
«Quadrocharger»
Φορτιστής IN/OUT:5.0V max. 1,8 A
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και2006/66/EE
ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν
τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος της
ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία
πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε
αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην
προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωναμετον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hama 00054412 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös