Deltaco TB-627 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

TB-623
Bluetooth slim mini keyboard
EN
User guide
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohje
DK
Brugervejledning
NO
Bruksanvisning
EN – User guide
You have bought a wireless Bluetooth keyboard to use with Windows XP, Vista or 7.
Follow this step by step guide on how to get started and use the keyboard.
Installation
This keyboard is installed Plug and play.
Step 1: Start up your computer.
Step 2: Insert batteries in the keyboard. The battery lid is located on the underside of the keyboard.
Switch on the keyboard with the on-/off-switch located on the right side of the keyboard.
Step 3: Locate the Bluetooth settings in Windows (normally found via the Control Panel) and follow the
on-screen instructions on how to connect the keyboard to your computer. Please note that you
might need to press the “connect” button located near the battery lid.
Step 4: Windows will now install the keyboard. Ready to use.
This keyboard works with most Bluetooth enabled devices. Follow the instructions delivered with your
device to get started with the Bluetooth keyboard.
The keyboard will enter power saving mode when not used and will start up automatically when the keys
are pressed again.
Support
If you experience any problem installing or using this product, don’t hesitate to contact us. We appreciate it
if you have the information regarding your computer environment at hand; Operating system version and the
item number of your Deltaco product.
Contact us by email: [email protected].
More product and support information can be found at www.deltaco.eu.
1 6
0200-877771
FI: help@deltaco.fi
020-7120395
FI – Käyttöohje DK – Brugervejledning
3 4
Ostit langattoman Bluetooth-näppäimistön käyttöjärjestelmään Windows XP, Vista tai 7.
Noudata tätä ohjetta kohta kohdalta saadaksesi näppäimistön käyntiin ja käyttöön.
Asennus
Näppäimistö asennetaan Plug and play.
Kohta 1: Käynnistä tietokone.
Kohta 2: Aseta paristot näppäimistöön. Paristoluukku on näppäimistön alla. Käynnistä näppäimistö
sen oikealla puolella olevalla käynnistys- ja sulkupainikkeella.
Kohta 3: Avaa Bluetooth-asetukset käyttöjärjestelmässä Windows (normaalisti Ohjauspaneelista)
ja noudata ohjeita näppäimistön liittämiseksi tietokoneeseen. Mahdollisesti täytyy painaa
näppäimistön alla paristoluukun vieressä olevaa ”connect”-painiketta.
Kohta 4: Windows asentaa näppäimistön. Valmis käyttöön.
Näppäimistö toimii useimpien yksiköiden kanssa, joissa on sisäänrakennettu Bluetooth-tuki.
Noudata yksikön ohjeita näppäimistön asennusta ja käyntiinottoa varten.
Käyttämätön näppäimistö siirtyy energiansäästötilaan hetken kuluttua ja käynnistyy
automaattisesti, kun näppäimiä käytetään.
Asiakastuki
Jos koet pulmia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä voit huoletta ottaa meihin yhteyden! On hyvä
jos mahdollisimman paljon tietokoneympäristösi tiedoista ovat käsillä; käyttöjärjestelmän versio ja mistä
Deltacon tuotteesta on kysymys.
Suomessa saat meihin yhteyden puhelinnumerosta 020-712 03 95 arkisin klo 09:00-17:00 tai sähköpostitse
osoitteella help@deltaco.fi.
Lisätietoja tuotteesta ja asiakastuesta saat osoitteesta www.deltaco.eu.
Du har købt et trådløst keyboard til brug med Windows XP, Vista eller 7.
Følg denne step for step vejledning for at komme i gang med at benytte tastaturet.
Installation
Step 1: Tænd din computer.
Step 2: Indsæt batterierne i tastaturet. Batteri dækslet finder du på undersiden af tastaturet.
Tænd tastaturet på til/fra knappen, på højre side af tastaturet.
Step 3: Find indstillingerne for Bluetooth i Windows (Normalt fundet via Kontrol Panelet),
og følg den vejledning, der viser hvordan du forbinder tastaturet til din computer. Bemærk venligst
at du måske behøver at trykke på ”connect” knappen, som findes tæt på batteri dækslet.
Step 4: Windows vil nu installere tastaturet. Klar til brug.
Dette tastatur virker med de fleste Bluetooth-aktiverede enheder. Følg instruktionerne leveret med din enhed,
for at komme igang med dit Bluetooth tastatur.
Tastaturet vil nu gå i i strømbesparende mode når det ikke benyttes, og vil automatisk ”vågne” når tasterne
benyttes igen.
Anvendelses hjælp
Hvis du har problemer med at installere eller anvende dit produkt skal du ikke tøve med at kontakte os!
Vi sætter pris på at du har så meget information om din computer som muligt tilgængeligt; Fabrikat på
computer, version af operativsystem samt hvilke Deltaco-produkt det drejer sig om.
I Danmark kontaktes vi på e-mail: [email protected].
Mere information om produktet og anvendelse hjælp findes på www.deltaco.eu.
NO- Bruksanvisning SE – Användarhandledning
5 2
Du har kjøpt et trådløst Bluetooth-tastatur for bruk sammen med Windows XP, Vista og 7.
Følg denne steg-for-steg-guiden for hvordan å komme igang med tastaturet.
Installasjon
Dette tastaturet er installert Plug and play.
Steg 1: Skru på datamaskinen din.
Steg 2: Sett batteriene inn i tastaturet. Batteri-luka er på undersiden av tastaturet. Skru på
tastaturet ved å bruke på/av-bryteren på den høyre delen av tastaturet.
Steg 3: Finn Bluetooth-instillingene i Windows (vanligvis funnet via Kontroll Panelet) og følg
instruksjonene på skjermen for hvordan du kobler et tastatur til datamaskinen. Vennligst legg
merke til at du kanskje er nødt til å trykke på “connect”-knappen som er rett ved batteri-luka.
Steg 4: Windows kommer nå til å installere tastaturet. Klar for bruk.
Dette tastaturet fungerer med de fleste Bluetooth-aktiverte enheter. Følg instruksjonene om enheten
din for å komme igang med Bluetooth-tastaturet.
Tastaturet vil gå inn i strømsparermodus mens den ikke brukes og vil skru seg på automatisk når tastene
trykkes på igjen.
Brukerstøtte
Hvis du opplever problemer med å installere eller bruke dette produktet er det bare å kontakte oss.
Vi setter pris på om du har informasjon om datamaskinen på forhånd; versjon av operativsystem og
produktnummeret til ditt Deltaco produkt.
Ta kontakt med oss via email: [email protected].
For mer informasjon og produkter kan du gå inn på www.deltaco.eu.
Du har köpt ett trådlöst Bluetooth-tangentbord för att använda tillsammans med Windows XP, Vista eller 7.
Följ den här steg för steg guiden för att enkelt komma igång och använda produkten.
Installation
Tangentbordet installeras helt Plug and play.
Steg 1: Starta datorn.
Steg 2: Sätt i batterier i tangentbordet. Batteriluckan finns på undersidan av tangentbordet.
Sätt på tangentbordet med hjälp av på-/av-knappen på höger sida av tangentbordet.
Steg 3: Öppna Bluetooth-inställningarna i Windows (normalt via Kontrollpanelen) och följ
instruktionerna för att ansluta tangentbordet till datorn. Du kan behöva trycka på ”connect”-
knappen som sitter på undersidan bredvid batteriluckan.
Steg 4: Windows kommer att installera tangentbordet. Färdig att användas.
Tangentbordet fungerar med de flesta enheter som har inbyggt Bluetooth-stöd. Följ instruktionerna för den
specifika enheten för att installera och komma igång med tangentbordet.
Tangentbordet går ner i strömsparläge efter en stund och startar upp automatiskt när tangenterna
används igen.
Användarstöd
Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med
oss! Vi uppskattar om du har så mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; Version av
operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller.
I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till [email protected].
Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Deltaco TB-627 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös