Sony Cyber Shot DSC-WX50 Ohjekirja

  • Hei! Olen tekoälychatbot, joka on koulutettu auttamaan sinua Sony Cyber Shot DSC-WX50 Ohjekirja kanssa. Olen jo lukenut asiakirjan ja voin tarjota selkeitä vastauksia kysymyksiisi.
©2011 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX50
4-411-520-52(1)
DSC-WX50
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-WX50
4-411-520-52(1)
FI
2
Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-BN (1)
(Tätä ladattavaa akkua ei voi käyttää sellaisen Cyber-shot-kameran kanssa,
jonka mukana toimitettiin NP-BN1-akku.)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Rannehihna (1)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Suomi
Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-
käyttöohjeet”)
”Cyber-shot-käyttöohjeet” on online-käyttöopas. Siinä on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
1 Siirry Sonyn tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maa tai alue.
3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä.
Katso mallinimi kameran pohjasta.
Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran
kanssa, eikä sitä saa käyttää minkään muun sähkölaitteen kanssa.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
5
FI
[ ytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
6
A Suljinpainike
B Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (toistozoomaus)
-vipu/ (hakemisto) -vipu
C Salama
D Itselaukaisimen valo/
hymysulkimen valo/AF-apuvalo
E ON/OFF (virta) -painike
F Virran/latauksen merkkivalo
G Mikrofoni
H Objektiivi
I Nestekidenäyt
J Tilakytkin
(Valokuva)/
(Pyyhkäisypanoraama)/
(Video)
K MOVIE (video) -painike
L HDMI-miniliitin
M Rannehihnan koukku
N Säädinpyörä
O (toisto) -painike
P / (Kameran sisäinen opas/
Poisto) -painike
Q MENU-painike
R (TransferJet™) -merkki
S Akkulokero
T Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti, ja
kamera voi vahingoittua.
U Kaiutin
V Akun poistovipu
W ytön merkkivalo
X Muistikorttipaikka
Y Micro USB -liitin
Z Akun/muistikortin kansi
Osien tunnistaminen
FI
7
FI
Akun asentaminen
1
Avaa kansi.
2
Työnnä akku sisään.
Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Akun poistovipu
FI
8
Akun lataaminen
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Virran/latauksen valo näkyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Jos virran/latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt, irrota
akku ja aseta se uudelleen.
Verkkovirtajohto
Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Muissa maissa/muilla alueilla kuin
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat
asiakkaat
Virran/latauksen merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
Vilkkuu:
Latausvirhe
Lataus keskeytetty
ylikuumenemisen takia
FI
9
FI
Jos kameran virran/latauksen valo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan,
se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan ollessa 10 °C – 30 °C.
Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin
akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön
aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
BC-TRN2-akkulaturia (myydään erikseen) voidaan käyttää tämän mallin mukana
toimitetun ladattavan NP-BN-akun pikalataukseen. BC-TRN-akkulaturia
(myydään erikseen) ei voida käyttää tämän mallin mukana toimitetun ladattavan
NP-BN-akun pikalataukseen.
x
Latausaika (täysi lataus)
Latausaika on noin 115 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun
lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja
olosuhteiden mukaan.
Huomautuksia
Huomaa
FI
10
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
– Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys.
Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
– Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
Huomaa
FI
11
FI
x
Akun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien
kuvien mää
Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
”Kuvaus (valokuvat)” -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Näytön asetus) -asetuksena on [PÄÄLLÄ].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa:
Videolaatu: AVC HD HQ
– Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia (sivu 23), voit jatkaa
kuvausta painamalla MOVIE (video) -painiketta uudelleen. Kuvaustoiminnot,
kuten zoomaus, eivät toimi.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus (valokuvat) Noin 120 min. Noin 240 kuvaa
Katselu (valokuvat) Noin 180 min. Noin 3600 kuvaa
Kuvaus (videot) Noin 60 min.
Huomautuksia
FI
12
x
Virran syöttäminen
Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro
USB -kaapelilla (mukana).
Voit tuoda kuvia tietokoneeseen huolehtimatta akun tyhjentymisestä, kun liität
kameran tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Lisäksi voit käyttää verkkolaitetta AC-UD10 (myydään erikseen) kuvausta
varten virran saamiseksi kuvauksen aikana.
Virtaa ei voida syöttää, jos kamerassa ei ole akkua.
Jos kamera on liitetty suoraan tietokoneeseen tai pistorasiaan käyttämällä
toimitettua verkkolaitetta, virransyöttö on käytettävissä vain toistotilassa. Jos
kamera on kuvaustilassa tai kun kameran asetuksia muutetaan, virtaa ei syötetä,
vaikka olisi tehty USB-liitäntä käyttämällä micro USB -kaapelia.
Jos kamera liitetään tietokoneeseen micro USB -kaapelilla, kun kamera on
toistotilassa, kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB-liitäntänäytöksi. Siirry
toistonäyttöön painamalla (toisto) -painiketta.
Huomautuksia
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen).
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Sulje kansi.
Varmista, että lovettu
kulma osoittaa oikeaan
suuntaan.
FI
13
FI
x
Muistikortit, joita voidaan käyttää
Tässä oppaassa A-ryhmän tuotteista käytetään nimeä ”Memory Stick Duo” ja B-
ryhmän tuotteista nimeä SD-kortti.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa.
Muutoin muistikortissa/sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat Videot
A
Memory Stick PRO Duo aa (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD-muistikortti aa (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti aa (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti aa (Luokka 4 tai
nopeampi)
Huomaa
FI
14
Kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle
ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli.
3
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti
noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten
z.
4
Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika] ja
valitse sitten [OK] t [OK].
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
5
Valitse haluamasi näytön väri noudattamalla näytössä
näkyviä ohjeita.
6
Kun [Kameran sisäinen opas]-esittelyviesti ilmestyy
näyttöön, valitse [OK].
Säädinpyörä
ON/OFF (virta)
Vi
rran
/l
a
t
au
k
sen mer
kki
va
l
o
(
v
ih
re
ä)
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta päivämäärän ja kellonajan
numeroarvo: /
Aseta:
z
FI
15
FI
Kuvaus (valokuvat)
Kuvaus (videot)
Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään
videokuvauksen aikana. Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun
videon tallennus lopetetaan.
Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran
oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus on
lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön
lämpötilan mukaan.
Valokuvien tai videoiden ottaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy.
2
Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta.
Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
Paina suljinpainiketta, kun haluat ottaa valokuvia samalla, kun jatkat
videon tallentamista.
2
Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen.
Huomaa
Tilakytkin
Suljinpainike
W: loitonna
T: lähennä
: Valokuvat
: Video
MOVIE
W/T (zoom)
-vipu
FI
16
x
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai
kääntämällä säädinpyörää. Katsele videoita painamalla säädinpyörän keskellä
z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla säädinpyörässä v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
Kuvien katselu
1
Paina (toisto) -painiketta.
Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu
jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin.
/ (Poista)
Säädinpyörä
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen) tai
käännä säädinpyörää
Aseta: z
FI
17
FI
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran
toimintoja tarpeen mukaan.
Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä
kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on toiminto-
opas, jonka avulla toimintoja on helppo valita. Kun opas on näkyvissä, voit
käyttää erilaisia toimintoja.
Kameran sisäinen opas
1
Paina painiketta MENU.
2
Valitse haluamasi MENU-kohde ja paina sitten /
(Kameran sisäinen opas) -painiketta.
Valitun kohteen toiminto-opas näytetään.
Jos painat / (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun MENU-näyttö
ei ole näkyvissä, voit suorittaa haun oppaassa käyttämällä avainsanoja
tai kuvakkeita.
Muiden toimintojen esittely
/ (Kameran sisäinen opas)
MENU
MENU
Säädinpyörä
Toiminto-opas
FI
18
x
Säädinpyörä
DISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Jatkuvan kuv. asetukset): Voit käyttää sarjakuvaustilaa.
(Salamavalo): Voit valita valokuvien salamatilan.
Keskipainike (Seurantatarkennus): Kamera seuraa kohdetta ja säätää
tarkennusta automaattisesti, vaikka kohde liikkuisi.
x
Valikkokohteet
Kuvaus
Kuvaustapa Valitse valokuvan tallennustila.
Elokuvakuvauskoht.
Valitse videon tallennustila.
Panoraamaku-
vauskohtaus
Valitse tallennustila, kun otetaan panoraamakuvia.
Kuvatehoste
Ota valokuva, jolla on alkuperäinen pinta, halutun
tehosteen mukaan.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitse ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita
varten.
Helppo-tila
Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän
toimintoja.
Epätarkkuustehoste
Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa
Taustan epätarkkuus -tilassa.
Valokuvan koko
(Dual Rec)
Aseta videon tallennuksen aikana otettavan valokuvan
koko.
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko/
Videon laatu
Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai
videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu.
HDR-
maalaustehoste
Jos kuvatehosteeksi on valittu [HDR-maalaus], asettaa
tehosteen tason.
Korostusalue
Jos kuvatehosteeksi on valittu [Miniatyyri], asettaa osan,
johon tarkennetaan.
Värisävy
Jos kuvatehosteeksi on valittu [Lelukamera], asettaa
värisävyn.
FI
19
FI
Poimittu väri
Jos kuvatehosteeksi on valittu [Osaväri], asettaa
erotettavan värin.
Vesiväritehoste
Jos kuvatehosteeksi on valittu [Vesiväri], asettaa
tehosteen tason.
Kuvitustehoste
Jos kuvatehosteeksi on valittu [Kuvitus], asettaa
tehosteen tason.
EV Säädä valotus käsin.
ISO Säädä valoisuusherkkyys.
Valkotasap. Säädä kuvan värisävyjä.
Vedenalainen
valkotasap.
Säädä värisävyjä kuvattaessa veden alla.
Tarkennus Valitse tarkennustapa.
Mittausmuoto
Valitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistä
kohteen osasta valotus määritetään.
Jatkuvan
kuvauksen väli
Valitse sarjakuvauksen aikana sekunnin aikana
otettavien kuvien määrä.
Valotuksen
tunnistus
Valitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus.
Pehmeä iho -
tehoste
Aseta Pehmeä iho -tehoste ja tehosteen taso.
Hymysuljin
Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti, kun
hymy havaitaan.
Hymyherkkyys
Aseta Hymysuljin-toiminnon herkkyys hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus
Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten
automaattista säätöä varten.
Suljet. silmien esto
Aseta, kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja
valita kuvan, jossa silmät eivät ole kiinni.
Videon SteadyShot Aseta SteadyShot-voimakkuus videotilassa.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.
FI
20
Katselu
Helppo-tila Suurenna tekstin kokoa näytössä käytön helpottamiseksi.
Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä.
Lähettää
TransferJetillä
Siirrä tietoja kohdistamalla kaksi TransferJet-
ominaisuudella varustettua tuotetta lähekkäin.
Poista Poista kuva.
Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla.
Kuvatehoste Lisää erilaisia pintoja kuviin.
3D-katselu
Aseta, kun haluat toistaa 3D-tilassa otettuja kuvia 3D-
televisiossa.
Katselutila Valitse kuvien näyttömuoto.
Näytä jatkuvan
kuv. ryhmä
Valitse, kun haluat näyttää sarjakuvat ryhminä tai kaikki
kuvat toiston aikana.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan.
Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.
/