Primo 1084 Datalehdet

Kategoria
Paper shredders
Tyyppi
Datalehdet

Tämä käsikirja sopii myös

1. Ändamålsenlig användning, garanti
Dokumentförstöraren får endast användas för papper. Det robusta skärverket skadas inte av
häftklammer eller gem.
För apparaten åtar vi oss garantiansvar enligt våra affärs- och leveransvillkor. Garantin gäller inte
för slitage, skador p.g.a. felaktig användning, naturligt slitage eller obehörigt ingrepp.
3. Säkerhetsanvisningar
Dokumentförstöraren bör placeras oåtkomligt för barn. Om dokumentförstöraren uppvisar
skador eller inte fungerar riktigt: stäng av den, drag ut nätkontakten och kontakta kundtjänst.
Apparaten får inte placeras i närheten av eller ovanpå ett värmelement eller en
annan värmekälla. Luftslitsarna får inte täckas över.
Se till att nätkontaken finns lätttillgänglig. Var god, kontrollera att elnätets spänning och frek
-
vens överensstämmer med uppgifterna på typskylten, innan nätkontakten ansluts.
Innan huven tas av eller maskinen rengörs eller omplaceras och före alla andra aktiviteter
utöver dokumentförstörarans normala bruk: Slå av apparaten och dra ut nätstickproppen.
Risk för personskador!
För ej in handen i springan för pappersinmatningsöppningen.
Risk för personskador om sådana detaljer dras in.
Långt hår, löst sittande kläder, slips, halsdukar, hals- och armsmycken
osv får inte komma i närheten av inmatnings-öppningen. Öglebildande
material som t ex band, snören osv får inte inmatas.
4. Idrifttagande
Tillslagning av dokumentförstöraren
Tryck in vippbrytarens position 1.
Vippbrytaren hakar i.
Skärning av papper
Mata in papper (skärproduktivitet se „Tekniska data“).
• Kontaktspetsen (4) startar skärverket automatiskt
Papperet dras in i skärverket och förstörs.
Frånslagning av dokumentförstöraren
Tryck kort på vippbrytarens position 2.
Vippbrytaren återgår till nolläge.
2
5. Störningsåtgärd
Pappersstockning För mycket papper har matas in på en gång.
Viktigt !
Tryck inte omväxlande på vippbrytarens postition 1- postition 2 fram-tillbaka:
Skärvärket kan förstöras.
Tryck in vippbrytarens position 2 och håll den itryckt (dra ut papperet).
Halvera den inmatande mängden.
Tryck in vippbrytarens position 1.
Fortsätt att mata in papper.
Papperbehållaren full
Töm alltid pappersbehållaren när du har stängt av dokumentförstöraren.
Annars kan skärverket utsättas för funktionsstörningar när du fortsätter att mata
in papper.
Tryck på kontaktspetsen (4) i ca 2 sekunder.
Stäng av dokumentförstöraren genom att trycka lätt på vippbrytaren, pos. 2.
Tag av skärhuvudet.
Töm pappersbehållaren.
Sätt på skärhuvudet igen.
Var god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan vår kundtjänst kontaktas:
• Har nätstickproppen stuckits in ordentligt ? Stick in nätstickproppen
• Har vippbrytaren tryckts in ? Slå på apparaten
• Har motorn överbelastats ? Låt motorn kylas av i ca 15-20 min.
2. Översikt / Tekniska data
SVENSKA BRUKSANVISNING
HSM 80.2 / Primo 800
2
2
6. Underhåll och skötsel
Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt
tvålvatten för rengöringen.
När skärproduktiviteten minskar eller vid ljudalstring (Nedskärning till partiklar):
Specialolja för skärblocken sprutas in genom inmatningsöppningen på skärver-
kets knivvalsar.
Tryck på kontaktspetsen(4). Låt skärverket gå fram och tillbaka flera gånger utan
pappersinmatning. (Position1 - Position2).
1. Tarkoituksenmukainen käyttö, takuu
Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen. Laitteen luja koneisto sietää niittejä
ja paperiliittimiä.
Annamme laitteen yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisen takuun. Takuu ei kata kulumia,
epäasianmukaisesta käytöstä johtuvia vaurioita, käytön aiheuttamaa kulumista tai kolmannen
osapuolen kajoamista laitteeseen.
3. Turvaohjeita
Aseta paperinsilppuri paikkaan, jossa se ei ole lasten ulottuvilla. Jos asiakirjasilppuri vioittuu
tai se ei toimi asianmukaisesti, laite tulee kytkeä pois päältä, verkkopistoke irrottaa ja kääntyä
asiakaspalvelun puoleen.
Laitetta ei saa asettaa lämmityspatterin tai muun lämmönlähteen lähettyville tai yläpuolelle.
Tuuletusrakoja ei saa peittää.
Pidä huoli siitä, että verkkopistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.
Ole hyvä ja tarkista ennen verkkopistokkeen liittämistä, että sähköverkon jännite ja taajuus
vastaavat tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja.
Ennen suojakannen irrottamista, paikan vaihtoa, puhdistusta tai mitä tahansa paperinleikkurin
normaalista käytöstä poikkeavaa toimintaa katkaise laitteen virta ja vedä pistoke pistorasi-
asta.
Loukkaantumisvaara!
Älä työnnä käsiä paperinsyöttöaukon rakoon.
Loukkaantumisvaara sisäännykäistäessä.
Varo, etteivät pitkät hiukset, väljät vaatteet, solmiot, huivit, kaula- tai
ranneketjut tms. joudu paperinsyöttöaukon lähei-syyteen. Hävitettävää
materiaalia, joka helposti muodostaa silmukoita, esim. nauhoja, sidena-
ruja jne., ei saa käsitellä paperinleikkurilla.
4. Käyttöönotto
Paperinsilppurin käynnistys
Paina kytkimen reunaa 1.
Kytkin lukittuu.
Feed paper
Syötä paperia paperinsyöttöaukkoon (kts. Tekniset tiedot „Silppuamisteho“).
Leikkuri käynnistyy (4) kytkimestä automaattisesti.
Paperi työntyy leikkuriin ja se silppuuntuu.
Paperinsilppurin virran poiskytkentä
Paina kytkimen reunaa 2.
Kytkin loksahtaa nolla-asentoon.
1
2
5. Häiriönpoisto
Paperitukos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.
Huom !
Älä paina kytkintä vuorotellen eteenpäin ja taaksepäin (reuna 1 / reuna 2):
Leikkuri saattaa vioittua.
Paina kytkimen reunaa 2 pidä alaspainettuna (vedä paperi pois).
Puolita paperipino.
Paina kytkimen reunaa 1.
Syöta paperia laitteeseen uudelleen samaan tapaan.
Silpunkeruusäiliö täynnä
Tyhjennä silpunkeruusäiliö aina sen jälkeen kun olet kytkenyt laitteen pois päältä.
Muutoin paperin liika syöttö voi aiheuttaa häiriöitä leikkurin toiminassa.
Paina kytkina (4) n. 2 sekuntia.
Kytke laitteen virta pois päältä painamalla kytkimenreunaa 2.
Poista leikkuuterä.
Tyhjennä silpunkeruusäiliö.
Aseta leikkuuterä takaisin paikalleen.
Muunlaisissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelumme puoleen kääntymistä:
• Onko verkkopistoke pistorasiassa ? työnnä pistorasiaan
• Onko kytkin painettu käyttöasentoon ? paina kytkintä
• Onko moottori ylikuotmitettu ? anna jäähtyä n. 15-20 min.
1
2
2. Yleiskatsaus / Tekniset tiedot
SUOMI KÄYTTÖOHJE
HSM 80.2 / Primo 800
2
2
6. Huolto ja hoito
Kytkekää asiakirjasilppuri pois päältä, irrottakaa verkkopistoke.
Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella.
Kun laitteen silppuamisteho heikkenee tai melutaso kohoaa (lyhyt sillpu):
Ruiskuta terälle paperinsyöttöaukon kautta erikoisvoiteluöljyä terän koko levey-
deltä.
Paina kytkina. Käytä terää useaan kertaan eteenpäin ja taaksepäin syöttämättä
paperia. (reuna1-reuna2) Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat.
1
2
1. Pappersbehållaren
2. Skärhuvud
3. Inmatningsspringa
4. Kontaktspets
5. Vippbrytare
1. Silpunkeruusäiliö
2. Leikkuuterä
3. Paperinn syöttöaukko
4. Kytin
5. Kippikytkin
1
1
2
1
2
Skärsätt Ned. till strimlor
Ned. till partik.
Skärstorlek (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Säkerhetsnivå DIN 32757 – 1 2 2 3
Skärproduktivitet (blad) DIN A4 70 g/m
2
8
0 g/m
2
7 - 8
5 - 7
10 - 12
7 - 9
5
3 - 4
Arbetsbredd 225 mm
Skärhastighet 80 mm/s
Anslutning 230 V, 50 Hz
Effekt max. 120 W
Mått b x d x h (mm) 305 x 200 x 380
Vikt
3,8 kg
Pappersbehållarens volym 17 l
Ljudnivå (Tomgång) 59 - 62 dB (A)
Tekniska och optiska ändringar förbehålle.
Silppuamismuoto Suikale Lyhyt silppu
Silpun koko (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Turvaluokitus
DIN 32757 – 1 2 2 3
Silppuamisteho (arkkia) DIN A4 70 g/m
2
8
0 g/m
2
7 - 8
5 - 7
10 - 12
7 - 9
5
3 - 4
Työleveys
225 mm
Silppuamisnopeus 80 mm/s
Liitäntä 230 V, 50 Hz
Teho maks.
120 W
Mitat L x S x K (mm) 305 x 200 x 380
Paino 3,8 kg
Silpunkeruusäiliön tilavuus 17 l
Melutaso (Tyhjäkänyti) 59 - 62 dB (A)
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Primo 1084 Datalehdet

Kategoria
Paper shredders
Tyyppi
Datalehdet
Tämä käsikirja sopii myös