Sony XS-HA1727 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
SONY XS-HA1727 (GB,FR,DE,IT) 3-267-220-11(1)
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen
Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren
Kfz-Händler oder an den nächsten Sony-
Händler.
Connections
Anschluss
Caution
When using the speakers with a power amplifier
or power booster employing the BTL (balanced
transformerless) system, be sure to connect the
cords of the speaker system directly to the
amplifier’s speaker cords. If the connection is
made through already existing speaker leads
which have a common # lead for both the right
and left channels, it is possible that no sound
will be heard and that the amplifier will be
damaged.
Vorsicht
Bei Anschluss der Lautsprecher an einen End-
oder Leistungsverstärker mit BTL-Schaltung
(symmetrisch ohne Transformator) müssen die
Kabel des Lautsprechersystems direkt an die
Lautsprecherkabel des Verstärkers
angeschlossen werden. Bei Verwendung
bereits vorhandener Lautsprecherkabel, bei
denen möglicherweise eine gemeinsame #-
Leitung für den rechten und linken Kanal
verwendet wird, ist eventuell kein Ton zu hören
oder der Verstärker wird beschädigt.
System Connections/ Systemanschluss/ System Tilslutninger/
Järjestelmäliitännät
Note
If you employ 2 , connect the tweeter with the
crossover network removed and set the crossover
point of the channel divider to 5,000 Hz or higher.
Hinweis
Bei 2 muss der Hochtöner ohne Frequenzweiche
angeschlossen und die Übergangsfrequenz am
Kanalteiler auf 5.000 Hz oder höher eingestellt
werden.
Woofer
Tieftöner
Woofer
Bassokaiutin
Tweeter
Hochtöner
Diskanthøjttaler
Diskanttikaiutin
Woofer
Tieftöner
Woofer
Bassokaiutin
Tweeter
Hochtöner
Diskanthøjttaler
Diskanttikaiutin
Black striped
Abbildung
Sortstribet
Mustaraitainen
* Crossover network: Crossover frequency
5,000 Hz
Frequenzweiche: Übergangsfrequenz 5.000 Hz
Delefilter: Skæringsfrekvens 5.000 Hz
Jakosuodin: Jakotaajuus 5 000 Hz
1
2
**
*
Tilslutninger
Liitännät
Forsigtig
Når højttalerne bruges med en effektforstærker
eller vha. BTL (afbalanceret transformerfri)
system, skal du sørge for at forbinde
højttalersystemets ledninger direkte til
forstærkerens højttalerledninger. Hvis der
foretages tilslutning gennem allerede
eksisterende højttalerledninger, som har en
fælles # ledning til både højre og venstre kanal,
høres der muligvis ingen lyd, og forstærkeren
bliver muligvis beskadiget.
Muistutus
Käytettäessä kaiuttimia teho- tai lisävah-
vistimella, jossa on käytössä BTL-järjestelmä
(tasapainotettu muuntajaton j.), tarkista, että
olet kytkenyt kaiutinjärjestelmän johdot
suoran vahvistimen kaiutinjohtoihin. Jos
liitännät tehdään jo käytössä oleviin kaiutin-
johtoihin, joilla on yhteinen # -johto sekä
vasenta että oikeaa kanavaa varten, on
mahdollista, ettei ääni tule kuuluviin ja että
vahvistin vaurioituu.
Bemærk
Hvis du anvender 2 skal du forbinde diskanthøjt-
taleren med delefilteret og indstille kanalopdelerens
konvergenspunkt til 5.000 Hz eller derover.
Huomautus
Jos käytät osaa 2, kytke diskanttikaiutin ilman
jakosuodinta ja aseta kanavanjakajan jakotaajuu-
deksi 5 000 Hz tai korkeampi.
Connection Diagram/ Anschlussdiagramm/ Tilslutningsdiagram/
Kytkentäkaavio
** White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
Weißes Kabel — Linker Lautsprecher
Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
Hvid ledning — Venstre højttaler
Grå ledning — Højre højttaler
Valkoinen johto — Vasen kaiutin
Harmaa johto — Oikea kaiutin
1350
100
50
Power amplifier (optional)
Endverstärker (gesondert erhältlich)
Effektforstærker (ekstraudstyr)
Tehovahvistin (lisävaruste)
Channel divider (optional)
Kanalteiler (gesondert erhältlich)
Kanalopdeler (ekstraudstyr)
Kanavanjakaja (lisävaruste)
Power amplifier (optional)
Endverstärker (gesondert erhältlich)
Effektforstærker (ekstraudstyr)
Tehovahvistin (lisävaruste)
Car audio (optional)
Autostereoanlage (gesondert erhältlich)
Bilstereoanlæg (ekstraudstyr)
Autostereo (lisävaruste)
Car audio (optional)
Autostereoanlage (gesondert
erhältlich)
Bilstereoanlæg (ekstraudstyr)
Autostereo (lisävaruste)
Power amplifier
(optional)
Endverstärker
(gesondert erhältlich)
Effektforstærker
(ekstraudstyr)
Tehovahvistin
(lisävaruste)
Power amplifier
(optional)
Endverstärker
(gesondert erhältlich)
Effektforstærker
(ekstraudstyr)
Tehovahvistin
(lisävaruste)
Unit: mm
Einheit: mm
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Black striped
Abbildung
Sortstribet
Mustaraitainen
1350
50
100
150
**
*
Woofer
Tieftöner
Woofer
Bassokaiutin
1
2
To speaker cord of a car.
An Lautsprecherkabel eines Autos.
Til bilens højttalerledning.
Auton kaiutinjohtoon.
Body side connector
Anschlussteil (Geräteseite)
Karosseriside-stik
Rungon puoleinen liitin
Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting
example for more details.
Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Näheres dazu
finden Sie im Montagebeispiel.
Brug et specialstik (medfølger ikke) afhængigt af biltypen. Se monteringseksemplet for
nærmere oplysninger.
Käytä autotyypistä riippuen ainoastaan autotyypille sopivaa liitintä (ei sisälly toimitukseen).
Lue yksityiskohtaiset ohjeet asennusesimerkistä.
Forholdsregler
Højttalersystemet må ikke i længere tid ad
gangen betjenes ud over dets spidseffekt.
Hold optagede bånd, armbåndsure, kreditkort
o.lign. med magnetisk kodning væk fra
højttalersystemet, så eventuel beskadigelse
forårsaget af magneterne i højttalerne undgås.
Henvend dig til en bilforhandler eller nær-
meste Sony-forhandler inden montering, hvis
du ikke kan finde et passende monterings-
sted.
Yleisiä ohjeita
Älä käytä kaiutinjärjestelmää jatkuvasti sen
tehonsietokyvyn ylittävällä voimakkuudella.
Pidä äänitetyt kasetit, kellot ja luottokortit
yms. magneettikoodauksen sisältävät esineet
etäällä kaiutinjärjestelmän välittömästä
läheisyydestä kaiuttimien sisältämien
magneettien aiheuttamien vaurioiden
välttämiseksi.
Ellet onnistu löytämään sopivaa asennus-
paikkaa, ota yhteys autosi myyneeseen tai
lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen ennen
asennuksen tekemistä.
01M529dafi.p65 04-01-21, 16.012
Black
SONY XS-HA1727 (GB,FR,DE,IT) 3-267-220-11(1)
Dimensions
Abmessungen
Mål
Mitat
Unit: mm
Einheit: mm
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Separate 2-way
Speaker
2004 Sony Corporation
XS-HA1727
Installation/Connections
Installation/Anschluss
Installation/Tilslutning
Asennus/Liitännät
The numbers in the list are keyed to those in
the instructions. The use of these parts for
installation or other connections depends on
the shape of the car body.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie
im Erläuterungstext. Die Verwendung der
Teile für Einbau und Anschluss hängt von der
Innenausstattung des Fahrzeugs ab.
Parts list/ Teileliste/ Medfølgende dele/ Osaluettelo
Specifications
Speaker Separate type, 2-way:
Woofer 16.5 cm, cone
type
Tweeter 3 cm, balanced
dome type
Peak Power 180 watts
Rated Power 30 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 60 – 20,000 Hz
Mass Woofer: Approx. 560 g
per speaker
Tweeter: Approx. 45 g
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications subject to change without
notice.
Technische Daten
Lautsprecher Getrenntes 2-Wege-
System:
Tieftöner 16,5 cm, Konus
Hochtöner 3 cm, Kalotte,
symmetrisch
Max. Leistung 180 w
Nennleistung 30 w
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 89 dB/W/m
Frequenzgang 60 – 20.000 Hz
Gewicht Tieftöner: ca. 560 g pro
Lautsprecher
Hochtöner: ca. 45 g pro
Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör
Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Numrene på illustrationen henviser til
vejledningens oplysninger. Disse dele skal
bruges til installation eller anden tilslutning
afhængigt af bilkarroseriets udformning.
Luettelossa näkyvät numerot vastaavat
ohjeissa annettuja. Näiden osien käyttö
asennukseen tai muiden liitäntöjen
tekemiseen riippuu auton rungon mallista.
31,5
2,2
1
6,4
9,4
7
32,7
12,2
2
ø27,4
ø48
6
16
ø36
ø41
4
130
116
101
87
72
58
44
142
ø27,4
ø30,6
ø36
2,5
16
7
12
3
ø36
ø40
16
ø32
1
ø26,5
ø26,5
3,9
2
17,5
ø30
Tweeter
Hochtöner
Diskanthøjttaler
Diskanttikaiutin
51,57
ø139
ø165
ø157
ø72
ø5
5
7
Woofer
Tieftöner
Woofer
Bassokaiutin
5,5
5
12,2
ø30,6
45˚
qd
× 8
3
456
789
12
× 2 × 2
× 2
× 2
× 2
× 2 × 2
× 2
× 2
ø 4 × 4
qf
× 2
qg
× 2
qh
× 2
0
× 8
qa
× 12
qs
× 4
ø 4 × 16
ø 4 × 25
ø 4 × 14 (OPEL CORSA) (VOLKSWAGEN GOLF)
(OPEL ASTRA)
5,4
24,4
38
32,7
58,5
Tekniske data
Højttaler Separat type, 2-vejs
Woofer 16,5 cm
kegletype
Diskant 3 cm
afbalanceret kuppeltype
Spidseffekt 180 watt
Mærkeeffekt 30 watt
Impedans 4 ohm
Følsomhed 89 dB/W/m
Frekvensreaktion 60 – 20.000 Hz
Vægt Woofer: Ca. 560 g
pr. højttaler
Diskanthøjttaler: Ca. 45 g
pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
Tekniset tiedot
Kaiutin Erillinen 2-tiekaiutin:
Bassokaiutin, 16,5 cm,
kartiotyyppinen
Diskanttikaiutin, 3 cm,
tasapainotettu kalotti
Huipputeho 180 wattia
Nimellisteho 30 wattia
Impedanssi 4 ohmia
Herkkyys 89 dB/W/m
Taajuusvaste 60 – 20,000 Hz
Paino Bassokaiutin: Noin 560 g
kaiutinta kohti
Diskanttikaiutin: Noin 45 g
kaiutinta kohti
Toimitetut lisätarvikkeet
Asennusosat
Ulkonäköä ja yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
01M529dafi.p65 04-01-21, 16.013
Black
Sony Corporation Printed in Sweden
http://www.sony-europe.com
SONY XS-HA1727 (GB FR DE IT) 3-267-220-11(1)
Car name
Hersteller
Bilmærke
Auton nimi
RENAULT
ROVER
SEAT
SKODA
VOLKSWAGEN
Car model
Fahrzeugmodell
Bilmodel
Automalli
ESPACE 5DOOR
ESPACE/GRAND ESPACE
5DOOR
LAGUNA 5DOOR
LAGUNA ESTATE
MEGANE 4/5DOOR (RT),
COUPE
SAFRANE 5DOOR
200 3/5DOOR
200 2DOOR COUPE
200 CABRIO
400 4DOOR
ALHAMBRA 5DOOR
CORDOBA 2/3/5DOOR
CORDOBA ESTATE
IBIZA 3/5DOOR
INCA 2DOOR
OCTAVIA 5DOOR
OCTAVIA ESTATE
BORA
GOLF-3 3/5DOOR,
ESTATE, CABRIO
GOLF-3 5DOOR, ESTATE
GOLF-4 3DOOR
GOLF-4 5DOOR, ESTATE
GOLF CABRIO
NEW BEETLE
PASSAT 4DOOR
PASSAT ESTATE
PASSAT 4DOOR, ESTATE
POLO 3/5DOOR
POLO 4DOOR
POLO ESTATE
SHARAN 5DOOR
VENTO 4DOOR
Location
Montageort
Sted
Paikka
B
AH
D
B
B
B
B
D
B
B
B
BG
B
BD
B
B
B
B
B
B
B
D
B
D
B
E
B
D
B
B
E
B
D
B
D
B
D
B
B
B
BD
BD
Model year
Baujahr
Årgang
Mallivuosi
91-97
91-97
97-
94-
95-
95-
92-
89-95
92-
92-96
90-95
95-
95-
93-99
97-99
93-99
99-
96-
98-
98-
91-97
91-97
97-
97-
98-
98-
89-96
93-96
89-97
93-97
96-
94-97
96-99
98-99
95-
91-97
Illustration
Abbildung
Afbildning
Kuva
It may be necessary to use the
exclusive adapter (not supplied)
depending on the type of car.
Refer to the following list.
Je nach Fahrzeugmodell ist es unter
Umständen erforderlich, einen
Spezialadapter (nicht mitgeliefert)
zu verwenden.
Näheres dazu entnehmen Sie bitte
der folgenden Liste.
Mounting
Einbau
Tweeter
Hochtöner
Diskant-
højttaler
Diskantti-
kaiutin
E
E
E
E*
E
G
H
G
G
H
G
G
H
Woofer
Tieftöner
Woofer
Basso-
kaiutin
Car name
Hersteller
Bilmærke
Auton nimi
ALFA ROMEO
AUDI
CITROEN
DAEWOO
FIAT
FORD
HYUNDAI
KIA
LANCIA
MAZDA
MERCEDES
NISSAN
OPEL
PEUGEOT
Car model
Fahrzeugmodell
Bilmodel
Automalli
145 3DOOR
146 5DOOR
155 4DOOR
156 4DOOR
156 ESTATE
166 4DOOR
A6 4DOOR/ESTATE
EVASION 5DOOR
XANTIA 5DOOR/ESTATE
XSARA 3/5DOOR,
ESTATE, MVP
XSARA PICASSO
C2
C3
LANOS 4DOOR
LEGANZA 4DOOR
MATIZ 5DOOR
NUBIRA 4DOOR
COUPE 2DOOR
MULTIPLA 4DOOR
PALIO WEEKEND
ULYSSE 5DOOR
GALAXY 5DOOR
SONATA 4DOOR
SEPHIRA II 4DOOR
DEDRA ESTATE
DELTA 3DOOR
KAPPA 2/4DOOR
LYBRA 4DOOR, ESTATE
Y(YPSILON) 3DOOR
Z (ZETA) 5DOOR
DEMIO 5DOOR
M-CLASS 5DOOR
ALMERA 3/5DOOR
ALMERA 4DOOR
MICRA 3/5DOOR
PATROL GR
PRIMERA 4DOOR
ASTRA All models
ASTRA 4DOOR
CORSA 3/5DOOR
OMEGA 4DOOR, ESTATE
TIGRA 2DOOR
VECTRA 4/5DOOR, ESTATE
206 3/5DOOR
306 3/4/5DOOR, ESTATE,
CAB
405 4DOOR, ESTATE
406 4DOOR, ESTATE, COUPE
406 4DOOR
605 4DOOR
806 5DOOR
Location
Montageort
Sted
Paikka
B
B
G
BD
BD
BDG
BD
B
F
B
B
B
B
B
G
B
B
G
BE
B
B
B
F
BD
B
B
H
G
G
B
B
B
BD
B
F
G
G
B
B
G
B
G
B
B
B
B
B
B
B
B
G
BD
B
F
Model year
Baujahr
Årgang
Mallivuosi
94-
95-
92-97
97-
99-
98-
97-
94-
93-
98-
00-
03-
02-
97-
97-
98-
97-
95-
98-
97-
94-
95-
93-
98-
94-
94-
95-
99-
94-
94-
98-
98-
95-
95-
92-98
98-
98-
90-98
97-
91-97
97-
94-99
94-
95-
98-
93-
87-96
96-
96-
89-99
94-
Illustration
Abbildung
Afbildning
Kuva
Tweeter
Hochtöner
Diskant-
højttaler
Diskantti-
kaiutin
C
C
F
F
F
F
F
F
F
F
D
D
D
F
F
Woofer
Tieftöner
Woofer
Basso-
kaiutin
A
B
These are some mounting examples for the car
types shown in the table. Install the unit in the
manner suited to your car. However, the interior
paneling of the listed cars may be different from
that of the illustrated mounting examples. This
is due to changes or modifications in the car
model. In such a case, consult your car dealer or
your nearest Sony dealer before installation.
Für die in der Tabelle aufgelisteten Modelle
finden Sie im Folgenden einige
Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerät so,
wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten
entspricht. Die aufgelisteten Autos können
jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von
den abgebildeten Montagebeispielen abweichen,
da die Hersteller ihre Modelle gelegentlich leicht
modifizieren. Wenden Sie sich in diesem Falle
bitte an Ihren Autohändler oder an Ihren Sony-
Händler.
Nedenstående illustrationer viser nogle mon-
teringseksempler for de biltyper, der er nævnt i
tabellen. På grund af modelændringer kan
bilernes paneler dog have en anden udformning,
end hvad der er vist i monteringseksemplerne.
Henvend dig i så fald til en bilforhandler eller
nærmeste Sony-forhandler inden installation.
Taulukossa näytetyille autotyypeille on
olemassa joitakin asennusvaihtoehtoja. Asenna
laite autoon sopivalla tavalla. Luettelossa
olevien autojen sisäpanelointi saattaa poiketa
asennusesimerkeissä kuvatuista. Tämä johtuu
automalliin tehdyistä muutoksista tai
muunnelmista. Kysy siinä tapauksessa neuvoa
autokauppiaaltasi tai lähimmästä Sonya
myyvästä liikkeestä ennen asennustöiden
aloittamista.
Montering
Asennus
Afhængigt af biltypen kan det
vÊære nødvendigt at bruge en
specialadapter (medfølger ikke).
Se den følgende liste.
Autotyypistä riippuen saattaa olla
välttämätöntä käyttää ainoastaan
juuri siihen malliin sopivaa sovitinta
(ei sisälly toimitukseen).
Katso seuraavasta luettelosta.
02M529dafi.p65 04-01-21, 16.012
Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony XS-HA1727 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet