Sony HDR-PJ620 Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas
FI
2
Lue tämä ensin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja pidä ohjeet
tallessa tulevaa tarvetta varten.
Pienennä tulipalon ja
sähköiskun vaaraa:
1) Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta.
2) Älä aseta laitteen päälle
nestettä sisältäviä esineitä,
kuten vaaseja.
Älä säilytä akkuja
auringonvalossa tai avotulen
tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa
vahingoittaa akkua, minkä
seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen
saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua
vasaralla, pudota sitä tai astu sen
päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta.
Suojaa akun navat siten, että ne
eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava
suoralta auringonvalolta. Akkua ei
saa jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun
tai Sonyn suosittelemaan
vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä
ohjeissa kuvatulla tavalla.
Verkkovirtalaite
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on
esimerkiksi seinän ja huonekalun
välissä tai muussa ahtaassa paikassa.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa
verkkolaitetta käytettäessä. Irrota
verkkolaite pistorasiasta välittömästi,
jos laitteen käytön aikana ilmenee
toimintahäiriöitä.
Kun videokamera on liitettynä
verkkolaitteeseen ja verkkolaite
pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka
virta olisi katkaistu videokameran
virtakytkimellä.
Liiallinen äänenpaine korvanapeista
ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
heikentymisen.
VAROITUS
VAROITUS
FI
3
Ilmoitus EU-maiden
asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Sony Corporation vakuuttaa täten
että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai
sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa
tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä
sovellusohjelma uudelleen tai irrota
tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on
todettu olevan EMC-määräyksen
raja-arvojen mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3
metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset
kentät voivat vaikuttaa tämän
kameran kuvaan ja ääneen.
Käytöstä poistettujen
paristojen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli
laitteessa, paristossa
tai pakkauksessa
tarkoittaa, ettei laitetta
ja paristoa lasketa
normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia
voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja
elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa
tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja
paristot poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, autat estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
näiden tuotteiden väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien
kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen säilyminen
vaatii että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu paristo käsitellään
asianmukaisesti, tulee nämä tuotteet
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo
poistetaan tuotteesta turvallisesti.
EUROOPPALAISET
ASIAKKAAT
FI
FI
4
Toimita käytöstä poistettu paristo
paristojen kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on
ostettu.
FI
5
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin ......................... 2
Lisätietoja videokamerasta
(Käyttöopas) ......................... 5
Aloittaminen ................6
Vakiovarusteet .......................... 6
Akun lataaminen ........................7
Virran kytkeminen ..................... 9
Muistikortin asettaminen ........10
Kuvaus/toisto ............ 12
Kuvaus ...................................... 12
Toisto ........................................14
Kuvien katsominen
suurennettuna ....................16
Kuvien
tallentaminen ..............17
PlayMemories Home™
-ohjelmiston
käyttäminen ........................ 17
Ulkoisen tallennuslaitteen
liittäminen ...........................18
Wi-Fi-toiminnon
käyttäminen ........................19
Videokameran
mukauttaminen .........24
Valikoiden käyttäminen .......... 24
Muuta ........................ 25
Varotoimet ............................... 25
Tekniset tiedot .........................27
Osat ja säätimet ....................... 31
Lisätietoja
videokamerasta
(Käyttöopas)
Käyttöopas on verkossa käytettävä
opas. Siinä on lisätietoja monista
videokameran toiminnoista.
Tässä oppaassa kuvataan 1080
60i -yhteensopivat laitteet ja
1080 50i -yhteensopivat laitteet.
Voit tarkistaa onko kamerasi
1080 60i -yhteensopiva laite vai
1080 50i -yhteensopiva laite
katsomalla seuraavia merkkejä
kamerasi pohjassa.
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
Siirry Sonyn tukisivulle.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1420/h_zz/
Käyttöoppaassa on lisätietoja
esimerkiksi seuraavista toiminnoista.
Highlight Movie Maker
Live Streaming
Multi Camera Control
FI
6
Aloittaminen
Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä
on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla
luvuilla.
•Videokamera (1)
• Verkkovirtalaite (1)
Verkkovirtalaitteen muoto vaihtelee
maittain/alueittain.
• USB-yhteyskaapeli (1)
USB-yhteyskaapeli on tarkoitettu
käytettäväksi vain tämän
videokameran kanssa. Käytä tä
kaapelia, kun videokameran Built-in
USB Cable on liian lyhyt yhteyt
varten.
• HDMI-kaapeli (1)
• Ladattava akku NP-FV50 (1)
”Käyttöohjeet” (tämä käyttöopas)
(1)
FI
7
Aloittaminen
Akun lataaminen
1
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö ja liitä
akku.
2
Vedä Built-in USB Cable ulos.
3
Kytke verkkovirtalaite ja videokamera
USB-yhteyskaapelilla ja kytke verkkovirtalaite
pistorasiaan.
• POWER/CHG (lataus) -merkkivalo palaa oranssina.
• POWER/CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu
täyteen. Irrota USB-yhteyskaapeli videokamerasta.
• Verkkovirtalaitteen muoto vaihtelee maittain/alueittain.
Akku
Built-in USB Cable
Verkkovirtalaite
Pistorasia
USB-yhteyskaapeli
FI
8
• Sammuta videokamera, ennen kuin poistat akun.
Akun lataaminen tietokoneella
Sammuta videokamera ja liitä se käynnissä olevaan tietokoneeseen
käyttämällä Built-in USB Cable.
Pistorasiaan kytketyn videokameran käyttäminen
Kytke videokamera pistorasiaan samalla tavalla kuin kohdassa ”Akun
lataaminen”.
• Liitä akku videokameraan.
• Akun varaus voi kulua, vaikka videokamera olisi kytketty pistorasiaan.
FI
9
Aloittaminen
Virran kytkeminen
• Jos haluat asettaa päivämäärän ja kellonajan uudelleen, valitse
[Setup] [ Clock Settings] [Date & Time Setting]. (Jos et ole
käyttänyt videokameraasi useaan kuukauteen)
• Jos haluat vaimentaa toimintaäänen, valitse [Setup]
[ General Settings] [Beep] [Off].
1
Avaa videokameran LCD-näyttö ja kytke virta.
2
Noudata LCD-näytön ohjeita ja valitse kieli,
maantieteellinen alue, kesäaika, päivämäärän muoto
ja päivämäärä ja kellonaika.
• Siirry seuraavalla sivulle koskettamalla [Next]-painiketta.
• Katkaise virta sulkemalla LCD-näyttö.
Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta.
FI
10
Muistikortin asettaminen
• Jos haluat valita muistikortin tallennuslaitteeksi, valitse
[Setup] [ Media Settings] [Media Select] [Memory Card].
(HDR-CX670/PJ670)
• Poista muistikortti avaamalla kansi ja työntämällä korttia kerran kevyesti
sisään.
Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokamerassa
Kuvien tallentaminen XAVC S -muodossa
1
Avaa kansi ja aseta muistikortti niin, että se
napsahtaa paikalleen.
• [Preparing image database file. Please wait.] -näyttö tulee näkyviin,
jos asetat uuden muistikortin. Odota, kunnes näyttö katoaa.
• Aseta muistikortti suoraan oikeassa suunnassa, jotta videokamera
voi tunnistaa sen.
SD-nopeusluokka
Kapasiteetti
(toiminta
vahvistettu)
microSDXC-muistikortti luokka 10 tai
nopeampi
Enintään 64 Gt
microSD-muistikortti Memory Stick Micro™ (M2)
Painettu
pinta
Liitin
FI
11
Aloittaminen
Kuvien tallentaminen muussa kuin XAVC S -muodossa
SD-nopeusluokka
Kapasiteetti
(toiminta
vahvistettu)
microSD-muistikortti/
microSDHC-muistikortti/
microSDXC-muistikortti
luokka 4 tai
nopeampi
Enintään 64 Gt
Memory Stick Micro (Mark2) Enintään 16 Gt
FI
12
Kuvaus/toisto
Kuvaus
• Oletuksena videot kuvataan samanaikaisesti AVCHD- ja MP4-muodossa
(Dual Video REC). MP4-muoto on kätevä videoiden toistamiseen
älypuhelimessa, verkkoon lähettämisessä tai verkkopalveluun
lähettämisessä.
• LCD-näytössä näkyvät kohteet katoavat, jos et käytä videokameraa
muutamaan sekuntiin. Voit näyttää ne uudelleen koskettamalla
LCD-näyttöä mihin tahansa paitsi painikkeisiin.
• Voit tarkistaa tallennuslaitteen kuvausajan LCD-näytöllä kuvaustilassa.
• Jos haluat vaihtaa kuvattavien videoiden kuvalaatua, valitse
[Image Quality/Size] [REC Mode].
• Voit muuttaa tallennusmuotoa valitsemalla [Image Quality/
Size] [File Format].
Videoiden kuvaaminen
1
Avaa LCD-näyttö ja aloita kuvaus painamalla
START/STOP-painiketta.
• Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta
uudelleen.
• Voit tallentaa valokuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO
-painiketta (Dual Capture).
Zoomausvipu
FI
13
Kuvaus/toisto
Valokuvien kuvaaminen
1
Avaa LCD-näyttö ja valitse [MODE] (Photo).
2
Säädä tarkennusta painamalla kevyesti
PHOTO-painiketta ja paina sitten painike pohjaan.
• Kun tarkennus on säädetty, AE/AF-lukituksen ilmaisin näkyy
LCD-näytössä.
Zoomausvipu
FI
14
Toisto
1
Avaa LCD-näyttö ja siirry toistotilaan painamalla
videokameran (View Images) -painiketta.
2
Siirrä haluamasi tapahtuma keskelle valitsemalla
/ ja valitse sitten kuvassa ympyröity osa ().
* Highlight Movie Maker näytetään, kun videomuodoksi on asetettu
AVCHD.
• Voit valita XAVC S -videoita tai AVCHD-videoita toistettavaksi,
muokattavaksi tai muihin laitteisiin kopioitavaksi valitsemalla
[Image Quality/Size] [ File Format].
MENU-näyttöön
Tapahtuman
nimi
Edelliseen
tapahtumaan
Tapahtumat
Vaihda
videokuvaus-/
valokuvatilaan
Vaihda videon
muotoa -painike
(HD/MP4)
Seuraavaan
tapahtumaan
Aikajana
Vaihda tapahtuman
mittakaavaa -painike
Highlight Movie
Maker*
FI
15
Kuvaus/toisto
Toistotoimenpiteet
Toistettavan, muokattavan tai kopioitavan videon
muodon valitseminen
Valitse vaiheessa 2 LCD-näytön oikeassa yläreunassa [HD
Quality] tai [ MP4].
3
Valitse kuva.
Äänitaso / Edellinen/seuraava
Poisto / Pikakelaus taakse-/
eteenpäin
Konteksti / Toisto/tauko
Pysäytys Diaesityksen toistaminen/
pysäyttäminen
Motion Shot Video Motion Interval ADJ
Palaa
tapahtuma-
näkymään
Edellinen
Seuraava
Vaihda
videokuvaus-/
valokuvatilaan
Tapahtuman nimi Tallennusaika/kuvamäärä
Video
Valokuva
Viimeksi toistettu kuva
Vaihda
kuvatyyppiä
-painike
FI
16
Kuvien katsominen suurennettuna
Videokameran kytkeminen televisioon
1
Kytke videokameran HDMI OUT -liitäntä television
HDMI IN -liitäntään toimitetulla HDMI-kaapelilla.
• Jos televisiossa ei ole HDMI-liitintä, kytke videokameran Multi/micro
USB -liitin television video-/audio-tuloliittimiin AV-kaapelilla
(myydään erikseen).
Sisäisen projektorin käyttäminen (HDR-PJ620/PJ670)
1
Paina PROJECTOR-painiketta (sivu 31).
2
Valitse [Image Shot on This Device].
3
Seuraa LCD-näytön käyttöohjetta ja valitse sitten
[Project].
*1
Säädä heijastetun kuvan tarkennusta.
*2
Käytä zoomausvipua heijastetussa kuvassa näkyvän valintaruudun
siirtämiseen ja paina sitten PHOTO-painiketta.
Signaalin kulkusuunta
Zoomausvipu/PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS -vipu
*1
FI
17
Kuvien tallentaminen
Kuvien tallentaminen
PlayMemories Home™ -ohjelmiston
käyttäminen
PlayMemories Home -ohjelmistolla voit tuoda videoita ja valokuvia
tietokoneeseen ja käyttää niitä eri tavoilla.
PlayMemories Home -ohjelmiston lataaminen
PlayMemories Home on ladattavissa seuraavasta URL-osoitteesta.
www.sony.net/pm/
Tietokonejärjestelmän tarkistaminen
Voit tarkistaa ohjelmiston tietokonevaatimukset
seuraavasta URL-osoitteesta.
www.sony.net/pcenv/
Toimet, joita PlayMemories Home -ohjelmistolla voi
tehdä
Kuvien
katsominen
kalenterissa
Kuvien jakaminen
PlayMemories
Online™ -ohjelmistolla
Tuo kuvia videokamerasta.
Videolevyjen
luominen
Kuvien
lähettäminen
verkkopalveluihin
Tuotujen kuvien
toistaminen
Windows-järjestelmässä myös seuraavat toiminnot
ovat käytettävissä.
FI
18
Ulkoisen tallennuslaitteen liittäminen
Tallennin, jossa ei ole USB-liitintä
Voit liittää tallentimen videokameran Multi/micro USB -liittimeen
käyttämällä AV-kaapelia (myydään erikseen).
Signaalin kulkusuunta
Kiinnitä akku videokameraan.
Liitä verkkolaite (mukana) videokameraan.
Liitä AV-kaapeli (myydään erikseen) videokameraan.
• Videot tallennetaan käyttämällä vakiokuvanlaatua.
Ulkoinen tallennuslaite
Voit liittää ulkoisen tallennuslaitteen videokameran
Multi/micro USB -liittimeen käyttämällä
VMC-UAM2-USB-sovitinkaapelia (myydään erikseen).
Signaalin kulkusuunta
Kiinnitä akku videokameraan.
Liitä verkkolaite (mukana) videokameraan.
Liitä ulkoinen tallennuslaite videokameraan.
• Videot tallennetaan käyttämällä teräväpiirtolaatua (HD).
Laitteen liittäminen
FI
19
Kuvien tallentaminen
Wi-Fi-toiminnon
käyttäminen
PlayMemories Mobile
-ohjelmiston uusimmat tiedot ja
lisätietoja sen toiminnoista on
seuraavassa URL-osoitteessa.
http://www.sony.net/pmm/
Android-
käyttöjärjestelmä
Asenna PlayMemories Mobile
Google playsta.
• Android 4.0 tai uudempi
tarvitaan yhden kosketuksen
toimintojen (NFC) käyttöön.
iOS
Asenna PlayMemories Mobile
App Storesta.
• Yhden kosketuksen toiminnot
(NFC) eivät ole käytettävissä
iOS-järjestelmässä.
• Et välttämättä voi ladata
PlayMemories Mobile -sovellusta
Google play- tai App store
-kaupasta riippuen maastasi tai
alueestasi. Hae siinä tapauksessa
”PlayMemories Mobile”.
• Jos PlayMemories Mobile on jo
asennettu älypuhelimeen, päivitä
ohjelmisto uusimpaan versioon.
ssä kuvatun Wi-Fi-toiminnon ei
taata toimivan kaikkien
älypuhelimien ja tablettien
kanssa.
• Videokameran Wi-Fi-toimintoa ei
voi käyttää muodostamalla
yhteys julkiseen WLAN-verkkoon.
•Videokameran yhden
kosketuksen toimintojen (NFC)
käyttö edellyttää, että älypuhelin
tai tabletti tukee NFC-toimintoa.
• Sovelluksen käyttötavat ja
näyttöruudut voivat muuttua
ilman ilmoitusta tulevien
päivitysten yhteydessä.
PlayMemories Mobile™
-ohjelmiston
asentaminen
älypuhelimeen
Huomautuksia
FI
20
Yhden kosketuksen
yhteys NFC:tä tukevan
Android-puhelimen
kanssa
• Peruuta ensin älypuhelimen
lepotila tai vapauta sen näytön
lukitus.
• Varmista, että näkyy
videokameran LCD-näytössä ja
älypuhelimessa.
• Jatka videokameran
koskettamista älypuhelimella
liikuttamatta niitä, kunnes
PlayMemories Mobile käynnistyy
(1–2 sekuntia).
• Jos videokamera ei voi
muodostaa yhteyt
älypuhelimeen NFC:llä, katso
”Yhteyden muodostaminen
käyttämättä NFC:tä” (sivu 20).
Yhteyden
muodostaminen
käyttämättä NFC:tä
MP4-videoiden ja
valokuvien siirtäminen
älypuhelimeen
1
Valitse älypuhelimessa
[Settings], sitten [More...] ja
tarkista, että [NFC] on
käytössä.
2
Toista videokameralla
älypuhelimeen lähetettävä
kuva.
Voit siirtää vain MP4-videoita
ja -valokuvia.
Valitse ”Vaihda videon muotoa
-painike” kohdan ”Toisto”
vaiheessa 2, jotta saat valittua
MP4-videot videoiden toistoa
varten (sivu 14).
3
Kosketa videokameraa
älypuhelimella.
Huomautuksia
1
Paina (View
Images) -painiketta ja valitse
[Wireless]
[ Function] [Send to
Smartphone] [Select on
This Device] kuvatyyppi.
FI
21
Kuvien tallentaminen
Voit kuvata videokameralla
käyttäen älypuhelinta
langattomana kaukosäätimenä.
2
Valitse siirrettävä kuvatyyppi,
lisää ja valitse sitten
.
SSID ja salasana näytetään, ja
videokamera on valmis
muodostamaan yhteyden
älypuhelimeen.
3
Muodosta yhteys
videokameran ja
älypuhelimen välille ja siirrä
kuvat.
ynnistä PlayMemories
Mobile ja valitse
videokameran SSID.
Anna videokamerassa
näytettävä salasana (vain
ensimmäisellä kerralla).
Valitse [Settings] [Wi-Fi]
videokamerassa
näytettävä SSID.
Anna videokamerassa
näytettävä salasana (vain
ensimmäisellä kerralla).
Vahvista, että
videokamerassa näytettävä
SSID on valittu.
Android
Palaa kotinäyttöön ja
käynnistä PlayMemories
Mobile.
Älypuhelimen käyttö
langattomana
kaukosäätimenä
1
Valitse videokamerassa
[Wireless]
[ Function] [Ctrl with
Smartphone].
2
Toimi älypuhelimen kanssa
kuten kohdan ”Yhteyden
muodostaminen
käyttämättä NFC:tä” (sivu 20)
vaiheessa 3.
Kun käytät NFC:tä, näytä
videokameralla kuvausruutu ja
kosketa videokameran
-merkillä älypuhelimen
-merkkiä.
3
Käytä videokameraa
älypuhelimellasi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Sony HDR-PJ620 Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas