SICK LGT 015 to LGT 090 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
139
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
1 Dokumenttiin liittyvää 141
1.1 Käyttötarkoitus 141
1.2 Kohderyhmä 141
1.3 Dokumentin laajuus 142
1.4 Dokumentissa käytetyt viitteet ja symbolit142
2 Turvallisuuteen liittyvää 143
2.1 Laitteen käyttökohteet 143
2.2 Määräystenmukainen käyttö 143
2.3 Yleiset turvaohjeet ja -toimenpiteet 144
3 Toimintaperiaate 146
3.1 Järjestelmän rakenne 146
3.2 Laitteen toimintatapa 147
3.3 Näytöt ja käyttökytkimet 147
3.3.1 LED-näytöt 148
LGTN:n 7-segmentinnäyttö 150
3.3.2 DIL-kytkimet 151
4 Asennus 152
5 Sähköliitäntä 154
5.1 Käyttöjännite 154
5.2 Lähdöt 155
5.3 Testitulo 156
5.4 Kuittauspainike 157
6 Käyttöönotto 158
7 Maskaus
(valoverhon ohittaminen tietystä kohtaa
jättämällä aukko valoverhoon) 160
8 Tarkastukset 162
8.1 Tarkastukset ennen ensimmäistä
käyttöönottoa 162
8.2 Turvalaitteen säännöllinen tarkastus
asiantuntijan taholta 162
8.3 Turvalaitteen päivittäinen tarkastus
tehtävään oikeutetun ja valtuutetun
henkilön taholta 163
8.4 Ympäristövastuullinen käyttäytyminen 164
Jätehuolto 164
VHLWHBBILQQLVFKS 
140
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
Sisällysluettelo
9 Tekniset tiedot 165
10 Mittapiirrokset 167
11 Tarkastuslista 171
12 Vastaavuudet 172
Liite 411
Kuvaluettelo
1 LGT-turvavaloverhojärjestelmän komponentit
2 Kaksi samansuuntaisesti asennettua lähetin- ja
vastaanotinyksikköä suurentavat suojakentän korkeutta
3 Asennuksen yhteydessä on varmistuttava, ettei suoja-
kenttään voi päästä sen ylä- tai alapuolelta eikä takaapäin
4 Valoverhon LGT liitäntä ohjausyksikköön LGTN
5 Lähdöt: A = päärelekosketin, B = apurelekosketin
6 Relekoskettimet on suojattava
kipinänsammutuskomponentein (C ja R)
7 Puolijohdelähtö ilmoittaa suojakentän tosiasiallisen tilan
8 Lähtö likaisuusilmoitus
9 Kontaktorivalvonnan liitäntäkaavio; jos kontaktorivalvontaa
ei käytetä, liittimet 5 ja 6 on ohitettava
10 Testitulon kytkentä
11 Kuittauspainikkeena toimii sulkeutuva kosketin
Lähetinyksikkö
Vastaanotinyksikkö
VHLWHBBILQQLVFKS 
141
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
Lyhenteet
testattava valoverho
testattava valoverho: lähetin
testattava valoverho: vastaanotin
ohjauslaite
1.1 Käyttötarkoitus
Tämä dokumentti sisältää testattavan valoverhon LGT
käyttöön liittyviä tietoja. Siinä on kuvattu
asennus
sähköliitäntä
käyttöönotto
huolto
1.2 Kohderyhmä
Tämä dokumentti on tarkoitettu LGT:n/LGTN:n asennus-,
huolto ja käyttöhenkilökunnalle.
Dokumenttiin liittyvää
LGT
LGTS
LGTE
LGTN
Kappale 1
1 Dokumenttiin liittyvää
VHLWHBBILQQLVFKS 
142
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
HUOMIO
Lisäohje
Selitys
Suositus
1.3 Dokumentin laajuus
Tämä käyttöohje sisältää laitteen asennukseen, käyttöönot-
toon ja käyttöön liittyviä tietoja.
Kaikkia voimassa olevia lakisääteisiä määräyksiä on ehdotto-
masti noudatettava – (Saksassa on erityisesti huomioitava ko.
ammattikuntien säädökset ZH 1/597). Näihin määräyksiin ei
tässä dokumentissa voida puuttua yksityiskohtaisemmin.
Lähempiä tietoja tapaturmien ehkäisystä ja optisista turva-
laitteista saa suoraan Sick AG:ltä (esim. opaskirjanen Konei-
den turvallisuus).
1.4 Dokumentissa käytetyt viitteet ja
symbolit
Selvyyden vuoksi erityisen tärkeät kohdat on merkitty
käyttöohjeessa erilaisin viittein ja symbolein:
Lisäohjeessa annetaan laitteen käyttöön liittyviä
yksityiskohtaisempia tietoja.
Selitys sisältää taustatietoa ja auttaa siten teknisten asia-
yhteyksien ymmärtämistä.
Suosituksella tarkoitetaan optimaalista menettelytapaa.
Varoitus!
Varoitus ennaltaehkäisee onnettomuuksia.
Varoitukset on otettava vakavasti ja vastaavia ohjeita nouda-
tettava tarkoin.
Dokumenttiin liittyvää
Kappale 1
VHLWHBBILQQLVFKS 
143
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
Turvallisuus on taattu vain silloin, kun laitteen asennus ja
liitännät suoritetaan asianmukaisesti ja virheettömästi.
Testattava turvavalopuomi LGT täyttää
y standardin pr EN 50 100 mukaisen turvaluokan, tyyppi 2
vaatimukset.
2.1 Laitteen käyttökohteet
Testattavat turvavaloverhot LGT ovat ilman kosketusta toimivia
turvalaitteita, joiden resoluutio on 30 mm. Niitä käytetään
koneissa ja laitteissa suojaamaan käsiä vaarallisilta liikkeiltä.
Turvalaitteet asennetaan kiinteästi vaaravyöhykkeen pääsy-
alueelle. Ne pysäyttävät vaarallisen liikkeen heti, kun vähin-
tään yhden turvasäteen kulku keskeytyy.
2.2 Määräystenmukainen käyttö
Testattavaa turvavaloverhoa LGT saa käyttää ainoastaan
kohdan 2.1 Laitteen käyttökohteet mukaisesti. Jos laitetta
käytetään jollakin muulla tavalla tai siihen tehdään muutoksia
(myös asennusta ja liitäntöjä koskien), SICK AG:n vastuu
raukeaa kaikilta osin.
Turvallisuuteen liittyvää
Kappale 2
2 Turvallisuuteen liittyvää
VHLWHBBILQQLVFKS 
144
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
2.3 Yleiset turvaohjeet ja
turvatoimenpiteet
1. Ilman kosketusta toimivan turvalaitteen asennus, käyttöön-
otto ja tekniset tarkastukset:
Lakisääteisiä, maakohtaisia ja kansainvälisiä määräyksiä
on noudatettava, erityisesti
y Konedirektiivi EY 98/37
y Työvälineiden käyttöä koskevat vähimmäisvaatimukset
ETY 89/655
y Turvallisuusmääräykset
y Työtapaturmien ehkäisyä ja turvallisuutta koskevat
säännöt
Turvalaitteella varustetun koneen valmistajan ja käyttäjän
tulee huolehtia yhdessä toimivaltaisen viranomaisen
kanssa siitä, että kaikkia voimassa olevia turvallisuutta
koskevia säädöksiä ja määräyksiä noudatetaan.
2.2.
2.2.
2. Lisäksi on ehdottomasti otettava huomioon ja noudatetta-
va teknisessä esitteessä / käyttöohjeessa olevia yksityis-
kohtaisia tarkastusohjeita ja määräyksiä (ks. Kohta
Tarkastukset).
3.3.
3.3.
3. Tarkastukset saa suorittaa ainoastaan asiantunteva ja /
tai kyseisiin tehtäviin koulutettu ja valtuutettu henkilö,
jonka tehtävä on myös dokumentoida tarkastukset ja
niiden tulokset.
Turvallisuuteen liittyvää
Kappale 2
VHLWHBBILQQLVFKS 
145
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
4. Turvalaitetta koskeva käyttöohje on luovutettava konetta
käyttävien työtekijöiden käyttöön. Työntekijät on ensin
perehdytettävä suojalaitteen toimintaan.
5. Oheisen käyttöohjeen liitteenä on tarkastuslista, joka on
laadittu koneen valmistajan ja suojalaitteen asentajan
tarkastusten helpottamiseksi.
Turvallisuuteen liittyvää
Kappale 2
VHLWHBBILQQLVFKS 
146
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
3.1 Järjestelmän rakenne
Turvavaloverhojärjestelmä LGT koostuu seuraavista osista:
y ohjausyksikkö LGTN
y lähetinyksikkö LGTS ja
y vastaanotinyksikkö LGTE
sekä kaksi yksikköön tulevaa kytkentäkaapelia
(kuva 1, Liite).
Ohjauslaitteeseen voidaan kytkeä kaksi lähetin- ja
vastaanotinyksikköä. (kuva 2, Liite).
Suojakentän korkeus voidaan kaksinkertaistaa käyttämällä
järjestelmässä kahta lähetin- ja kahta vastaanotinyksikköä
samanaikaisesti. Tämä on mahdollista, koska laitteet eivät
vaikuta toisiinsa.
Toimintaperiaate
Kappale 3
3 Toimintaperiaate
VHLWHBBILQQLVFKS 
147
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
3.2 Laitteen toimintatapa
Koneessa tai laitteistossa on oltava sähköinen mahdollisuus
vaikuttaa tai pysäyttää kone tai laitteisto milloin tahansa.
LGT-järjestelmää asennettaessa on varmistuttava siitä, ettei
suojakenttään voi päästä sen ylä- tai alapuolelta eikä
takaapäin (kuva 3, Liite).
LGT:n lähetin- ja vastaanotinyksiköt koostuvat peräkkäin
asetetuista yksittäiskomponenteista, jotka yhdessä muodosta-
vat samansuuntaisista säteistä koostuvan valoverhon.
Kun yhdenkään turvasäteen kulku keskeytetään, kone pysäh-
tyy välittömästi.
3.3 Näytöt ja käyttökytkimet
Lähetin- ja vastaanotinyksiköt on varustettu LED-näytöin.
Ohjausyksikön näyttöinä toimivat LEDit ja kaksi
7-segmentinnäyttöä.
Valoverhon käyttötavat ohjelmoidaan DIP-kytkimien avulla.
Toimintaperiaate
Kappale 3
Lisäohje
VHLWHBBILQQLVFKS 
148
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
3.3.1 LED-näytöt
Lähetin- ja vastaanotinyksiköiden LED-näytöt sijaitsevat
etulinssien takana liitäntäpistokkeen läheisyydessä. Niiden
merkitys on kuvattu alla olevassa taulukossa.
Toimintaperiaate
Kappale 1
keltainen punainen vihreä
käyttöjännite päällä
käyttöjännite päällä
valonsäteen kulku vapaa
säteiden vastaanotto heikko
suojakenttä häirittynä
LED pois
päältä
LED palaa LED vilkkuu
LED mikä
tahansa
keltainen
keltainen
punainen
vihreä
VHLWHBBILQQLVFKS 
149
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
vihreä punainen keltainen
valonsäteen kulku vapaa
valonsäteiden vastaanotto heikko
(likaisuus, epätarkka kohdistus)
suojakenttä häirittynä
Käyttö ilman kuittauspainiketta
Käyttö kuittauspainikkeella varustettuna
vihreä punainen keltainen
valonsäteen kulku vapaa
vapautettu kuittauspainikkeella
valonsäteiden vastaanotto heikko
(likaisuus, epätarkka kohdistus)
suojakenttä häirittynä
painettava RESET-painiketta
LED pois päältä
LED palaa LED vilkkuu
Ohjausyksikön LED-näytöt sijaitsevat yksikössä ylävasemmalla.
Niiden merkitys on kuvattu alla olevassa taulukossa.
Toimintaperiaate
Kappale 3
vihreä
punainen
keltainen
VHLWHBBILQQLVFKS 
150
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
Toimintaperiaate
Kappale 3
LGTN:n 7-segmentinnäyttö
Kaksiosainen 7-segmentinnäyttö ilmoittaa käyttäjälle tilan,
viat, kohdistusavun, peitettyjen säteiden lukumäärän jne.
Vikailmoitukset näkyvät vilkkuvina.
N:o
Vika
Toimenpide
Tarkista DIP-kytkin ja kuittauspainikkeen liitäntä.
Tarkista DIP-kytkimen asento
Tarkista DIP-kytkimen asento, tarkista puomien pistoliitännät.
Säädä lähetinteho uudestaan.
Tarkista kontaktorivalvonta.
Päätä maskaus, käännä DIP-kytkin takaisin.
Päästä painike "Test" irti.
Päästä painike "kuittauspainike" irti.
Tarkista lähetin- ja vastaanotintyyppien yhteensopivuus, tarkista
liitännät.
Tarkista liitännät.
Tarkista listojen liitännät ja yhteensopivuus.
Mittaa lähetinteho uudestaan, tarkista käyttöjännite.
Tarkista lähetin- ja vastaanotintyyppien yhteensopivuus.
Tarkista liitännät.
Tarkista listojen liitännät ja yhteensopivuus.
Mittaa lähetinteho uudestaan, tarkista käyttöjännite
Kuittauspainikkeen kytkentä väärä (jumper tai
komentolaitteen tulo).
DIP-kytkimen “kuittauspainike“ asento
muuttunut käytön aikana.
DIP-kytkimen “LGT-lukumäärä“ asento ei vastaa
tosiasiallista lukumäärää.
Lähetin- ja vastaanotin eivät tunnista toisiaan
Kontaktorivalvonta ei kunnossa.
Maskaus suoritettu.
Odota, kunnes painike “Test“ päästetään irti.
Odota, kunnes painike “kuittauspainike“
päästetään irti.
Säteiden lukumäärä lähettimessä ja
vastaanottimessa ei sama (listapari 1).
Lähettimen ja vastaanottimen liitännät vaihdettu
keskenään (listapari 1).
Ilmoitus listalta 1: viallinen.
Liian korkea vastaanottosignaali ulottuvuuteen
verrattuna tai käyttöjännite liian pieni.
Säteiden lukumäärä lähettimessä ja
vastaanottimessa ei sama (listapari 2).
Lähettimen ja vastaanottimen liitännät vaihdettu
keskenään (listapari 2).
Ilmoitus listalta 2: viallinen.
Liian korkea vastaanottosignaali toimintaetäi-
syyteen verrattuna tai käyttöjännite liian pieni
10
11
12
13
14
17
19
20
30
31
33
37
50
51
53
57
VHLWHBBILQQLVFKS 
151
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
3.3.2 DIL-kytkimet
Testattavan turvavaloverhon LGT käyttötavat ohjelmoidaan
ohjausyksikön LGTN DIL-kytkimien avulla.
Toimintaperiaate
Kappale 3
Kytkin Asento Toiminto
n:o
4 ON Käyttötapa "Mittaus" päällä
OFF pois päältä
3 ON 1 tunnistinpari kytketty
OFF 2 tunnistinparia kytketty
2 ON Käyttötapa "Maskaus" päällä
OFF pois päältä
1 ON Käyttö ilman kuittauspainiketta
OFF Käyttö kuittauspainikkeella
varustettuna
Käyttötavan
valintakytkin
Kytkin
n:o
VHLWHBBILQQLVFKS 
152
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
Lähetin- ja vastaanotinpuomit kiinnitetään niissä olevien
läpimenevien kierrepulttien (M5) avulla. Voidaan kiinnittää
puomissa olevien M5-kierteiden avulla tai viemällä puomien
läpi M4-ruuvit (kuva). Asennot, ks. kohta 10 Mittapiirrokset.
Asennus
Kappale 4
4 Asennus
itselukittuva pidike
itselukittuva pidike
VHLWHBBILQQLVFKS 
153
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
Lähetin- ja vastaanotinyksiköt on asennettava siten, että
molemmat liitäntäpistokkeet osoittavat samaan suuntaan,
esim. ylöspäin. Niitä ei saa asentaa käännettynä 180°.
Vaivatonta kiinnitystä ja valoverhon nopeaa vaihtoa ajatellen
on kehitetty erityiset pikakiinnitysjalat.
Ne voidaan ruuvata suoraan kiinnityspintaan. Valoverho
tarvitsee ainoastaan painaa kiinnitysjalkaan, joka lukitsee sen
paikalleen.
Varmistus alasluisumista vastaan
Jotta valoverho ei pääse luisumaan alaspäin tärinää esiintyes-
sä, se voidaan lisäksi vielä kiinnittää ruuvilla pikakiinnitys-
jalkaan.
Ohjausyksikkö kiinnitetään ruuveilla kotelossa olevista
kiinnitysrei’istä.
Jos ohjausyksikköä käytetään ilman koteloa (asennus ohjaus-
kaappiin), se kiinnitetään suoraan ohjauskaapissa olevan
kiskoon.
EMV-ehtojen parantamiseksi suosittelemme valoverhon
eristettyä asennusta koneeseen. Asennus suoritetaan tällöin
eristävien kauluslevyjen avulla.
Lisäohje
Asennus
Kappale 4
HUOMIO
VHLWHBBILQQLVFKS 
154
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
5.1 Käyttöjännite
Ohjauslaitteen mallista riippuen tarvittava käyttöjännite on 24
V DC tai 115/230 V AC; kytkennät oheisen kuvan mukaan.
5.2 Lähdöt
vaihtoehtoisesti
tai
Ohjausyksikön ja lähetin- ja vastaanottoyksikön välissä käyte-
tään valmiita liitäntäjohtoja, jotka liitetään niille tarkoitettuihin
paikkoihin. Liitännät lähettimelle ja vastaanottimelle (kuva 4,
Liite).
Ohjausyksikön DIP-kytkimestä 3 säädetään järjestelmään
kytkettyjen tunnistinparien lukumäärä:
ON 1 tunnistinpari
OFF 2 tunnistinparia
Sähköliitäntä
Kappale 5
5 Sähköliitäntä
Kytkin
n:o
VHLWHBBILQQLVFKS 
155
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
5.2 Lähdöt
Päärele A on LGT-järjestelmän turvarelelähtö, jossa on
pakko-ohjautuvat koskettimet (kuva 5, Liite). Ohjausyksikkö
valvoo releen toimintaa.
Apurele B toimii itsenäisenä relelähtönä, jos pääreleen
toiminnassa esiintyy jotakin vikaa.
Normin pr EN 50 100 mukaan lähtövirtapiirit on suojattava,
esim. vastaavin sulakkein. Relekoskettimet on varustettava
kipinänsammutus-komponentein (kuva 6, Liite).
Lähtö suojakentän tilasta ilmoittaa valoverhon tilan (kuva 7,
Liite). Tätä lähtöä ei saa käyttää turvatoimintoon.
Suojakenttä vapaa: lähtö päällä
Suojakentässä katkos: lähtö pois päältä
Lähtö linssien likaantumisesta ilmoittaa valoverhon mahdol-
lisen likaantumisen (kuva 8, Liite).
Valoverho ei likaantunut: lähtö pois päältä
Valoverho likaantunut: lähtö päällä
Ulkoinen kontaktorivalvonta valvoo järjestelmään kytkettyjen
kontaktorien koskettimien toimintaa (esim. hitsaantuminen).
Koskettimet on johdettava LGT:hen ja liitäntä suoritettava
liitäntäkaavion (kuva 9, Liite) mukaan.
Kontaktorivalvonta valvoo ulkoisen kontaktorin staattista
lepotilaa. Jos tarvitaan dynaaminen kontaktorivalvonta, se on
yhdistettävä ylempään ohjaukseen.
Sähköliitäntä
Kappale 5
VHLWHBBILQQLVFKS 
156
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
Sähköliitäntä
Kappale 5
Jos suojakenttää häiritään hyvin äkkinäisellä, lyhyellä liikkeellä,
saattaa järjestelmä joutua Lockout-tilaan koskettimien hitau-
den takia vikailmoitus on 14 (taulukko alhaalla). Sarakkeessa
"Toimenpide" on ilmoitettu tarvittavat toimet vian poistami-
seksi.
Jos käytetään ulkoista kontaktorivalvontaa, liittimet 5 ja 6 on
ohitettava.
Huomautus
Käyttö Toimenpide Näyttö
ilman kosketa uudestaan suojakenttää LGTN vaihtuu vihreään
kuittauspainiketta kytke jännite pois päältä
ja taas takaisin päälle LGTN vaihtuu vihreään
kuittauspainikkeella paina reset-painiketta LGTN vaihtuu vihreään
varustettuna
Huomautus
5.3 Testitulo
Testitulolla on tarkoitus testata järjestelmä (kuva 10, Liite).
Testaus valvoo LGT:n moitteetonta toimintaa pääreleen
toiminta ja havahtumisaika mukaanluettuina. Jos testauksen
aikana todetaan turvallisuuteen vaikuttuva vika, lähtöyksiköt
jäävät auki, mikä johtaa koneen toiminnan pysähtymiseen.
Testituloon on kytkettävä avautuvat koskettimet.
Turvallisuus on taattu vain silloin, kun käytetään testituloa
(koneen ohjaukseen liitettynä).
VHLWHBBILQQLVFKS 
157
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
FIN
5.4 Kuittauspainike
Kuittauspainiketta käytetään, jos käyttömoodi on
"kuittauspainikkeella" sulkemaan pääreleen ja apureleen
koskettimet kun valoverhoa on häiritty tai kun järjestelmän
testauksessa ilmenee ongelmia. Tämän jälkeen kone voi
jatkaa toimintaansa normaaliin tapaan. (kuva 11, Liite).
Jos testisignaali kestää vähemmän kuin 100 ms,
kuittauspainiketta ei tarvitse painaa.
Kytkennän on oltava sulkeutuva.
RESET-painikkeen asennuspaikka
RESET-painikkeen asennuspaikka on valittava huolella:
RESET-painike on sijoitettava siten, ettei sitä voida painaa
vaaralliselta alueelta käsin ja että koko vaaravyöhyke on hyvin
näkyvissä.
Kappale 5
Sähköliitäntä
HUOMIO
VHLWHBBILQQLVFKS 
158
Käyttöohje
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG • Turvallisuustekniikka • Saksa • Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään
Lähetinteho on säädettävä ennen ensimmäistä
käyttöönottoa sekä lähetin- ja vastaanotinyksiköiden
vaihdon jälkeen.
Toiminnon "Mittaus" aikana suojakenttään ei saa häiritä.
LGT-järjestelmän lähetintehon säädön tarkoituksena on
soveltaa lähetinteho optimaalisesti ympäristöolosuhteisiin
sekä mukauttaa ohjauslaite valoverhotyyppejä vastaavasti (jos
käytössä enemmän kuin yksi tunnistinpari). Näin on taattu,
että vastaanotto- ja lähetyskulma pysyy aina vaaditun arvon
4°) alapuolella (samoin vältytään rakenneosien tarpeetto-
malta rasitukselta).
Lähetinteho säädetään seuraavasti:
1. Asenna LGT lopulliseen asentoonsa
2 Valitse käyttötapa "Mittaus": säädä se LGTN:n DIP-
kytkimestä (kuva alhaalla).
3. Kytke käyttöjännite päälle.
Tämän jälkeen – riippuen siitä, onko ohjauslaitteeseen
kytketty yksi vai kaksi valoverhoa – ohjauslaitteen molem-
piin 7-segmentinnäyttöihin ilmestyy jokin luku:
vasen näyttö valoverholle 1
oikea näyttö valoverholle 2
4. Säädä 7-segmentinnäytön arvo maksimiin (esim. 8) LGT
puomeja kohdistamalla. Säätöarvo riippuu toiminta-
etäisyydestä (esim. ulottuvuus 6 m: näyttö
> 2).
5. Kytke käyttötapa "Mittaus" pois päältä (DIP-kytkin).
Kappale 6
Käyttöönotto
6 Käyttöönotto
HUOMIO
VHLWHBBILQQLVFKS 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416

SICK LGT 015 to LGT 090 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet