Baby Jogger COCHECITO TRIO CITY TOUR LUX Omistajan opas

Kategoria
Strollers
Tyyppi
Omistajan opas
58
FI
1 Kädensijan taittopainike 10 Kääntyvä nivel / lukko
2 Kuomu 11 Kädensijan taittamisen vapautuspainike
3 Valjaiden suojukset 12 Seisontajarru
4 Istuimen vapautusvipu 13 Istuimen kallistuskahva
5 Valjaiden solki 14 Kantolaukun säilytystasku
6 Jalkatuki 15 Takapyörän vapautuspainike
7 Säilytyskori 16 Etupyörän vapautuspainike
8 Takapyörä 17 Säilytyslukko
9 Etupyörä
2
1
3
4
7
5
9
10
8
6
12
15
16
17
14
13
11
FI
FI
59
FI
1 Kädensijan taittopainike 10 Kääntyvä nivel / lukko
2 Kuomu 11 Kädensijan taittamisen vapautuspainike
3 Valjaiden suojukset 12 Seisontajarru
4 Istuimen vapautusvipu 13 Istuimen kallistuskahva
5 Valjaiden solki 14 Kantolaukun säilytystasku
6 Jalkatuki 15 Takapyörän vapautuspainike
7 Säilytyskori 16 Etupyörän vapautuspainike
8 Takapyörä 17 Säilytyslukko
9 Etupyörä
VAROITUS
TÄRKEÄÄ – Säilytä nämä ohjeet
vastaisuuden varalle.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
käyttöä. Lapsesi turvallisuus voi
vaarantua, jos et noudata näitä ohjeita.
VAROITUS:
• Älä jätä lasta koskaan vahtimatta.
• Varmista ennen käyttöä, että rattaiden
lukkomekanismit ovat kaikki kiinni.
• Varmista loukkaantumisvaaran ja
sormien kiinnijäämisen välttämiseksi,
ettei lähettyvillä ole lapsia, kun tätä
tuotetta taitetaan auki tai kokoon.
• Älä anna lasten leikkiä tällä tuotteella.
• Vastasyntyneillä käytettäessä istuimen
on oltava aina kallistetuimmassa
asennossa.
• Käytä aina vyöjärjestelmää.
• Tarkista ennen käyttöä, että istuimen
kiinnitysmekanismit ovat kunnolla
kiinni.
• Tämä istuin on hyväksytty
käytettäväksi vain City Tour Lux
-rattaiden kanssa.
• Tämä tuote ei ole sopiva juoksuun tai
luisteluun.
• Näissä lastenrattaissa on tilaa yhdelle
lapselle. Näissä lastenrattaissa EI SAA
KOSKAAN olla enempää kuin yksi
lapsi.
• Istuin on tarkoitettu yhdelle lapselle
syntymästä 15 k:n painoon asti.
• Näiden rattaiden suositeltu
kokonaiskuormitus on enintään 20
k: 15 k istuimella ja 5 k korissa.
Liiallinen paino voi tehdä rattaista
epävakaat ja aiheuttaa vaaratilanteen.
• Lukitse seisontajarru aina ennen kuin
asetat lapsen rattaisiin tai otat hänet
pois rattaista ja aina, kun rattaat eivät
ole liikkeessä.
• Kaikki rattaiden kädensijaan,
selkänojan taakse tai rattaiden sivuille
asetetut kuormat vaikuttavat rattaiden
vakauteen.
• VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ
ISTUINTA MINKÄÄN MUIDEN
RATTAIDEN KANSSA.
• Rattaita ei ole tarkoitettu kuljettamaan
lapsia ylös tai alas portaita tai
liukuportaita tai pitkin liukukäytäviä.
Takuu ei kata lastenrattaille
aiheutuneita vahinkoja.
• Nämä lastenrattaat eivät korvaa
kantokoppaa tai sänkyä. Jos lapsen
täytyy nukkua, lapsi tulee asettaa
sopivaan koppaan tai sänkyyn.
• On vaarallista käyttää muita
kuin Baby Joerin hyväksymiä
lisävarusteita.
• Varo autoja - älä koskaan oleta, että
kuljettaja voi nähdä sinut ja lapsesi.
• Rattaissa olevan lapsen täytyy pysyä
istumassa (rattaissa ei saa seisoa).
• Käytä vain Baby Joerin toimittamia
tai hyväksymiä varaosia.
• Vastasyntyneillä käytettäessä istuimen
on oltava kaikkein kallistetuimmassa
asennossa.
FI FI
60
FI
RUNKO
1 Ota lastenrattaiden runko laatikosta ja
aseta pyörät sivuun. Avaa rattaiden
lukitus vetämällä säilytyslukon
vivusta.
2 Nosta rattaiden runon etuosa pois
rattaiden runon alaosasta.
3 Nosta runon yläosa ylös ja pois
runon alaosasta.
4 Käännä kädensija ylös. Lastenrattaat
lukittuvat paikalleen, ja kuulet
naksauksen.
VAROITUS: Varmista ennen käyttöä,
että rattaiden lukkomekanismit ovat
kaikki kiinni.
VAROITUS: Liikkuvat osat voivat
aiheuttaa vamman, kun rattaita
taitetaan kokoon tai auki. Lapset
eivät saa olla rattaiden lähettyvillä,
kun rattaita taitetaan kokoon tai auki.
ETUPYÖRÄ
5 Asennus
• Aseta lastenrattaat selälleen niin, että
kädensija lepää lattiaa vasten.
• Kiinnitä etupyörä työntämällä se
etupyörän kiinnikkeeseen niin, että
kuuluu naksaus. Vedä etupyörästä
varovasti varmistaaksesi, että se on
kunnolla kiinni.
6 Irrottaminen
• Paina etupyörän vapautuspainiketta
ja vedä samalla etupyörä varovasti
pois etupyörän kiinnikkeestä.
KÄÄNTYVÄT PYÖRÄT
7 Lukitse etupyörä kiinteään
asentoon työntämällä kääntymisen
lukituspainike ylös.
8 Avaa etupyörän asennon
lukitus, jotta pyörä voi kääntyä
vapaasti, painamalla kääntymisen
lukituspainike alas.
VAROITUS: Lukitse etupyörä
kiinteään asentoon, ennen kuin
asetat lapsen rattaisiin tai poistat
hänet rattaista. Vaikka rattaiden
etupyörä voidaankin lukita, rattaita
ei ole tarkoitettu hölkkäämistä tai
kuntoilua varten.
TAKAPYÖRÄT
9 Asennus
Kohdista takapyörän akseli
lastenrattaiden runossa
olevan pyörän kiinnikkeen
kanssa ja työnnä akseli pyörän
kiinnikkeeseen niin, että akseli
lukittuu paikalleen. Kuulet
naksahduksen.
Vedä takapyörästä varovasti
varmistaaksesi, että se on kunnolla
kiinni.
10 Irrottaminen
Paina pyörän vapautuspainiketta
alaspäin ja vedä samalla
takapyörä varovasti pois pyörän
kiinnikkeestä.
JARRU
11 Jarrujen lukitseminen: kytke jarrut
kääntämällä jarruvipu alas.
12 Jarrujen vapauttaminen: paina
jarrujen vapautuspainiketta.
VAROITUS: Varmista, että jarrut ovat
kytkeytyneet kunnolla, liikuttamalla
rattaita hieman edestakaisin. Lukitse
jarrut aina ennen kuin asetat
lapsen rattaisiin tai otat hänet pois
rattaista ja aina kun rattaat eivät ole
liikkeessä.
KUOMUN KIINNITTÄMINEN
13 Työnnä kuomun päät istuimen
runkoon.
14 Kierrä pieni hihna istuimen sivuilla
oleviin koukkuihin.
15 Kiinnitä kuomu istuimeen istuimen
takaa vetoketjulla.
ISTUIMEN KIINNITTÄMINEN
16 Istuimen runon kiinnittäminen
rattaiden runkoon: Taita istuin
auki ja laske se rattaiden runon
kiinnikkeisiin. Kuulet naksauksen,
kun se on kunnolla kiinni.
• Istuin voidaan kiinnittää myös
selkä menosuuntaan.
17 Istuimen irrottaminen: Nosta
istuimen vapautusvivut ylös.
KUOMU
18 Avaa kuomu vetämällä eteenpäin ja
sulje työntämällä taaksepäin.
19 Kuomun jatkeen käyttäminen: Vedä
jatke esiin kuomun alta. Piilota jatke
työntämällä se kuomun pääosan
alle.
FI
FI
61
FI
20 Kun taitat kaksoislippaa, taita se
aina osa kerrallaan.
OLKAHIHNOJEN SÄÄTÄMINEN
21 Etsi nelikulmainen muovipidike
istuimen selkänojasta. Käännä
pidikettä ja vie se istuimen
selkänojan runossa ja
istuinkankaassa olevien reikien läpi.
22 Työnnä pidike istuimen aukkoon,
joka on lähinnä lapsen olkapäitä.
Vie se uudelleen istuinkankaan ja
istuimen selkänojan runon läpi.
Nykäise hihnasta varmistaaksesi,
että pidike on lukittu. Tee sama
kummallakin puolella.
VAROITUS: Vältä putoamisesta tai
ulos luisumisesta aiheutuva vakavan
loukkaantumisen vaara. Säädä ja
kiinnitä turvavaljaat aina oikein.
23 Työnnä valjaiden pehmusteita
ylös, jotta pääset käsiksi hihnassa
olevaan muoviseen ohjaimeen.
24 Pidä kiinni muovisesta ohjaimesta ja
kiristä tai löysää hihnasta vetämällä.
TURVAVALJAIDEN KÄYTTÖ
25 Työnnä kummallakin puolella
vyötäröhihnan soljen osat
olkahihnan soljen osiin.
26 Työnnä yhteen liitetyt olka- ja
vyötäröhihnojen solkien osat
haarahihnan solkeen.
27 Hihnan vapautetaan painamalla
haarahihnan soljessa olevaa
painiketta.
SELKÄNOJAN KALLISTAMINEN
28 Nosta istuimen takana oleva
vapautusvipu ja kallista selkänoja.
VAROITUS: Kun säädät
lastenrattaiden istuinta, varmista,
että lapsen pää, kädet ja jalat ovat
poissa istuimen liikkuvista osista ja
rattaiden runosta.
JALKATUEN KALLISTAMINEN
29 Vedä jalkatuen alla olevista
vapautusvivuista ja kallista jalkatuki.
TAITTAMINEN
• Ota lapsi pois istuimesta.
Poista kaikki lisävarusteet ja korissa
olevat tavarat.
Avaa kääntyvien etupyörien lukitus.
Poista kaikki kiinnitettynä olevat
lisävarusteet ja korissa olevat
tavarat.
30 Nosta istuimen takana oleva
vapautusvipu ja taita selkänoja
eteenpäin.
Istuin voidaan taittaa sen ollessa
myös selkä menosuuntaan.
TÄRKEÄÄ: Istuin TÄYTYY taittaa
ennen rattaiden runon taittamista.
31 Liu’uta kädensijan taittamisen
vapautuspainiketta samalla kun
puristat kädensijassa olevaa
taittopainiketta ja taita kädensija
eteenpäin.
32 Taita rattaiden runon yläosa alas
rattaiden runon alaosaan.
33 Nosta rattaita kantohihnasta, jolloin
rattaiden runon etu- ja takaosat on
helppo taittaa yhteen.
34 Varmista, että säilytyslukon vipu
naksahtaa paikalleen.
KANTOHIHNAT
35 Rattaissa on kaksi kantohihnaa: Voit
kantaa rattaita helposti käyttämällä
taitettujen rattaiden yläosassa
olevaa lyhyempää kantohihnaa tai
pidempää olkahihnaa.
36 Olkahihnaa voidaan käyttää runon
kantamiseen myös ilman istuinta.
Jotta voit kiinnittää kantohihnan
runkoon, avaa ensin hihnan päässä
oleva muovisilmukka avaamalla sen
haka.
37 Työnnä muovisilmukan avoin
pää rattaiden runossa olevan
vyösilmukan läpi. Sulje sitten
muovisilmukka kiinnittämällä haka
uudelleen.
38 Rattaiden runkoa voidaan nyt
kantaa, kun kantohihna on kiinnitetty
tukevasti.
ISTUINKANKAAN IRROTTAMINEN
39 Kuomun kankaan irrottaminen:
Irrota joustolenkki istuimen sivuilla
olevista koukuista.
40 Vedä kuomun päät irti istuimen
runosta.
41 Avaa istuimen takana oleva kuomun
vetoketju.
42 Vedä metallitanko pois kuomun
kankaasta.
43 Istuimen kankaan irrottaminen:
Etsi istuimen takaa neljä
muovista valjaiden kiinnikettä.
Käännä kiinnikkeet ja vie ne
istuimen selkänojan runossa ja
istuinkankaassa olevien reikien läpi.
FI FI
62
FI
FI
44 Irrota istuimen takana olevat kaksi
joustolenkkiä.
45 Avaa istuimen sivuilla ja päällä
olevat nepparit.
46 Etsi nelikulmainen muovipidike
istuimen alta. Käännä pidike ja vie
se istuimen selkänojan runossa ja
istuinkankaassa olevien reikien läpi.
47 Avaa kiinnitysnauha ja vie
se istuimen runossa ja
istuinkankaassa olevien reikien läpi.
Irrota sitten istuinkanas istuimen
runosta.
48 Valjaiden pehmusteiden
irrottaminen: kun valjaat on irrotettu
istuimesta, vedä pehmuste pois
valjaan hihnasta.
49 Soljen suojuksen irrottaminen: kun
valjaat on irrotettu istuimesta, vedä
suojus pois haarahihnasta.
TÄRKEÄÄ: Kun asetat istuinkanasta
takaisin, varmista, että valjaat on
koottu oikein.
KANTOLAUKKU
50 Avaa kantolaukun säilytystaskun
vetoketju, taita lastenrattaat ja aseta
ne kantolaukkuun.
51 Kantolaukun säilyttäminen:
taittele kantolaukku tiiviisti, aseta
se säilytystaskuun ja sulje taskun
vetoketju.
52 Rattaita voidaan säilyttää
kantolaukussa myös kokoon
taitettavan Baby Joer -kopan
kanssa.
HUOMAA: Istuin täytyy poistaa
runosta, ennen kuin kokoon
taitettava koppa voidaan asettaa
kantolaukkuun säilytystä varten.
53 Jos haluat säilyttää kokoon
taitettavaa koppaa kantolaukussa,
irrota ensin koppa rattaiden
runosta. Taita koppa kokoon kopan
ohjeiden mukaan.
54 Aseta rattaiden runko
kantolaukkuun ensin. Sovita sitten
kokoon taitettu koppa rattaiden
päälle. Varmista, että kokoon
taitettavan runon taite osoittaa
kohti kantolaukun kahvaa. Sulje
kantolaukun vetoketju.
FI
63
FI
HOITO JA YLLÄPITO
Yksinkertainen ja säännöllinen
huolto on tärkeää lastenrattaiden
kestävyyden kannalta. Varmista
ajoittain, että liitos- ja taittokohdat ovat
yhä hyvässä kunnossa. Jos rattaat
kitisevät tai tuntuvat jäykiltä, voit viedä
ne paikalliseen pyöräliikkeeseen
lisävoitelua varten. Kaikki korjaukset
täytyy antaa valtuutetun jälleenmyyjän
tehtäväksi.
PESEMINEN
Istuinkanas
• Voit pestä lastenrattaiden istuimen
koneessa miedolla pesuaineella
kylmässä vedessä.
• Puhdistamiseen ei saa käyttää
liuottimia, syövyttäviä tai hankaavia
puhdistusaineita.
• Kiinnitä istuin takaisin runkoon
kuivumaan, jotta istuin ei kutistu.
• Kanasta ei saa prässätä, silittää,
pestä kemiallisessa pesussa, kuivata
kuivausrummussa tai vääntää
kuivaksi.
• Jos istuimen päällinen tarvitsee
vaihtaa, käytä vain valtuutetulta Baby
Joer -jälleenmyyjältä saatavia
osia. Ne ovat ainoita osia, joiden
turvatarkistus ja sopivuus tähän
istuimeen voidaan taata.
Muovi- ja metalliosat
• Pyyhi puhtaaksi käyttämällä mietoa
saippuaa ja lämmintä vettä.
• Istuimen taittomekanismin tai jarrujen
osia ei saa irrottaa, purkaa tai muuttaa
millään tavoin.
Pyörien huolto
• Pyörät voidaan puhdistaa kostealla
rievulla. Ne täytyy kuivata huolellisesti
pehmeällä pyyhkeellä tai rievulla.
SÄILYTYS
• Aurinonvalo voi haalistaa
istuinkanasta ja kuivattaa renkaita,
joten säilytys sisätiloissa suojaa
lastenrattaiden ulkonäköä.
• ÄLÄ säilytä ulkona.
• Varmista, että lastenrattaat ovat
kuivat, ennen pitkäaikaista säilytystä.
• Säilytä lastenrattaita aina kuivassa
paikassa.
• Säilytä lastenrattaita turvallisessa
paikassa, kun niitä ei käytetä, jotta
lapset eivät pääse leikkimään niillä.
• ÄLÄ aseta raskaita esineitä
lastenrattaiden päälle.
• ÄLÄ säilytä lastenrattaita suoran
lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin
tai tulen, lähellä.
FI
FI
64
FI
Baby Joer takaa tuotteen käyttöiän ajan, ettei runossa ole valmistusvikoja.
Valmistusvikoja voivat olla mm. hitsauksien rikkoutuminen ja runon putkien
vioitukset. Tekstiileille tai pehmeille sivumateriaaleille ja kaikille muille osille
annetaan yhden vuoden takuu ostopäivästä lukien (putkia ja renkaita lukuun
ottamatta). Takuuvaateen tekemiseen tarvitaan ostotosite. Takuu annetaan vain
alkuperäiselle ostajalle.
TÄMÄ TAKUU EI KATA SEURAAVIA:
• normaali kuluminen
• syöpyminen tai ruoste
• väärin tehty kokoaminen tai sellaisten kolmannen osapuolen osien tai
lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole yhteensopivia alkuperäisen
rakenteen kanssa
• vahinossa tapahtunut tai tahallinen vaurio, väärinkäyttö tai laiminlyönti tai käyttö
portaissa tai liukuportaissa
• ammattikäyttö
• vääränlainen säilytys tai kunnossapito.
Tämä takuu ei nimenomaan kata välillisistä tai satunnaisista vahinoista johtuvia
korvausvaatimuksia. Kauppakelpoisuutta ja tiettyyn käyttötarkoitukseen sopivuutta
koskevat hiljaiset takuut noudattavat tämän mallin takuuaikaa sen ostohetkellä.
Joissakin maissa ei sallita satunnaisia tai välillisiä vahinkoja koskevia rajoituksia,
joten yllä olevat rajoitukset eivät välttämättä päde. Tämä takuu antaa asiakkaalle
tietyt lailliset oikeudet, mutta asiakkaalla saattaa olla myös muita oikeuksia,
jotka vaihtelevat maittain. Paikallisia laillisia oikeuksia koskevia tietoja saa
kuluttajaneuvonnasta tai muulta vastaavalta viranomaiselta.
Jos lastenrattaat on ostettu Yhdysvaltojen ulkopuolella, ota yhteyttä lähimmän
maan jälleenmyyjään. Yhteystiedot löytyvät verkkosivustoltamme osoitteesta
http://www.babyjoer.com/retailers/#international. Jos takuuvaade tehdään
tuotteen ostomaan ulkopuolella, siitä voi aiheutua kuljetuskustannuksia.
HUOMAUTUS: Kun otat yhteyttä Baby Joerin jälleenmyyjään
lastenrattaitasi koskevissa asioissa, pidä rattaiden sarjanumero ja
mallinumero käsillä. Ne löytyvät takajalan sisäreunasta.
Baby Joerin rajoitettu elinikäinen takuu
FI
EL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Baby Jogger COCHECITO TRIO CITY TOUR LUX Omistajan opas

Kategoria
Strollers
Tyyppi
Omistajan opas