POINT KS49WN Ohjekirja

Kategoria
Fridges
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

User Manual
UPRIGHT FRIDGE
KS49WN/KS49XN
Thank you for purchasing your new POINT Upright Fridge. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual
in order that you fully understand all the operational features it oers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Takk for at du kjøpte ditt nye POINT stående kjøleskap. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-jääkaappi. Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti. On
suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta
ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Tak for købet af dit nye køleskab fra POINT. Disse brugervejledninger
hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og sikkert. Vi anbefaler,
at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af
hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt
inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Tack för att du har köpt ditt nya stående kylskåp från POINT. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt
sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
4 - 22
23 - 41
42 - 60
61 - 79
80 - 98
3
54
1. WARNING Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
2. WARNING Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
3. WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
4. WARNING Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
5. The appliance has to be unplugged after use and
before carrying out user maintenance on the
appliance.
6. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
7. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
8. If the mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Warning
9. Please abandon the refrigerator-freezer according to
local regulations because it uses flammable blowing
gas and refrigerant.
10. Disconnect the mains power supply before replacing
the lamp.
11. Follow local regulations regarding the disposal of the
appliance because of its flammable refrigerant and
blowing gas. Before you scrap the appliance, take o
the doors to prevent children being trapped inside.
76
(Built-in)
Display control panel
Tray on
the door
Tray on
the door
Tray on
the door
Tray on
the door
Tray on
the door
Glass shelf
Glass shelf
Big fruit
and
vegetable
box
Some of the features and accessories of the refrigerator you bought might
not match with the illustrations; always refer to the packing list in the
refrigerator.
Names of the components
(Built-in)
Except the solutions recommended by the manufacturer, do not use
mechanical equipment or other means to accelerate defrosting.
Except the types recommended by the manufacturer, do not use any
electrical appliance inside the food closet.
The refrigerator is provided with R600a refrigerant and cyclopentane
foaming material and both are combustible materials. Obsolete
refrigerator should be isolated from fire and combustion treatment is
forbidden.
Preparation before using
Warning
Remove all packing materials before using, including the bottom seating
washer, the foam pads and the gummed paper inside.
Use a warm and wet cleaning cloth to wipe the refrigerator's interior and
exterior (add a little detergent in the warm water and use clean water to
clean up).
Prepare a separating grounding receptacle with both polarities. Do not
share multi- purpose socket with other electrical appliances.
Connect earth wire. Earth electrode of the socket must be equipped with
a reliable grounding wire.
New refrigerator
98
Place the refrigerator in a well ventilated place, far away from any heat
sources and direct sunlight. In order to avoid rust or reduce insulation
result, do not place it in a damp place.
Space above the refrigerator shall not be less than 30cm. The distance
against the two sides shall not be less than 10cm. Distance from the wall
shall not exceed 75mm, providing convenience to open and close the door
and disperse the heat.
Place the refrigerator on a flat and solid floor. (if it is not stable, you can
level the refrigerator with the regulating legs)
Placement
Attention
Make sure the mains power cable is not pressed by the refrigerator or
other articles. Before connecting to the mains power supply, make sure
the voltage range of the refrigerator follows with that of the mains
power supply.
Correct application of the refrigerator
Ensure that the refrigerator is placed correctly and stably. Be aware of all
safety matters that needing attention.
1. Connect the electricity
After connecting the electricity, it will enter into ex-factory state.
2. Put food into the refrigerator
Suggestion: after some time, the refrigerator will reach food storage
temperature or after the first stop of the compressor, put food into it, which
is beneficial to retain food freshness.
Note: if the set temperature is altered or new food is put in, the temperature
inside the box will balance after a time, which is determined by the
temperature alteration degree, temperature of ambient environment,
opening frequency, quantity of the food inside and so on.
Do not invert, traverse, press or shake the refrigerator. When moving the
refrigerator, the angle of inclination shall not be larger than 45°.
When moving, do not make excessive pressure to the door or top cover,
otherwise deformation will occur.
Slightly angle the refrigerator backwards (less than 20°) to move a short
distance.
Transportation and placement of the refrigerator
Transportation
2 31
A
B
C
D
1. Keys
Hi Humidity: High Humidity Mode
ON/OFF: start up or shut down the system
Increase temperature of the cooling chamber
Decrease temperature of the cooling chamber
2. Names of functions of display screen
High Humidity figure
Temperature region digitron
Temperature (°C) icon
Under normal operation, it will not illuminate any more after thirty
seconds without opening and key operation.
When the door is open, the display will illuminate all the time and it will
stop illuminating thirty seconds after the door is closed.
When a failure happens and it is within "Failure Code", the display will
illuminate for one time and stop to illuminate after thirty seconds (if the
buzzer has been ringing for a long time, press any key to cancel the failure
bell).
Display control:
3. Display control
Power on for the first time: all illuminate for three seconds with ringing of
start bell. Defaulting temperature of the cooling chamber is 5°C.
Normal operation display:
Temperature display region: when there is a failure, it will show failure codes
in turn at a priority order; without failure, it will show the set temperature.
High Humidity figure: shine when the system is under High Humidity Mode.
Function introduction
1110
4. User Mode operation
Start-up and shutdown
Under start-up mode, press and hold ON/OFF key (B key) for three seconds,
the start bell will ring and the system will shut down immediately;
Under shut down mode, press and hold ON/OFF key (B key) for three
seconds, the start bell will ring and the system will start immediately.
Press ON/OFF key for three seconds to shut down the system and the display
will not illuminate any more. Except ON/OFF key (B key), other keys will stop
responding, and compressor, door lamp and other loads will be shut down
immediately;
Press ON/OFF key for three seconds to start up the system. Before starting,
if the system is at High Humidity Mode, the High Humidity figure will
illuminate, otherwise the system will only illuminate the set temperature and
will run the mode having been set before shutdown.
The following functions must be worked under the start state.
High Humidity Mode
When the system is not at High Humidity Mode, press and hold Hi Humidity
key (A key) for three seconds to start the High Humidity Mode and High
Humidity figure will illuminate.
When the system is at High Humidity Mode, press and hold Hi Humidity key
(A key) for three seconds to exit from the High Humidity Mode and High
Humidity figure will not illuminate any more.
When starting High Humidity Mode, the cooling chamber will work under
High Humidity mode to improve the relative humidity of the air inside the
cooling chamber.
Set the temperature of the cooling chamber
Press temperature regulation keys (C key) and (D key) to set the
temperature inside the chamber and the set temperature will illuminate. The
setting range is between 2°C to 8°C (non-periodic temperature regulation); it
(within five seconds after finishing the setting, press A key or B key to
confirm the setting state manually and make the setting valid.)
5. Illuminating lamp control
When the door is open, the cooling chamber's lamp will illuminate. When the
door is closed, the cooling chamber's lamp will not illuminate any more.
6. Door-opening hint and door-opening alarming control
If the door has been open for 120 seconds, it will ring warning bell, and the
bell will ring every 2 seconds until the door is closed. Press any key to cancel
the door-opening warning.
7. Power-interruption memory and initial power-up state
When there is a power interruption, the refrigerator can automatically
memorise the operating mode and state before the power interruption;
When the power returns, it will return to the state before the interruption
and run the mode having been set before interruption.
Initial power-up state: the set temperature of cooling chamber is 5°C and
the system is not at High Humidity Mode.
Memory: include set temperature of cooling chamber, "High Humidity"
Mode and cumulative working hours of compressor.
For example, if the system has a power failure under High Humidity state,
it will continue to work at "High Humidity" mode after recovery.
8. High temperature warning of the cooling chamber
When the temperature of the cooling chamber has been above 15°C for six
hours, the high temperature warning will ring. The buzzer will ring every
second for ten times and then ten times every thirty minutes, and
temperature display region will show failure code (E9); the ringing will stop
when the temperature of the cooling chamber is below 10°C. Press any key to
cancel the warning buzzer (if it does not buzz after thirty minutes). But the
failure code display state is not canceled, until the failure is solved.
1312
9. Failure hint
Failure code
E1
E4
E7
E6
E9
EC
Failure codeHint
Cooling sensor failure
Hint
Communication failure
Cooling defrosting sensor
failure
High temperature warning
of the cooling chamber
Ambient temperature
sensor failure EEPROM circuit failure
Note: when there is a failure, the system will display all failures' codes i n
turn.
The warning will be automatically canceled after recovery of the failure or
press any key to cancel the warning. When failure happens, it is a priority to
show failure code till failure recovery, otherwise the set temperature and
High Humidity state cannot be displayed. If a failure has been displayed all
the time and automatic recovery fails, contact After-sale Department or
professional maintenance personnel.
Refrigerator maintenance
In order to avoid accidental
harm caused by closing a
child inside or refrigerator
falling, do not allow the
children to enter into or climb
the refrigerator.
Do not put heavy
things on the
refrigerator,
otherwise it will easily
fall and cause harm.
Do not put too
much food into the
refrigerator.
Do not open the door and drawers
for a long time or frequently open
the door and drawers, otherwise it
would weaken the eciency of the
complete machine and increase
operating load.
When the refrigerator is not
operating normally, turn o
the mains power supply and
inform local service center.
Do not splash water on the top
or back of the refrigerator,
otherwise it would reduce
insulation eect.
Attention:
The product is a household refrigerator. According to the national standards,
household refrigerator is only applicable to store food and cannot be used for
other purpose such as storing blood, drugs, biological products, etc.
Do not arbitrarily dismantle or
repair. Choose the repair
shops designated by the
manufacturer to replace the
accessories.
In order to
avoid fire, do
not use
combustible
solvents
nearby the
refrigerator.
Use standard professional
three-hole power socket
(above 10A). Socket
grounding must be good.
In order to avoid, fire and other accidents,
do not put anything combustible, explosive,
volatile and strongly corrosive into the
refrigerator. In order to avoid freezing,
rupture and other losses, do not put the
bottles with fluids or sealing containers into
the refrigerating box.
Pesticide
Cosmeti cs
Amyl
accetate
Binde r
Alcohol
1514
Cleaning
Alkaline or alkalescent detergents; (may cause the inner liner and plastic
components to crack)
Soap powder, benzine, amyl acetate, alcohol, etc.; (may destroy the
plastic components)
If cooking oil or seasonings blot on the refrigerator's external surface,
clean it immediately. (may cause the plastic components to crack)
Do not use the following products to clean refrigerator interior:
Unplug the mains power to avoid an electric shock or
fire due to mains power cable aging; clean up
refrigerator interior; open the door for a time and
close it after the interior become completely dry.
Non-use within a
long time
Reduce opening times as many as possible; and do
not put fresh food in.
Power failure
When discarding unused refrigerator, door seal must
be dismantled o, so that children cannot be closed
inside by accident.
Discard
Fingerprints are easily left on exterior. Use a dry towel to wipe away.
Periodically clean away the dust left at the back of and under the
refrigerator.
Refrigerator interior should be cleaned frequently so as to avoid
foreign odor. After the mains power is turned o, use a soft towel and
neutral detergent to clean and wipe with the clean water.
Lamps and replacement
Halt
If the lamp fails to illuminate, contact professional personnel for home
service.
Door Right-Left Change
Remove the two nut caps and two hinge cover plates from the top beam
(open the door toward right).
Remove decorating components from the top beam.
Remove the two bolts fixed with hinges, pull the hinges out from one side
and dismantle the door at the same time. As last, take the hinges out
from the door.
Left cover plate Nut cap Right cover plate
Top-beam
decoration
Top-beam
decoration
Two bolts Hinge
Top-beam
decoration
Wiring bundles
1716
Reassemble the lower hinge axis: dismantle the original hinge axis and
assemble it at the graphic position.
Reassemble the upper hinges axis: dismantle the hinge axis and assemble
by rotating it from the other end of the screw hole.
Install the upper hinges fixed leg (on the left) at the right side.
Install the lower hinge at the right side of the refrigerator.
Install the upper hinges into the relative axle holes on the right (upon the
door) at first, then place the door on the lower hinges, press upper hinges
into hinge fixed legs and fix the upper hinges at last.
Install top-beam decoration, nut caps and hinge cover plates.
Lower hinge
1918
Connecting guide for refrigerator and freezer cabinets
Step 1: Put two cabinets together with
only 10mm gap. Fix the connecting hinge
to the place as shown in the picture.
Step 3: Put the bar inside the gap between two cabinets. The connecting Step
finished.
Step 2: Fit the lower connecting hinge at
the bottom of two cabinets.
Door handle installation
Assembly steps
a. Use cross screwdriver to fix screws into the screw hole tightly.
b. Assemble the screw hole caps on the screw holes of the handle.
c. The reverse operation is for disassembly.
Screw hole
Screw cover
Screw
2120
Troubleshooting
Before overhaul, please read following content carefully.
Problems
Inoperation
Possible Causes
Not charged with electricity or loose plugging
Excessively low voltage
High noises Uneven floor and unsteady placement
Right placement of accessories
Foreign odor
Unsealed wrapping of odorous food
Sour food
Uncleanliness interior
Poor refrigeration
High temperature regulation
Too much food
Hot food
Frequent door operation (open and close)
Incomplete door closing
Heat source nearby
If the situation still exist after checking all the above, contact our company's
After-sale Department.
A damaged mains power cable must be replaced by maintenance personnel
appointed by our company for the sake of safety.
Non-failure phenomenon
Within the capillary tubes, refrigerant fluid flows very fast, sometimes carries
few air bubbles, which might cause irregular noises at the entrance.
When air humidity is relatively high, areas around the door may be damp and
you can clean it with a dry cloth. This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collection systems for
recycling in the EU. For more information, please contact the local authority
or your retailer where you purchased the product.
Model: KS49WN/KS49XN
Climate Class: SN, N, ST, T
Rated Voltage: 220V - 240V~
Rated Frequency: 50 Hz
Refrigerant: R600a (58g)
Noise: 41 dB$
Model: KS49WN/KS49XN
Climate Class: 4//455
Rated Voltage: 220V - 240V~
Rated Frequency: 50 Hz
Refrigerant: R600a (58 g)
Noise: 4 dB
SPECIFICATION SPECIFICATION (NEW ERP)
*OTUBMM UIJT BQQMJBODF BU B MPDBUJPO XIFSF UIF BNCJFOU UFNQFSBUVSF
DPSSFTQPOET UP UIF DMJNBUF DMBTT JOEJDBUFE PO UIF SBUJOH QMBUF PG UIF
BQQMJBODF
GPSSFGSJHFSBUJOHBQQMJBODFTXJUIDMJNBUFDMBTT
FYUFOEFEUFNQFSBUFUIJTSFGSJHFSBUJOHBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPCFVTFE
BUBNCJFOUUFNQFSBUVSFTSBOHJOHGSPNo$UPo$4/
UFNQFSBUF UIJT SFGSJHFSBUJOH BQQMJBODF JT JOUFOEFE UP CF VTFE BU
BNCJFOUUFNQFSBUVSFTSBOHJOHGSPNo$UPo$/
TVCUSPQJDBM UIJT SFGSJHFSBUJOH BQQMJBODF JT JOUFOEFE UP CF VTFE BU
BNCJFOUUFNQFSBUVSFTSBOHJOHGSPNo$UPo$45
USPQJDBMUIJTSFGSJHFSBUJOHBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPCFVTFEBUBNCJFOU
UFNQFSBUVSFTSBOHJOHGSPNo$UPo$5
104*5*0/*/(
2322
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
1. ADVARSEL Hold apparatets ventilasjonsåpninger og
den indre strukturen fri for hindringer.
2. ADVARSEL Ikke bruk mekaniske innretninger eller
andre midler til å påskynde avrimingsprosessen,
bortsett fra slike som anbefales av produsenten.
3. ADVARSEL Ikke ødelegg kjølekretsen.
4. ADVARSEL Ikke bruk elektriske apparater inne i
apparatets oppbevaringsrom for mat, med mindre
disse er av en type som anbefales av produsenten.
5. Apparatet må kobles fra etter bruk og før bruker
utfører vedlikehold av apparatet.
6. Dette apparatet skal ikke brukes av personer
(inklusive barn) med reduserte fysiske evner,
sanseevner eller mentale evner, eller som mangler
erfaring og kunnskap, med mindre de er under
oppsyn eller har fått instruksjoner som gjelder bruk
av apparatet av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
7. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
8. Hvis strømkabelen er skadet, må den skiftes av
produsenten, av produsentens servicerepresentant
eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
Advarsel
2524
9. Kombiskapet skal avhendes i henhold til lokale
bestemmelser, da det bruker brennbar gass og
kjølemiddel.
10. Koble fra stikkontakt før du skifter ut lampen.
11. Følg lokale forskrifter for deponering av apparatet, da
det inneholder brennbart kjølemiddel og
isolasjonsgass. Før apparatet kasseres, må du ta av
dørene for å hindre at barn kan fanges inne.
(Innebygd)
Skjermkontrollpanel
Brett på
døren
Brett på
døren
Brett på
døren
Brett på
døren
Brett på
døren
Glasshylle
Glasshylle
Stor frukt-
og
grønnsaks
kasse
Noen av funksjonene og tilbehøret til kjøleskapet du har kjøpt kan avvike fra
bildene. Se alltid pakkelisten i kjøleskapet.
Navn på komponentene
2726
(Innebygd)
Utenom de løsningene som produsenten anbefaler skal du ikke bruke
mekanisk utstyr eller andre metoder for å tine raskere.
Med unntak for typene som anbefales av produsenten skal du ikke bruke
noe elektrisk apparat inne i matskapet.
Kjøleskapet er utstyrt med kjølemiddelet R600a og det skumdannende
materialet cyklopentan. Begge deler er brennbare materialer. Brukte
kjøleskap skal holdes borte fra ild, og det er forbudt å behandle ved
oppbrenning.
Forberedelse før bruk
Advarsel
Fjern alt emballasjemateriale før bruk, inkludert bunnseparasjonsskiven,
skumputene og gummipapiret inni.
Bruk en varm og våt rengjøringsklut til å tørke kjøleskapet på innsiden og
utsiden (tilsett litt vaskemiddel i varmt vann og bruk rent vann til å rense
opp).
Ha klar en separerende jordet stikkontakt med begge polariteter. Ikke del
et grenuttak med andre elektriske apparater;
Koble til jordledning. Jordelektroden på kontakten må være utstyrt med
en pålitelig jordledning
Nytt kjøleskap
Plasser kjøleskapet på et godt ventilert sted, langt borte fra varmekilder
og direkte sollys. For å unngå rust eller at isolasjonen forringes bør det
ikke stå på et fuktig sted.
Det må være minst 30cm plass over kjøleskapet. Det må være minst
10cm på begge sidene. Avstanden fra veggen skal ikke være over 75mm.
Dette gjør det enklere å åpne og lukke døren og spre varmen.
Plasser enheten på et flatt og solid gulv. (Hvis det ikke er jevnt, kan du
sette kjøleskapet i vater med reguleringsbenene.)
Plassering
OBS!
Sørg for at strømkabelen ikke blir presset av kjøleskapet eller andre
gjenstander. Før du kobler til strømforsyningen, må du sørge for at
spenningsområdet til kjøleskapet samsvarer med det som står på
strømforsyningen.
Riktig bruk av kjøleskapet
Pass på at kjøleskapet står riktig og stabilt. Vær obs på sikkerheten.
1. Koble til strøm
Når strømmen kobles til, går kjøleskapet inn i ut-av-fabrikken-tilstand.
2. Legge mat i kjøleskapet
Når kjøleskapet er kaldt nok til å oppbevare mat. stopper kompressoren, og
du kan legge i matvarer. Matvarer holdes ferskere lenger i kjøleskap.
Merk: Hvis den innstilte temperaturen endres, eller det legges i mer
matvarer, vil det ta litt tid før temperaturen i kjøleskapet stabiliserer. Dette
avhenger av hvor mye temperaturen endres, omgivelsestemperaturen, hvor
ofte kjøleskapet åpnes, mengden mat i kjøleskapet og så videre.
Ikke vent, gå over, trykk på eller rist kjøleskapet. Når kjøleskapet
forflyttes, skal det ikke helles over 45° vinkel.
Ved flytting må du ikke trykke for mye på døren eller toppdekselet, ellers
vil det føre til deformasjon.
Vinkle kjøleskapet lett bakover (mindre enn 20°) når det skal flyttes en
kort avstand.
Transport og plassering av kjøleskapet
Transport
2928
2 31
A
B
C
D
1. Knapper
Høy fuktighet: Høyfuktighetsmodus
PÅ/AV: på-/avslåing av systemet
Øk temperaturen i kjølekammeret
Minske temperaturen på kjølekammeret
2. Navn på funksjoner på visningsskjermen
Høyfuktighetsikon
Temperaturvisning
Temperaturikon (°C)
Under normal drift lyser det ikke lenger etter tretti sekunder uten åpning
eller trykk på knapper.
Når døren er åpen, lyser skjermen hele tiden. Den slutter å lyse
30 sekunder etter at døren lukkes.
Når det oppstår en feil, vises feilkoden på skjermen, som lyser i tretti
sekunder. (Hvis lyden fortsetter å lenge, kan du trykke en hvilken som
helst knapp for å avbryte.)
Skjermkontroller:
3. Skjermkontroller
Ved første påslåing lyser alt i tre sekunder, og startlyden høres. Standard
Normal driftsvisning:
Temperaturvisning: Når det oppstår en feil, vises feilkoder i rekkefølge etter
prioritet. Når det ikke er en feil, vises innstilt temperatur.
Høyfuktighetsikon: lyser når systemet er i høyfuktighetsmodus.
Funksjonsintroduksjon 4. Brukermodus
Oppstart og avslåing
Når påslått, kan du trykke og holde inne PÅ/AV-knappen (B-knappen) i tre
sekunder, så høres startlyden og systemet slås av umiddelbart.
Når avslått, kan du trykke og holde inne PÅ/AV-knappen (B-knappen) i tre
sekunder, så høres startlyden og systemet slås på umiddelbart.
Hold inne PÅ/AV-knappen i tre sekunder for å slå av systemet, så slutter
skjermen å lyse. Andre knapper enn PÅ/AV-knappen (B-knappen) slutter å
reagere, og kompressoren, dørlampen og andre belastninger slås av
umiddelbart.
Hold PÅ/AV-knappen inne i tre sekunder for å starte systemet. Før systemet
startes, hvis systemet er i høyfuktighetsmodus, lyser høyfuktighetsikonet.
Ellers viser systemet bare innstilt temperatur, og modusen som ble stilt inn
før avslåing kjøres.
Følgende funksjoner må brukes i starttilstand.
Høyfuktighetsmodus
Når systemet ikke er i høyfuktighetsmodus, trykker du på og holder inne høy
luftfuktighetsknapp (A-knapp) i tre sekunder for å starte
høyfuktighetsmodus og høyfuktighetsikon vil lyse.
Når systemet er i høyfuktighetsmodus, trykker du på og holder inne høy
luftfuktighetsknapp (A-knapp) i tre sekunder for å avslutte
høyfuktighetsmodus og høyfuktighetsikon lyser ikke lengre.
Når luftfuktighetsmodus starter, vil kjølekammeret være i
høyfuktighetsmodus for å forbedre den relative luftfuktigheten inne i
kjølekammeret.
Stille inn temperaturen i kjølekammeret
Trykk temperaturreguleringsknappene (C-nøkkel) og (D-knappen) for å
stille inn temperaturen i kammeret. Innstilt temperatur lyser. Temperaturen
kan stilles til mellom 2 og 8 °C (ikke-periodisk temperaturregulering).
Innstillingen trer i kraft etter fem sekunder. (Innen fem sekunder etter at
innstillingen er fullført kan du trykke A-knappen eller B-knappen for å
bekrefte innstillingen manuelt og ta innstillingen i bruk.)
3130
5. Lampekontroll
Når døren er åpen, lyser kjølekammerets lampe. Når døren er lukket, lyser
ikke kjølekammerets lampe lenger.
6. Tips om åpning av dør og alarm ved åpnet dør
Hvis døren har vært åpen i 120 sekunder, høres en advarsel. Den ringer
annenhvert sekund til døren lukkes.
7. Minne ved strømbruk og oppstartstilstand
Når det er et strømbrudd, kan kjøleskapet automatisk huske driftsmodus
og tilstand før strømavbruddet. Når strømmen kommer tilbake,
gjenopprettes tilstanden modusen som ble satt før avbrudd.
Første oppstartstilstand: Temperaturen på kjølekammeret er 5 °C, og
systemet er ikke i høyfuktighetsmodus.
Minne: husker innstilt temperatur i kjølekammeret, høyfuktighetsmodus
og samlet driftstid for kompressoren.
Hvis systemet for eksempel får strømbrudd under høyfuktighetsmodus,
fortsette den i høyfuktighetsmodus etter gjenoppretting.
8. Varsling ved høy temperatur i kjølekammeret
lyd som varsler om høy temperatur. Lyden høres en gang i sekundet ti ganger
og deretter ti ganger hvert 30 minutt. Temperaturvisningen viser feilkode
en hvilken som helst knapp for å avbryte advarselslyden (hvis den ikke lager
lyd etter tretti minutter). Visning av feilkode avbrytes imidlertid ikke før
feilen er løst.
9. Feilhint
Feilkode
E1
E4
E7
E6
E9
EC
FeilkodeTips
Kjølesensorfeil
Tips
Kommunikasjonsfeil
Kjøleavrimingssensorfeil Varsling ved høy temperatur
i kjølekammeret
Omgivelsestemperatursensorfeil EEPROM-kretsfeil
Merk: Når det oppstår en feil, viser systemet alle feilkodene i rekkefølge.
å avbryte advarselen. Når en feil oppstår, prioriteres visning av feilkoden til
feilen rettes. Før den rettes vises ikke den innstilte temperaturen og
høyfuktighetstilstand. Hvis feilen har blitt vist hele tiden, og automatisk
gjenoppretting mislykkes, tar du kontakt med serviceavdelingen eller
profesjonelt vedlikeholdspersonell.
3332
Kjøleskapvedlikehold
For å unngå utilsiktet skade
som følges av at barn lukkes
inne i eller kjøleskapet eller at
det faller må du ikke la barn
gi inn i eller klatre i
kjøleskapet.
Ikke legg tunge
gjenstander på
kjøleskapet, ellers kan
det lett falle og
forårsake skade.
Ikke legg for mye
mat i kjøleskapet.
Ikke la døren og skuene være
lenge åpne, og ikke åpne døren og
skuene ofte, ellers vil
eektiviteten til den samlede
maskinen svekkes og
driftsbelastningen økes.
Når kjøleskapet ikke fungerer
som det skal, må du slå av
strømforsyningen og ta
kontakt med et lokalt
serviceverksted.
Ikke sprut vann på toppen eller
baksiden av kjøleskapet, ellers
ville det redusere
isolasjonseekten.
Obs:
Produktet er et kjøleskap til husholdningsbruk. I henhold til nasjonale
standarder skal kjøleskap til husholdningsbruk kun brukes til matlaging og
ikke til andre formål som for eksempel lagring av blod, medisiner, biologiske
produkter osv.
Ikke demonter eller reparer på
egen hånd. Dra til en
reparasjonsavdeling som er
utpekt av ved bytte av
tilbehør.
For å unngå
brann skal du
ikke bruke
brennbare
løsningsmidler
i nærheten av
kjøleskapet.
Bruk standard profesjonell
stikkontakt med jording
(over 10A). Jordingen i
stikkontakten må være i god
stand.
For å unngå brann og andre ulykker skal
du ikke sette noe brennbart, eksplosivt,
flyktig eller sterkt etsende i kjøleskapet.
For å unngå frysing, knusing og annet må
du ikke sette inn flasker med væsker eller
forseglede beholdere.
Pesticide
Cosmeti cs
Amyl
accetate
Binde r
Alcohol
Rengjøring
alkaliske eller basiske vaskemidler (kan føre til at den indre kledningen og
plastkomponentene sprekkes)
såpepulver, bensin, amylacetat, alkohol, osv. (kan ødelegge
plastkomponentene)
Hvis det kommer matolje- eller krydderflekker på kjøleskapets ytre
overflate, må du rengjøre umiddelbart. (Det kan føre til at
plastkomponentene sprekker.)
Ikke bruk følgende produkter til å rengjøre innsiden av kjøleskapet:
Koble fra stikkontakt for å unngå elektrisk støt eller
brann som følge av at strømkabelen eldes. Rydd inne
i kjøleskapet. Åpne døren en stund, og lukk den når
interiøret er helt tørt.
Lang tid uten
bruk
Åpne døren så lite som mulig, og ikke sett inn fersk
mat.
Strømfeil
Når et kjøleskap kasseres, må dørtetningen
demonteres slik at barn ikke kan fanges på innsiden
ved uhell.
Kassering
Fingeravtrykk legges lett på utsiden. Bruk et tørt håndkle til å tørke
bort. Rengjør regelmessig støv som samles bak og under kjøleskapet.
Innsiden av kjøleskapet bør rengjøres ofte for å unngå fremmedlukt.
Når strømmen er slått av, må du bruke et mykt håndkle og et nøytralt
rengjøringsmiddel til å rengjøre og tørke med rent vann.
Lamper og utskifting
Stopp
Hvis lampen ikke lyser, kontakter du fagpersonell for hjemmeservice.
3534
Bytte høyre og venstre dør
Fjern de to mutterhettene og de to hengseldekselplatene fra toppbjelken
(åpne døren mot høyre).
Fjern de dekorative delene fra toppbjelken.
Fjern de to boltene festet med hengsler, trekk hengslene ut fra den ene
siden, og demonter samtidig døren. Som sist, tar du hengslene ut fra
døren.
Venstre dekselplate Mutterdeksel Høyre dekselplate
Toppbjelkepynt
Toppbjelkepynt
To bolter Hengsel
Toppbjelkepynt
Kablingspakker
Monter den nedre hengselaksen igjen: Demonter den opprinnelige
hengselaksen, og monter den på posisjonen på illustrasjonen.
Monter den øvre hengselaksen igjen: Demonter hengselaksen, og monter
den ved å dreie fra den andre enden av skruehullet.
Monter det faste benet på øvre hengsler (til venstre) på høyre side.
3736
Monter det nedre hengselet på høyre side av kjøleskapet.
Monter de øvre hengslene i de relative akselhullene til høyre (på døren)
først, legg døren på de nedre hengslene, trykk de øvre hengslene inn
hengslefestebenene, og fest til slutt de øvre hengslene.
Sett på dekorasjonen på toppbjelken, mutterkapslene og
hengseldekselplatene.
Nedre hengsel
Koblingsveiledning for kjøleskap og fryser
Trinn 1: Sett de to skapene sammen med bare
10mm mellomrom. Fest koblingshengslet på
plassen som er vist på bildet.
Trinn 3: Sett stangen inn i mellomrommet mellom de to skapene. Tilkoblingstrinnet
er fullført.
Trinn 2: Monter nedre
tilkoblingshengsel på bunnen av de to
skapene.
3938
Montere dørhåndtak
Monteringstrinn
a. Bruk stjerneskrutrekker til å feste skruene godt i skruehullet .
b. Monter skruelåsehettene på skruehullene i håndtaket.
c. Gjør dette motsatt for demontering.
Skruehull
Skruedeksel
Skrue
Feilsøking
Før overhaling må du lese følgene nøye.
Problemer
Inoperativ
Mulig årsak
Det tilføres ikke strøm, eller støpselet er løst
Spenningen er for lav
Høye lyder Ujevnt gulv og ustabil plassering
Riktig plassering av tilbehør
Fremmedlukt
Mat med lukt ikke pakket lufttett
Sur mat
Urent på innsiden
Dårlig kjøling
Høy temperaturregulering
For mye mat
Varm mat
Døren åpnes og lukkes for ofte
Døren er ikke helt igjen
Varmekilde i nærheten
Hvis situasjonen vedvarer etter at alt ovenfor er tatt høyde for, tar du
kontakt med selskapets serviceavdeling.
Hvis strømkabel er skadet, må den skiftes ut av vedlikeholdspersonell som er
utpekt av vårt firma av sikkerhetshensyn.
Ikke-feiltilstander
Kjølemiddel flyter veldig fort i kapillærrørene. Noen ganger er det noen
luftbobler, noe som kan forårsake uregelmessige lyder ved inngangen.
Når luftfuktigheten er relativt høy, kan områdene rundt døren bli fuktige.
Rengjør med en tørr klut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

POINT KS49WN Ohjekirja

Kategoria
Fridges
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös