MANUZOID
Tutkia
Tutkia
Kirjanmerkit
AL-KO
6238
AL-KO 6238 Ohjekirja
Tyyppi
Ohjekirja
Brändi
AL-KO
Koko
17,33 MB
Kategoria
Power chainsaws
Sivut
490
Kieli
tšekki, tanska, saksa, englanti, viro, suomi, ranska, kroatia, unkari, italia, liettua, latvia, hollanti, norja, puola, venäjä, slovakki, sloveeni, ruotsi, turkki, ukraina
Sisällysluettelo
2500045_a Deckblatt
1
Original-Betriebsanleitung
3
Bestimmungsgemäßer / nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Hinweise
4
Lage der Teile
5
Symbole auf der Maschine
6
Sicherheitshinweise für den Betrieb
8
Einbau von Führungsschiene und Sägekette
10
Kraftstoff und Kettenöl
11
Bedienung
13
Sägen
16
Wartung
18
Wartung von Sägekette und Führungsschiene
20
Lagerung
22
Abfallentsorgung und Umweltschutz
22
Anleitung für die Fehlersuche
23
Technische Daten
24
Garantie
25
EG-Konformitätserklärung
25
Translation of the original operating instructions
26
Intended / not intended use
27
Remainder driven
27
Parts location
28
Symbols on the machine
29
For safe operation
31
Installing guide bar and saw chain
33
Fuel and chain oil
34
Operation
36
Sawing
39
Maintenance
41
Maintenance of Saw Chain and Guide Bar
43
Storage
45
Waste disposal and environmental protection
45
Troubleshooting guide
45
Specifications
47
Warranty
48
EC declaration of conformity
48
Vertaling van de originele gebruikershandleiding
49
Reglementair / niet-reglementair gebruik
50
Instructies
50
Locatie van de onderdelen
51
Symbolen op de machine
52
Veiligheidsinstructies voor het gebruik
54
Montage van zaagblad en zaagketting
56
Brandstof en kettingolie
57
Bediening
59
Zagen
62
Onderhoud
64
Onderhoud van zaagketting en zaagblad
66
Opslag
68
Afvalverwijdering en milieubescherming
68
Handleiding voor de foutopsporing
69
Technische gegevens
70
GARANTIE
71
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
71
Traduction du mode d‘emploi original
72
Usages conformes et non conformes de l'appareil.
73
Indications
73
Position des éléments
74
Symboles sur la machine
75
Consignes de sécurité pour l'utilisation
77
Mise en place de rail de guidage et de chaîne de sciage.
79
Carburant et huile de chaîne
80
Utilisation
82
Sciage
85
Entretien
87
Maintenance de la chaîne de scie et du rail de guidage
89
Entreposage
92
Élimination des résidus et protection de l'environnement.
92
Instruction pour la recherche d'erreur
92
Caractéristiques techniques
94
Garantie
95
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
95
Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
96
Uso previsto/uso non previsto
97
Rischi residui
97
Legenda parti
98
Simboli sulla macchina
99
Per un utilizzo sicuro
101
Installazione di barra di guida e catena
103
Carburante e olio catena
104
Funzionamento
106
Segare
109
Manutenzione
112
Manutenzione della catena e della barra
114
Rimessaggio
116
Smaltimento rifiuti e protezione ambientale
116
Guida alla risoluzione di problemi
116
Specifiche
118
Garanzia
119
Dichiarazione di conformità CE
119
Prevod izvirnika navodila za uporabo
120
Pravilna/nepravilna uporaba
121
Napotki
121
Položaj delov
122
Simboli na stroju
122
Varnostni napotki za uporabo
125
Vgradnja vodila in verige žage
127
Gorivo in verižno olje
128
Uporaba
130
Žaganje
133
Vzdrževanje
135
Vzdrževanje verige žage in vodila
137
Skladiščenje
139
Odstranjevanje odpadkov in okoljevarstvo
139
Navodila za iskanje napak
139
Tehnični podatki
141
Garancija
142
IZJAVA ES O SKLADNOSTI
142
Prijevod originalnih uputa za uporabu
143
Namjenska / nenamjenska upotreba
144
Upute
144
Položaj dijelova
145
Simboli na stroju
145
Sigurnosne upute za rad
148
Montaža vodilice i lanca
150
Gorivo i ulje za lanac
151
Rukovanje
153
Piljenje
156
Održavanje
158
Održavanje lanca i vodilice
160
Skladištenje
162
Zbrinjavanje otpada i zaštita okoliša
162
Uputa za traženje pogrešaka
163
Tehnički podaci
164
Jamstvo
165
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI
165
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług
166
Zastosowanie zgodne/niezgodne z przeznaczeniem
167
Wskazówki
167
Położenie części
168
Symbole znajdujące się na urządzeniu
169
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas eksploatacji
171
Montaż prowadnicy i łańcucha tnącego
173
Paliwo i olej łańcuchowy
174
Obsługa
176
Piłowanie
179
Konserwacja
181
Konserwacja łańcucha tnącego i prowadnicy
183
Przechowywanie
185
Utylizacja odpadów i ochrona środowiska
185
Instrukcja dot. wyszukiwania usterek
186
Dane techniczne
187
Gwarancja
188
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EWG
188
Překlad originálního návodu k použití
189
Použití k určenému účelu / použití k jinému než určenému účelu
190
Upozornění
190
Poloha dílů
191
Symboly na přístroji
191
Bezpečnostní pokyny pro provoz
194
Montáž vodicí lišty a pilového řetězu
196
Palivo a řetězový olej
197
Obsluha
199
Řezání
202
Údržba
204
Údržba pilového řetězu a vodicí lišty
206
Skladování
208
Likvidace odpadů a ochrana životního prostředí
208
Návod k hledání závad
209
Technické údaje
210
Záruka
211
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
211
Preklad originálneho návodu na použitie
212
Používanie v súlade/v rozpore s určením
213
Upozornenia
213
Poloha dielov
214
Symboly na stroji
215
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
217
Montáž vodiacej lišty a pílovej reťaze
219
Palivo a reťazový olej
220
Obsluha
222
Pílenie
225
Údržba
227
Údržba pílovej reťaze a vodiacej lišty
229
Skladovanie
231
Likvidácia odpadu a ochrana životného prostredia
231
Návod na vyhľadávanie porúch
232
Technické údaje
233
Záruka
234
VYHLÁSENIE O ZHODE - ES
234
Az eredeti használati utasítás fordítása
235
Rendeltetésszerű/nem rendeltetésszerű használat
236
Megjegyzés
236
A szerszám részei
237
A szerszámon található szimbólumok
237
Biztonsági utasítások a működtetéshez
240
A vezetősín és a lánc beszerelése
242
Üzemanyag és lánckenő olaj
243
Használat
245
Vágás
248
Karbantartás
250
A lánc és a vezetősín karbantartása
252
Tárolás
254
Hulladékkezelés és környezetvédelem
254
Hibakeresési útmutató
255
Műszaki adatok
256
Garancia
257
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
257
Oversættelse af original brugsanvisning
258
Tilsigtet/ikke-tilsigtet anvendelse
259
Restfarer
259
Delenes placering
260
Symboler på maskinen
261
Sikker betjening
263
Montering af sværdet og savkæden
265
Brændstof og kædeolie
266
Betjening
268
Savning
271
Vedligeholdelse
273
Vedligeholdelse af savkæde og sværd
275
Opbevaring
277
Bortskaffelse af affald og miljøbeskyttelse
277
Fejlfindingsvejledning
277
Specifikationer
279
Garanti
280
EU-overensstemmelseserklæring
280
Översättning av orginalbruksanvisning
281
Avsedd/icke avsedd användning
282
Kvarstående risker
282
Delarnas placering
283
Symboler på maskinen
284
För säker användning
286
Montering av svärd och sågkedja
288
Bränsle och kedjeolja
289
Manövrering
291
Sågning
294
Underhåll
296
Underhåll av sågkedja och svärd
298
Förvaring
300
Avfallshantering och miljöskydd
300
Felsökningsguide
301
Specifikationer
302
Garanti
303
EG-försäkran om överensstämmelse
303
Oversettelse av original bruksanvisning
304
Tiltenkt / Ikke tiltenkt bruk
305
Fjerne rester
305
Delenes plassering
306
Symboler på maskinen
306
For sikker drift
309
Sette på sverd og sagkjede
311
Drivstoff og kjedeolje
312
Drift
314
Saging
317
Vedlikehold
319
Vedlikehold av sagkjede og sverd
321
Lagring
323
Deponering av avfall og beskyttelse av miljøet
323
Feilsøking
323
Spesifikasjoner
325
Garanti
326
EF samsvarserklæring
326
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
327
Määräystenmukainen/ei-määräystenmukainen käyttö
328
Muut käyttöriskit
328
Moottorisahan osat
329
Moottorisahan symbolit
330
Turvallinen käyttö
332
Terälaipan ja teräketjun asentaminen
334
Polttoaine ja teräketjuöljy
335
Käyttö
337
Sahaaminen
340
Huolto
342
Teräketjun ja terälaipan huoltaminen
344
Säilytys
346
Jätteiden hävittäminen ja ympäristönsuojelu
346
Vianmääritys
347
Tekniset tiedot
348
Takuu
349
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
349
Tõlge originaalkasutusjuhendist
350
Sihipärane / mittesihipärane kasutamine
351
Juhised
351
Osad
352
Masinal olevad sümbolid
352
Ohutusjuhised töötamiseks
355
Juhtsiini ja saeketi paigaldamine
357
Kütus ja ketiõli
358
Kasutamine
360
Saagimine
363
Hooldus
365
Saeketi ja juhtsiini hooldus
367
Hoiustamine
369
Jäätmekäitlus ja keskkonnakaitse
369
Veaotsingu juhised
369
Tehnilised andmed
371
Garantii
372
EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON
372
Originalios instrukcijos vertimas
373
Paskirtis / naudojimas ne pagal paskirtį
374
Nurodymai
374
Dalių išdėstymas
375
Ant prietaiso esantys simboliai
376
Darbo saugos nurodymai
378
Pjovimo juostos ir grandinės sumontavimas
380
Degalai ir grandinės alyva
381
Valdymas
383
Pjovimas
386
Techninė priežiūra
388
Pjovimo grandinės ir juostos techninė priežiūra
390
Sandėliavimas
392
Atliekų šalinimas ir aplinkosauga
392
Gedimų paieškos instrukcija
393
Techniniai duomenys
394
Garantija
395
ES ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
395
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
396
Mērķim atbilstoša / neatbilstoša izmantošana
397
Norādījumi
397
Detaļu izvietojums
398
Simboli uz ierīces
399
Ekspluatācijas drošības norādījumi
401
Sliedes un zāģa ķēdes montāža
403
Degviela un ķēdes eļļa
404
Vadība
406
Zāģēšana
409
Apkope
411
Zāģa ķēdes un sliedes apkope
413
Uzglabāšana
415
Atkritumu utilizācija un vides aizsardzība
415
Kļūdu meklēšanas instrukcija
416
Tehniskie dati
417
Garantija
418
EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
418
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
419
Использование по назначению и не по назначению
420
Указания
420
Конструкция
421
Знаки на устройстве
422
Указания по технике безопасности во время эксплуатации
424
Установка направляющей шины и пильной цепи
426
Топливо и цепное масло
427
Управление
429
Пиление
432
Техобслуживание
435
Техобслуживание пильной цепи и направляющей шины
437
Хранение
439
Утилизация отходов и охрана окружающей среды
439
Руководство по поиску неисправностей
439
Технические данные
441
Гарантия
442
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС
442
Переклад оригінального посібника з експлуатації
443
Використання за призначенням / не за призначенням
444
Вказівки
444
Розміщення частин
445
Символи на машині
446
Вказівки щодо безпечної роботи
448
Монтаж напрямної шини та пиляльного ланцюга
450
Пальне та мастило для ланцюга
451
Експлуатація
453
Пиляння
456
Технічне обслуговування
458
Технічне обслуговування пиляльного ланцюга та напрямної шини
460
Зберігання
462
Утилізація відходів та захист навколишнього середовища
462
Керівництво з пошуку несправностей
463
Технічні характеристики
464
Гарантія
465
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
465
Orijinal işletim talimatı
466
Amacın uygun / amacına uygun olmayan kullanım
467
Bilgiler
467
Parçaların konumu
468
Makine üzerindeki semboller
468
İşletim için güvenlik bilgileri
471
Kılavuz rayın ve testere zincirinin montajı
473
Yakıt ve zincir yağı
474
Kullanım
476
Kesme
479
Bakım
481
Testere zinciri ve kılavuz rayı bakımı
483
Depolama
485
Atık imhası ve çevre koruma
485
Hata aramaya ilişkin kılavuz
486
Teknik veriler
487
GARANTI
488
AT uygunluk beyanı
488
Katsella asiakirjaa