BALAY 3HV468X/02 Omistajan opas

Luokka
AV equipment stands
Tyyppi
Omistajan opas
1
Montageanweisung
bitte aufbewahren
Installation Instructions
please keep
Notice d’installation
à garder soigneusement
Installatievoorschrift
goed bewaren
Istruzione per l’installazione
si prega di conservare
Instrucciones de Montaje
por favor, guardar
Instruções de montagem
por favor, guardar
de
en
fr
nl
it
hues
da
Montagevejledning
bedes opbevaret
Monteringsanvisning
spara anvisningen
Monteringsanvisning
må oppvevares
Asennusohjeet
säilytä ohjeet
Instrukcja instalacyjna
proszę zachować
Montážní návod
prosím uschovejte
Οδηγίες εγκατάστασης
παρακαλώ φυλάξτε
Montaj Talimatları
Lütfen saklayınız
Инструкция по монтажу
просим хранить
Szerelési utasítás
Kérjük, őrizze meg!
sv
no
fi
pl
cs
el
tr
ru
1
9000186857 EB 8710
pt
La det være en spalte mellom
apparat og møbelfrontene ved siden
av:
– på siden på minst 5 mm
– nede minst 8 mm
Møbler som ikke er festet må festes
med en vanlig vinkel til veggen.
Bygg inn apparatet bare så høyt at
kokekaret kan tas ut uten problemer.
Apparat i høyskap –
bilde 2
Apparatet må kun bygges inn over
en ventilert stekeovn fra samme
produsent.
Innbygging over et kjøleapparat er
mulig.
Apparat under
benkeplate
Hvis apparatet bygges inn under en
koketopp, ta hensyn til
monteringsanvisningen for
koketoppen.
Innbygging i hjørnet –
bilde 3
Ved innbygging i hjørnet må det tas
hensyn til minsteavstand. Målet E er
avhengig av møbelfrontens tykkelse
og håndtaket.
Fest innbyggings-
apparat – bilde 4
Viktig: Grip ved innbyggingen ikke i
luftspjeldet oppe i ovnen. Løft ikke
apparatet med dørhåndtaket.
Ledningen må ikke komme i klem,
ikke knekkes og ikke føres over
skarpe kanter.
Skyv apparatet helt inn i
innbyggingsskapet. Rett inn
apparatet i midten og vannrett.
Kontroller med et vaterpass at
apparatet er bygget inn eksakt i
vater. Den vannrette innbyggingen er
viktig for apparatets funksjon.
Fest apparatet med vedlagte skruer
på begge sider.
Spalten mellom benkeplaten hhv.
skapfront og apparat må ikke lukkes
med ekstra lister.
Demontering
Tøm fordamperskål i ovnsrommet.
Koble apparatet spenningsløst.
Løsne festeskruer.
Løft apparatet litt og trekk det helt
ut.
$ Tärkeitä vihjeitä
Laitteen käyttöturvallisuus on taattu
vain, jos laite on asennettu paikalleen
asennusohjeiden mukaisesti.
Asentaja on vastuussa siitä, että laite
toimii paikalleen asennettuna
virheettömästi.
Laitteen saa asentaa vain valtuutettu
sähköasentaja. Asennettaessa täytyy
noudattaa voimassa olevia
sähkömääräyksiä ja
rakennussäädöksiä.
Toimita pakkausmateriaalit niille
tarkoitettuihin jätesäiliöihin.
Älä avaa uunin luukkua vielä siinä
vaiheessa, kun laite odottaa
tasaiselle alustalle asetettuna
kaapistoon asentamista. Uunin
luukku voi vahingoittua.
Älä tartu laitetta kuljettaessasi tai
nostaessasi luukun kahvaan.
Ennen kuin asennat laitteen
paikalleen tarkista, että se ei ole
kuljetuksessa päässyt vaurioitumaan.
Kaikkien asennukseen liittyvien
töiden yhteydessä on laitteesta
katkaistava virta.
Sähköliitäntä
Huomioi tyyppikilvessä olevat
jännitettä ja kokonaistehoa koskevat
tiedot.
Laite on valmis liitettäväksi ja sen saa
liittää vain määräysten mukaisesti
asennettuun
suojakosketinpistorasiaan. Vain
valtuutettu sähköasentaja saa
tarvittaessa siirtää pistorasian
paikkaa tai vaihtaa liitosjohdon.
Hänen tulee noudattaa voimassa
olevia määräyksiä.
Mikäli pistorasiaan ei pääse
asennuksen jälkeen käsiksi, on
asennettava ennakkoon
kaikkinapaisesti väh. 3 mm:n
kosketusvälin katkaisin.
Laite on asennettava paikalleen siten,
että kosketussuoja on taattu.
Kaapistoon tehtävät
muutostyöt
Kaapistojen, joihin laite asennetaan
on oltava vähintään 90 °C
lämmönkestäviä, laitteen viereisten
kaapistojen etureunojen 70 °C
lämmönkestäviä.
Kaikki kaapistoihin ja työtasoihin
tehtävät leikkuutyöt on tehtävä ennen
laitteen sijoittamista paikalleen.
Syntynyt lastu on poistettava, koska
se voi haitata sähköisten osien
toimintaa.
Etäisyyden seinästä laitteen
yläpuolisen kaapiston pohjalevyyn ja
takaseinämään on oltava väh.
45 mm.
Ilmankiertorakoa ja ilman ottoaukkoa
ei saa peittää.
Laitteen ja sen viereisten kaapistojen
etureunojen väliin on jäätävä rako:
sivuille vähintään 5 mm
alhaalle vähintään 8 mm
Tukemattomat keittiökaapistot on
kiinnitettävä kaupasta saatavalla
kiinnityskulmalla seinään.
Laitteen saa asentaa vain niin
korkealle kaapistoon, että
kypsytysastiat voi vaivatta ottaa ulos.
Yläkaapistoon
asennettava laite -
kuva 2
Laitteen saa asentaa vain saman
valmistajan toimittaman tuuletetun
uunin yläpuolelle.
Asentaminen kylmälaitteen
yläpuolelle on mahdollista.
Ttason alle
asennettava laite
Mikäli laite asennetaan keittotason
alapuolelle, on huomioitava
keittotason asennusohjeet.
Kulma-asennus -
kuva 3
Kulma-asennuksessa on huomioitava
vähimmäisetäisyydet. Mitta E on
riippuvainen kaapiston etureunan
paksuudesta ja kahvasta.
Kaapistoon
asennettavan laitteen
kiinnittäminen - kuva 4
Tärkeää: Älä kosketa laitetta
asentaessasi uunin kypsytystilan
yläreunassa olevaan ilmaläppään. Älä
tartu laitetta nostaessasi luukun
kahvaan.
Kun asennetaan laite kaapistoon, on
huomioitava, että liitosjohtoa ei saa
taittaa eikä se saa jäädä puristuksiin
tai koskettaa teräviä särmiä.
Työnnä laite kokonaan kaapistoon.
Aseta laite vaakatasossa keskelle
aukkoa ja vaatraa se.
Tarkista vesivaakaa käyttäen, että
laite on asennettu tarkasti
vaakatasoon. Vaakataso asennus on
tärkeää laitteen toiminnon
varmistamiseksi.
Kiinnitä laite oheisilla ruuveilla
molemmilta puolilta.
Työtason tai kaapiston etureunan ja
laitteen väliin jäävää rakoa ei saa
peittää millään listalla.
10
fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BALAY 3HV468X/02 Omistajan opas

Luokka
AV equipment stands
Tyyppi
Omistajan opas

Aiheeseen liittyviä papereita