Nibe HR 10 Installer Manual

Tyyppi
Installer Manual
Installatörshandbok
Hjälprelä
SE
Installer manual
Auxiliary relay
GB
Installateurhandbuch
Hilfsrelais
DE
Asentajan käsikirja
Apurele
FI
IHB 1940-5
231424
HR 10
LEK
Svenska
4Allmänt
4Inkoppling
4Tekniska data
English
5General
5Connection
6Technical specifications
Deutsch
7Allgemeines
7Anschluss
8Technische Daten
Suomi
9Yleistä
9Kytkeminen
10Tekniset tiedot
15Kontaktinformation
3HR 10 | FI
Table of Contents
Allmänt
Hjälprelä HR 10 är en kopplingsbox innehållandes en
kontaktor och en vippströmställare. Den används för att
styra externa 1- till 3-fas laster som oljebrännare, el-
patroner och pumpar.
HR 10 kan ställas i tre lägen via vippströmställaren:
I läge ”Off” är lasten frånkopplad.
I läge ”On” är lasten tillkopplad.
I läge ”Auto” styrs lasten via extern styrsignal.
Hjälprelä HR 10 får styra upp till 16 A och 400 VAC vid
resistiv belastning.
LEK
LEK
Inkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling bakom fastskruvade
luckor skall ske av behörig elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning skall
utföras enligt gällande bestämmelser.
Använd lämplig skruvmejsel.
Montera de medföljande förskruvningarna lämpliga
positioner. Om ytterdiametern kabeln inte är
10–13 mm, ersätt de medföljande förskruvningarna
med några som passar kabelns ytterdiameter.
ANSLUT KRAFTMATNINGEN
KONTAKTORN -K1 ENLIGT FÖLJANDE:
L1 till -K1:1, L2 till -K1:3, L3 till -K1:5
och N till -K1:13.
Vid 3-fas last:
L1 till -K1:1 och N till -K1:13. (Spänning
mellan -K1:1 och -K1:13 skall vara
230 VAC.)
Vid 1-fas last:
ANSLUT LASTEN KONTAKTORN -K1
ENLIGT FÖLJANDE:
L1 till -K1:2, L2 till -K1:4, L3 till -K1:6
och N till -K1:14.
Vid 3-fas last:
L1 till -K1:2 och N till -K1:14.Vid 1-fas last:
EXTERN STYRSIGNAL SKA ANSLUTAS MED
230 VAC TILL PLINT -X1:1 (FAS) OCH -X1:2
(N).
Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok.
Tekniska data
125mmBredd
125mmHöjd
75mmDjup
HR 10 | SE4
Svenska
General
Auxiliary relay HR 10 is a junction box containing a con-
tactor and a rotary switch. It is used to control external
1 to 3 phase loads such as oil burners, immersion heat-
ers and pumps.
HR 10 can be set to three positions via the rotary switch:
In ”Off” the load is disconnected.
In ”On” the load is connected.
In ”Auto” the load is controlled via external control
signal.
Auxiliary relay HR 10 can control up to 16 A and 400
VAC at resistive load.
LEK
LEK
Connection
NOTE
All electrical connections behind covers se-
cured by screws must be carried out by an
authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
Use suitable screwdriver.
Install the enclosed unions in suitable positions. If the
outer diameter of the cable is not 10–13 mm, replace
the enclosed unions with others that are suitable for the
outer diameter of the cable.
CONNECT THE POWER SUPPLY TO
CONTACTOR -K1 AS FOLLOWS:
L1 to -K1:1, L2 to -K1:3, L3 to -K1:5
and N to -K1:13.
At 3 phase load:
L1 to -K1:1 and N to -K1:13. (Voltage
between -K1:1 and -K1:13 must be
230 VAC.)
At 1 phase load:
CONNECT THE LOAD TO CONTACTOR -K1
AS FOLLOWS:
L1 to -K1:2, L2 to -K1:4, L3 to -K1:6
and N to -K1:14.
At 3 phase load:
L1 to -K1:2 and N to -K1:14.At 1 phase load:
EXTERNAL CONTROL SIGNAL MUST BE
CONNECTED AT 230 VAC TO TERMINAL
BLOCK -X1:1 (PHASE) AND -X1:2 (N).
The electrical circuit diagram is at the end of this Installer
handbook.
5HR 10 | GB
English
Technical
specifications
125mmWidth
125mmHeight
75mmDepth
HR 10 | GB6
Allgemeines
Hilfsrelais HR 10 ist eine Anschlusseinheit mit Schütz
und Kippschalter. Mit ihrer Hilfe werden externe 1- bis
3-phasige Lasten wie Ölbrenner, Elektroheizpatronen
und Pumpen gesteuert.
HR 10 kann per Kippschalter in drei Stellungen versetzt
werden:
In der ausgeschalteten Stellung ("Off") ist die Last ge-
trennt.
In eingeschalteter Stellung ("On") ist die Last aktiv.
In der Stellung "Auto" wird die Last über ein externes
Signal gesteuert.
Hilfsrelais HR 10 arbeitet bis zu 16 A und 400 V WS bei
Widerstandsbelastung.
LEK
LEK
Anschluss
HINWEIS!
Alle elektrischen Anschlüsse hinter festver-
schraubten Abdeckungen müssen von einem
befugten Elektriker ausgeführt werden.
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen
der Leitungen sind die geltenden Vorschriften
zu berücksichtigen.
Verwenden Sie einen geeigneten Schrauben-
dreher.
Montieren Sie die beiliegenden Verschraubungen an
den entsprechenden Positionen. Wenn der Kabelaußen-
durchmesser nicht 10–13 mm beträgt, ersetzen Sie die
beiliegenden Verschraubungen durch Einheiten, die zum
Kabeldurchmesser passen.
DIE STROMVERSORGUNG WIRD WIE FOLGT
MIT SCHÜTZ -K1 VERBUNDEN:
L1 mit -K1:1, L2 mit -K1:3, L3 mit -K1:5
und N mit -K1:13.
Bei 3-phasiger
Last:
L1 mit -K1:1 und N mit -K1:13. (Die
Spannung zwischen -K1:1 und -K1:13
muss 230 V WS betragen.)
Bei 1-phasiger
Last:
DIE LAST WIRD WIE FOLGT MIT SCHÜTZ -K1
VERBUNDEN:
L1 mit -K1:2, L2 mit -K1:4, L3 mit -K1:6
und N mit -K1:14.
Bei 3-phasiger
Last:
L1 mit -K1:2 und N mit -K1:14.Bei 1-phasiger
Last:
EIN EXTERNES STEUERSIGNAL IST MIT 230 V
WS MIT ANSCHLUSSKLEMME -X1:1 (PHASE)
UND -X1:2 (N) ZU VERBINDEN.
Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateur-
handbuchs.
7HR 10 | DE
Deutsch
Technische Daten
125mmBreite
125mmHöhe
75mmTiefe
HR 10 | DE8
Yleistä
Apurele HR 10 on kytkentärasia, jossa on yksi kontaktori
ja yksi katkaisija. Sitä käytetään ulkoisten 1-3-vaihekuor-
mien, kuten öljypolttimien, sähkövastusten ja pumppujen
ohjaukseen.
HR 10 voidaan asettaa kolmeen tilaan katkaisimella:
Katkaisin asennossa Off kuorma on irtikytketty.
Katkaisin asennossa On kuorma on kytketty.
Katkaisin asennossa Auto kuormaa ohjataan ulkoisella
ohjaussignaalilla.
Apurele HR 10 voi ohjata enintään 16 A ja 400 VAC re-
sistiivisellä kuormituksella.
LEK
LEK
Kytkeminen
HUOM!
Ruuvikiinnitteisten luukkujen takana olevat
sähkökytkennät saa tehdä vain valtuutettu
sähköasentaja.
Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Käytä sopivaa ruuvitalttaa.
Asenna mukana toimitetut liittimet sopiviin paikkoihin.
Jos kaapelin ulkohalkaisija ei ole 10–13 mm, korvaa
mukana toimitetut läpiviennit kaapeliin sopivilla.
KYTKE VIRRANSYÖTTÖ KONTAKTORIIN -K1
SEURAAVASTI:
L1 liittimeen -K1:1, L2 liittimeen -K1:3,
L3 liittimeen -K1:5 ja N liittimeen -
K1:13.
3-vaihe:
L1 liittimeen -K1:1 ja N liittimeen -
K1:13. (-K1:1 ja -K1:13 välisen jännit-
teen tulee olla 230 VAC.)
1-vaihe:
KUORMA KYTKETÄÄN KONTAKTORIIN -K1
SEURAAVASTI:
L1 liittimeen -K1:2, L2 liittimeen -K1:4,
L3 liittimeen -K1:6 ja N liittimeen -
K1:14.
3-vaihe:
L1 liittimeen -K1:2 ja N liittimeen -
K1:14.
1-vaihe:
ULKOINEN OHJAUSSIGNAALI KYTKETÄÄN
230 VAC JÄNNITTEESEEN ELI LIITTIMIIN
-X1:1 (VAIHE) JA -X1:2 (N).
Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa.
9HR 10 | FI
Suomi
Tekniset tiedot
125mmLeveys
125mmKorkeus
75mmSyvyys
HR 10 | FI10
11HR 10 |
WIRING DIAGRAM
Kontaktinformation
DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA
Vølund Varmeteknik A/S
Industrivej Nord 7B, 7400 Herning
Tel: +45 97 17 20 33
volundvt.dk
Družstevní závody Dražice - strojírna
s.r.o.
Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz.
Tel: +420 326 373 801
nibe.cz
KNV Energietechnik GmbH
Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0
knv.at
GERMANYFRANCEFINLAND
NIBE Systemtechnik GmbH
Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Tel: +49 (0)5141 75 46 -0
nibe.de
NIBE Energy Systems France SAS
Zone industrielle RD 28
Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux
Tél: 04 74 00 92 92
nibe.fr
NIBE Energy Systems Oy
Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
Tel: +358 (0)9 274 6970
nibe.fi
NORWAYNETHERLANDSGREAT BRITAIN
ABK AS
Brobekkveien 80, 0582 Oslo
Tel: (+47) 23 17 05 20
nibe.no
NIBE Energietechniek B.V.
Energieweg 31, 4906 CG Oosterhout
Tel: +31 (0)168 47 77 22
nibenl.nl
NIBE Energy Systems Ltd
3C Broom Business Park,
Bridge Way, S41 9QG Chesterfield
Tel: +44 (0)845 095 1200
nibe.co.uk
SWEDENRUSSIAPOLAND
NIBE Energy Systems
Box 14
Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd
Tel: +46 (0)433-27 3000
nibe.se
EVAN
bld. 8, Yuliusa Fuchika str.
603024 Nizhny Novgorod
Tel: +7 831 419 57 06
nibe-evan.ru
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o.
Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok
Tel: +48 (0)85 66 28 490
biawar.com.pl
SWITZERLAND
NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz
AG
Industriepark, CH-6246 Altishofen
Tel. +41 (0)58 252 21 00
nibe.ch
NIBE Energy Systems
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
nibe.eu
IHB SV 1940-5 231424
This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and
specifications are based on current information at the time of the publication’s approval.
NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.
©2019 NIBE ENERGY SYSTEMS
231424
WS name: -Gemensamt
WS version: a698
WS release date: 2019-10-03 16:21
Publish date: 2019-11-12 08:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nibe HR 10 Installer Manual

Tyyppi
Installer Manual

muilla kielillä