DeWalt DC547K Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 17
English (original instructions) 32
Español (traducido de las instrucciones originales) 45
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 60
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 74
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 89
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 103
Português (traduzido das instruções originais) 116
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 130
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 142
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 155
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 169
Copyright DEWALT
SUOMI
130
Onnittelut!
Olet valinnut DEWALT-työkalun. Vuosien
kokemuksen, perusteellisen tuotekehittelyn
ja innovaation ansiosta D
EWALT on yksi
luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen
käyttäjille.
Tekniset tiedot
DC540 DC542 DC547
Jännite V
DC
12 12 18
Tyyppi 11 11 11
Työntövoima N 2900 2900 2900
kg 295 295 295
Työntönopeus mm/min 25-584 25-584 50-635
Paino (ilman akkua) kg 1,67* 1,77* 1,70*
* patruunan tai kalvopakkauksen kotelo ei sisälly painoon
L
PA
(äänenpaine) dB(A) 67 67 68
K
PA
(äänenpaineen
vaihtelu) dB(A) 2,8 2,8 2,8
L
WA
(ääniteho) dB(A) 78 78 79
K
WA
(äänitehon
vaihtelu) dB(A) 2,8 2,8 2,8
Tärinän kokonaisarvot (triax-vektorin kokonaissumma) määritelty
standardin EN 60745 mukaisesti:
Värinäarvo
ah = m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Epävarmuus K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Tässä tiedotteessa annettu tärinäarvo on mitattu
EN 60745 -määräyksen mukaisen standardoidun
testin mukaan. Arvon avulla työkaluja voidaan
verrata toisiinsa. Sitä voidaan käyttää altistumisen
ennakkoarviointiin.
VAROITUS: Ilmoitettu tärinäarvo vastaa
työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia.
Jos työkalua käytetään muihin
sovelluksiin, eri lisävarusteiden
kanssa tai huonosti huollettuna,
tärinäarvot saattavat muuttua.
Tämä voi merkittävästi vähentää
kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa.
Tärinälle altistumisen
ennakkoarvioinnissa on otettava
huomioon ajat, jolloin työkalun virta on
katkaistu, sekä ajat, jolloin työkalu on
käynnissä, mutta sillä ei työskennellä.
SUURTEHOINEN, JOHDOTON LIIMAPISTOOLI
DC540, DC542, DC547
Tämä voi merkittävästi vähentää
kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa.
Huomioi muut turvatoimenpiteet
käyttäjän suojelemiseksi tärinän
vaikutukselta, kuten: työkalun ja
lisävarusteiden huolto, käsien
pitäminen lämpiminä ja työjärjestyksen
organisoiminen.
Akkuyksikkö DE9501 DE9503
Akkutyyppi NiMH NiMH
Jännite V
DC
12 18
Kapasiteetti Ah 2,4 2,6
Paino kg 0,7 1,0
Laturi DE9116 DE9135
Verkkojännite V
AC
230 230
Akkutyyppi NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-Ion
Arvioitu latausaika min 60 40
(2,0 Ah:n akut) (2,0 Ah:n akut)
Paino kg 0,52 0,52
Varokkeet
Eurooppa 230 V:n työkalut 10 ampeeria,
verkkovirran varoke
Määritelmät: Turvallisuusohjeita
Seuraavat määritelmät kuvaavat kuhunkin symboliin
liittyvän sanan vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja
kiinnitä huomiota seuraaviin symboleihin:
VAARA: Ilmaisee välitöntä
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena on
hengenmenetys tai vakava vamma.
VAROITUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei
voida välttää, seurauksena voi olla
hengenmenetys tai vakava vamma.
HUOMAUTUS: Ilmaisee mahdollista
vaaratilannetta. Mikäli vaaraa ei voida
välttää, seurauksena voi olla vähäinen
tai keskinkertainen vamma.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn,
joka ei välttämättä aiheuta
henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa
omaisuusvahingon.
Ilmaisee sähköiskun vaaraa.
SUOMI
131
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
DC540, DC542, DC547
DEWALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät
seuraavat määräykset: 2006/42/EC, EN 60745-1.
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivin
2004/108/EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Saat
lisätietoja ottamalla yhteyden DEWALTiin. Osoitteet
näkyvät käyttöohjeen takasivulla.
Allekirjoittaja vastaa Teknisistä tiedoista ja antaa
tämän vakuutuksen DEWALTin puolesta.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
VAROITUS: Vähennä tapaturmavaaraa
lukemalla ohje.
Yleiset sähkölaitteita koskevat
turvavaroitukset
VAROITUS! Lue kaikki
turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet
Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun,
tulipalon ja/tai vakavan vamman.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
Käsite ”moottorityökalu” viittaa kaikissa
seuraavissa varoituksissa verkkokäyttöiseen
(johdolliseen) moottorityökaluun tai akkukäyttöiseen
(johdottomaan) moottorityökaluun.
1) TYÖALUEEN TURVALLISUUS
a) Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Epäjärjestyksessä olevat tai pimeät alueet
voivat aiheuttaa onnettomuuksia.
b) Älä käytä moottorityökaluja
räjähdysalttiissa ympäristössä, esimerkiksi
tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja
tai pölyä. Moottorityökaluista syntyy
kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut
palamaan.
c) Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä,
kun käytät moottorityökalua.Häiriötekijät
voivat aiheuttaa laitteen hallinnan
menetyksen.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Moottorityökalujen pistokkeiden on
sovittava pistorasiaan. Älä koskaan tee
pistokkeisiin mitään muutoksia. Älä
käytä maadoitetuissa koneissa mitään
sovitinpistokkeita. Modifioimattomat
pistokkeet ja niihin sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja,
kuten putkia, lämpöpattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos
kehosi maadoittuu.
c) Älä jätä moottorityökaluja sateeseen tai
märkään paikkaan. Työkalun sisään menevä
vesi lisää sähköiskun vaaraa.
d) Älä käytä johtoa väärin. Älä koskaan
kanna tai vedä työkalua sähköjohdosta
äläkä irrota sitä pistorasiasta johdosta
vetämällä. Älä anna sähköjohdon
koskea kuumiin pintoihin, öljyyn, teräviin
reunoihin tai liikkuviin osiin. Vaurioituneet
tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun
riskiä.
e) Kun käytät moottorityökalua ulkona,
käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan sähköjohdon käyttö
vähentää sähköiskun riskiä.
f) Jos moottorityökalun käyttöä kosteassa
paikassa ei voida välttää, on käytettävä
jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua
virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö
vähentää sähköiskun vaaraa.
3) HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS
a) Ole valppaana, katso, mitä teet, ja käytä
tervettä järkeä moottoroitua työkalua
käyttäessäsi. Älä käytä moottorityökalua
väsyneenä tai huumeiden, alkoholin
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Tarkkaavaisuuden herpaantuminen työkalua
käytettäessä saattaa johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
b) Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina
silmäsuojaimia. Sellaiset turvavarusteet,
kuten pölynaamari, liukastumista estävät
kengät, kypärä tai korvasuojaimet
olosuhteiden niitä vaatiessa vähentävät
henkilövahinkoja.
c) Estä tahaton käynnistäminen. Varmista,
että kytkin on pois-asennossa ennen
työkalun yhdistämistä virtalähteeseen
ja/tai akkupakkaukseen tai ennen kuin
tartut työkaluun. Työkalun kantaminen
sormi kytkimellä tai pistokkeen työntäminen
SUOMI
132
pistorasiaan, kun kytkin on päälle kytkettynä,
voi aiheuttaa onnettomuuksia.
d) Poista mahdolliset säätö- tai kiintoavaimet
ennen työkalun käynnistämistä. Pyörivään
osaan jäänyt kiinto- tai säätöavain saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja.
e) Älä kurottele. Huolehdi siitä, että
sinulla on koko ajan tukeva jalansija
ja hyvä tasapaino. Näin voit paremmin
hallita moottoroidun työkalun käytön
odottamattomissa tilanteissa.
f) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita
äläkä koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet poissa liikkuvista osista. Löysät
vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua
liikkuviin osiin.
g) Jos laitteella voi kerätä ja poistaa pölyä,
varmista, että nämä toiminnot ovat
kytkettyinä ja että käytät niitä oikein.
Pölynkeräysjärjestelmän käyttö voi vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
4) MOOTTORITYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a) Älä käytä moottorityökalua väkisin. Käytä
tarkoitukseesi soveltuvaa työkalua. Teet
työn paremmin ja turvallisemmin työkalulla,
kun käytät sille tarkoitettua nopeutta.
b) Älä käytä moottorityökalua, jos virtakytkin
ei kytke sitä päälle ja pois päältä. Työkalut,
joita ei voida hallita kytkimellä, ovat vaarallisia,
ja ne on korjattava.
c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai
akkupakkaus työkalusta ennen kuin teet
mitään säätöjä, vaihdat lisävarusteita
tai varastoit moottorityökalun. Tällaiset
ehkäisevät turvatoimet alentavat vahingossa
käynnistymisen riskiä moottorityökalua
käytettäessä.
d) Varastoi moottorityökalut lasten
ulottumattomiin äläkä anna työkalua
sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät
ole sitä tottuneet käyttämään tai eivät ole
tutustuneet käyttöohjeisiin. Moottoroidut
työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien
käyttäjien käsissä.
e) Huolehdi moottoroitujen työkalujen
kunnosta. Tarkista, onko liikkuvissa osissa
väärä kohdistus tai takertelua, ovatko osat
rikkoutuneet tai vaikuttaako jokin muu
seikka mahdollisesti laitteen käyttöön.
Jos laite vaurioituu, korjauta se ennen
käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat
moottoroitujen työkalujen puutteellisesta
huollosta.
f) Pidä leikkaavat työkalut terävinä ja
puhtaina. Kunnolla huolletut leikkaavat
työkalut, joissa on terävät leikkausreunat,
takertelevat vähemmän ja ovat helpommin
hallittavissa.
g) Noudata moottorityökalujen, niiden
lisävarusteiden, työkalun kärkiosien
yms. käyttöohjeita ja ota huomioon
työolosuhteet ja suoritettava työ. Työkalun
käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun
tehtävään voi johtaa vaaratilanteeseen.
5) AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a) Lataa akut vain valmistajan
määrittelemässä laturissa. Tietyntyyppiselle
akulle soveltuva laturi voi aiheuttaa tulipalon
riskin toista akkutyyppiä käytettäessä.
b) Käytä moottorikäyttöisten työkalujen
kanssa vain erityisesti niille tarkoitettuja
akkuja. Muunlaisten akkuyksiköiden
käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen ja
tulipalovaaran.
c) Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se
poissa muiden metalliesineiden, kuten
paperiliitinten, kolikoiden, avainten,
naulojen, ruuvien tai muiden sellaisten
pienten metalliesineiden läheltä, jotka
voivat muodostaa yhteyden toisesta
navasta toiseen. Oikosulku akun napojen
välillä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d) Väärän käsittelyn seurauksena neste
saattaa suihkuta ulos akusta. Vältä
kosketusta akkunesteeseen. Jos joudut
vahingossa kosketukseen nesteen kanssa,
huuhtele neste pois vedellä. Jos nestettä
joutuu silmiin, käänny lisäksi lääkärin
puoleen. Akusta tuleva neste voi aiheuttaa
ihoärsytystä tai palovammoja.
6) HUOLTO
a) Anna moottoroitu työkalu huollettavaksi
ammattikorjaajalle, joka käyttää
ainoastaan samanlaisia vaihto-osia.
Näin taataan moottorityökalun turvallisuus.
Tämä varmistaa moottoroidun työkalun
turvallisuuden.
Lisäturvallisuusohjeet Liimapistoolit
Pidä työkalua eristetystä tartuntapinnasta
työn aikana, jos leikkaava työkalu voi
koskea piilossa olevaan johdotukseen
tai laitteen omaan johtoon. Kosketus
jännitteelliseen johtoon tekee myös työkalun
näkyvillä olevat metalliosat jännitteellisiksi ja ne
aiheuttavat sähköiskun työkalun käyttäjälle.
Pidä kädet poissa liimapistoolin männästä ja
männänvarren alueelta. Sormet voivat musertua
putkilon kotelon ja männän väliin.
Jos työskentelet ylöspäin, älä pidä
männänvartta silmiesi tai pääsi tasalla.
Männänvarsi voi luiskahtaa taaksepäin käyttäjää
SUOMI
133
kohti. Pidä aina silmäsuojaimia liimapistoolia
käyttäessäsi.
Työskentele aina kunnolla ilmastoidussa
tilassa ja käytä tarvittaessa asianmukaista
hengityssuojaa. Jotkut kitit ja liimat voivat olla
myrkyllisiä.
Kytke laite pois päältä ja irrota akkuyksikkö
ennen lisälaitteiden asentamista tai
irrottamista sekä säätöjen että korjauksen
ajaksi. Vahingossa tapahtuva käynnistyminen
voi aiheuttaa vamman.
Käytä ainoastaan työkalun valmistajan
suosittelemia lisälaitteita. Jonkin toisen
työkalun lisälaitteet voivat olla vaarallisia toisessa
työkalussa käytettyinä. Työkaluun sopimattomien
lisälaitteiden käyttö saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Lukitse liipaisin (OFF-asento), kun työkalu
ei ole käytössä, jotta ainetta ei pursotu esiin
vahingossa.
Huolehdi, että kittiä tai liimaa ei joudu akun
kosketuspisteisiin.
Lue aina kittiä ja liimaa koskevat
valmistajan käyttöohjeet ja noudata niitä.
Muutoin seurauksena voi olla henkilövahinkoja.
VAARA: Pidä kädet poissa männästä ja
männänvarren alueelta.
VAROITUS: Älä käytä työkalua tikapuilla.
Muut mahdolliset vaarat
Asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten
noudattamisesta ja turvalaitteiden käytöstä
huolimatta tiettyjä vaaroja ei voi välttää. Näitä ovat:
Sormien puristuminen tai murskautuminen
Höyryjen sisäänhengittäminen liimoja
käytettäessä.
Työkalun merkinnät
Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa:
Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.
PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI
Päivämääräkoodi on merkitty kotelon pintaan laitteen
ja akun väliin. Se sisältää myös valmistusvuoden.
Esimerkki:
2012 XX XX
Valmistusvuosi
Kaikkia akkulatureita koskevat
tärkeät turvallisuusohjeet
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä opas sisältää
tärkeitä DE9116-/DE9135-akkulatureita koskevia
turvallisuus- ja käyttöohjeita.
Lue kaikki ohjeet sekä laturin, akun ja
akkukäyttöisen laitteen varoitusmerkinnät ennen
laturin käyttämistä.
VAARA: tappavan sähköiskun vaara.
Latausliitinten jännite on 230 volttia. Älä
kokeile akkuja sähköä johtavilla esineillä.
Seurauksena voi olla sähköisku, joka voi
johtaa kuolemaan.
VAROITUS: sähköiskun vaara.
Älä päästä laturin sisään nestettä.
Seurauksena voi olla sähköisku.
HUOMIO: palovammavaara. Estä
henkilövahingot lataamalla vain
uudelleen ladattavia DEWALT-akkuja.
Muuntyyppiset akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioita.
HUOMIO: Kun laturi on kytkettynä
virtalähteeseen, vieras materiaali
voi joissakin olosuhteissa aiheuttaa
oikosulun laturin sisällä olevissa
paljaissa latausliittimissä. Huolehdi siksi,
ettei laturin aukkoihin pääse johtavaa
materiaalia, esimerkiksi teräsvillaa,
alumiinifoliota tai metallihiukkasia. Irrota
laturin virtapistoke pistorasiasta aina, kun
latausliittimessä ei ole akkua. Irrota laturi
pistorasiasta ennen puhdistusta.
ÄLÄ lataa akkua muilla kuin tässä
ohjekirjassa mainituilla latureilla. Laturi ja akku
on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä.
Näitä latureita saa käyttää ainoastaan
D
EWALTin ladattavien akkujen kanssa.
Muunlainen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun, joka voi johtaa kuolemaan.
Älä altista laturia vesi- tai lumisateelle.
Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta
vetämällä pistokkeesta. Älä vedä johdosta.
Näin virtapistoke ja -johto eivät vaurioidu.
Sijoita virtajohto siten, ettei kukaan astu sen
päälle, kompastu siihen tai ettei se muutoin
vaurioidu tai kuormitu.
Käytä jatkojohtoa vain silloin, kun se on
ehdottoman välttämätöntä. Vääränlaisen
jatkojohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun, joka voi johtaa kuolemaan.
Älä aseta laturin päälle esineitä äläkä
pane sitä pehmeälle alustalle, joka voi
SUOMI
134
tukkia tuuletusaukot ja johtaa siten laitteen
ylikuumenemiseen. Aseta laturi kauas
lämmönlähteistä. Laturin ilmastointiaukot ovat
kotelon päällä ja pohjassa.
Älä käytä laturia, jos virtajohto tai -pistoke
on vaurioitunut – vaihdata ne heti uusiin.
Älä käytä laturia, jos siihen on osunut
kova isku tai jos se on pudonnut tai
muutoin vaurioitunut. Toimita se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Älä pura laturia osiin, vaan vie se tarvittaessa
huollettavaksi tai korjattavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Jos kokoat laitteen väärin,
seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku, joka
voi johtaa kuolemaan.
Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta
ennen puhdistusta. Tämä vähentää
sähköiskuvaaraa. Akun irrottaminen ei
vähennä sähköiskuvaaraa.
• ÄLÄ KOSKAAN yritä yhdistää kahta laturia
toisiinsa.
Laturi on tarkoitettu käytettäväksi
kotitaloussähkön 230 voltin vakiojännitteellä.
Älä yritä käyttää sitä muulla jännitteellä.
Tämä ei koske ajoneuvojen latureita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Laturit
DE9116 latureissa voi ladata DEWALT NiCd- ja
NiMH-akkuja, joiden jännite on 7,2 - 18 V.
DE9135-laturissa voidaan käyttää 7,2–18 V:n NiCd-,
NiMH- tai Li-ioniakkuja.
Näitä latureita ei tarvitse säätää, ja ne on suunniteltu
mahdollisimman helppokäyttöisiksi.
Lataus (kuva [fi g.] 2)
VAARA: tappavan sähköiskun vaara.
Latausliitinten jännite on 230 volttia. Älä
kokeile akkuja sähköä johtavilla esineillä.
Sähköiskun ja tappavan sähköiskun
vaara.
1. Kytke laturi (o) sopivaan pistokkeeseen, ennen
kuin asetat akkupakkauksen laturiin.
2. Työnnä akkupakkaus l (d) aturiin. Punainen
(latauksen) (p) valo alkaa vilkkua jatkuvasti
merkkinä siitä, että latausprosessi on alkanut.
3. Lataus on päättynyt, kun punainen merkkivalo
palaa yhtäjaksoisesti. Akkupakkaus on
latautunut täysin, ja se voidaan ottaa käyttöön
tai jättää laturiin.
HUOMAUTUS: Voit varmistaa, että NiCd-, NiMH-
tai Li-ion-akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja
pitkään lataamalla akkua vähintään 10 tuntia ennen
sen ensimmäistä käyttökertaa.
Latausprosessi
Katso alla olevasta taulukosta akun lataustila.
Lataustila
lataa – – – – – –
täysin latautunut –––––––––––
kuuman/kylmän akun viive ––– – ––– –
vaihda akku •••••••••••
ongelma •• •• •• ••
Automaattinen virkistys
Automaattinen virkistystila tasoittaa tai tasapainottaa
akun eri kennot sen huippukapasiteetilla. Akut tulisi
virkistää viikoittain tai aina, kun ne eivät enää toimi
yhtä tehokkaasti kuin aiemmin.
Voit virkistää akun asettamalla sen latauslaitteeseen
normaaliin tapaan. Anna akun olla latauslaitteessa
vähintään 10 tuntia.
Liian kuumaa tai kylmää akkua ei
ladata
Jos latauslaite tunnistaa, että akku on liian kuuma
tai kylmä, latautuminen aloitetaan vasta akun
saavutettua oikean lämpötilan. Kun oikea lämpötila
on saavutettu, latautuminen alkaa automaattisesti.
Tämä ominaisuus pidentää akun ikää.
VAIN LI-ION-AKUT
Li-Ion-akuissa on elektroninen suojausjärjestelmä,
joka estää niitä latautumasta tai kuumenemasta liikaa
tai purkautumasta kokonaan.
Jos elektroninen suojausjärjestelmä tulee käyttöön,
työkalu poistaa sen käytöstä automaattisesti. Jos
näin käy, lataa Li-Ion-akkua latauslaitteessa, kunnes
se on ladattu täyteen.
Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia
akkuja käytettäessä
Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja jännite.
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei ole
ladattu täyteen. Lue seuraavat turvaohjeet ennen
akun ja latauslaitteen käyttämistä. Noudata annettuja
ohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa tai käytä akkua räjähdysalttiissa
ympäristössä, esimerkiksi tilassa, jossa on
syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Akun
liittäminen laturiin tai siitä irrottaminen saattaa
sytyttää pölyn tai kaasun.
SUOMI
135
Lataa akku vain DEWALT-laturilla.
• ÄLÄ läiskytä vettä tai muuta nestettä laturin
päälle äläkä upota sitä nesteeseen.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkua tilassa,
jonka lämpötila voi nousta 40˚C:seen tai
sitä korkeammaksi (kuten ulkovajoissa tai
metallisissa rakennuksissa kesällä).
VAARA: Älä yritä avata akkua mistään
syystä. Jos akun kotelo on haljennut
tai vahingoittunut, älä aseta akkua
latauslaitteeseen. Älä rusenna, pudota
tai vaurioita akkua. Älä käytä akkua
tai latauslaitetta, jos se on pudonnut,
saanut voimakkaan iskun tai vaurioitunut
esimerkiksi naulan tai vasaran iskusta
tai päälleastumisesta. Muutoin voi
aiheutua sähköisku. Palauta vaurioitunut
akku huoltokorjaamolle toimitettavaksi
kierrätykseen.
HUOMIO: Kun työkalua ei käytetä,
aseta se vakaalle alustalle kyljelleen,
jotta se ei aiheuta putoamis- tai
kompastumisvaaraa. Kookkaalla
akulla varustetut työkalut voidaan jättää
pystyasentoon, mutta ne kaatuvat
helposti.
NIKKELIKADMIUMAKKUJA (NiCd) JA NIKKELIMETALLIHY-
DRIDIAKKUJA (NiMH) KOSKEVAT ERITYISTURVAOHJEET.
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut.
Akku voi räjähtää tulessa.
Akkukennoista voi vuotaa pieni määrä
nestettä äärimmäisessä käytössä tai
äärilämpötiloissa. Tämä ei ole vika.
Jos kuitenkin ulkotiiviste on rikki:
a. ja akun nestettä pääsee ihollesi, pese ihoa
välittömästi saippualla ja vedellä useiden
minuuttien ajan.
b. Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä vähintään 10 minuuttia
ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
(Tiedoksi hoitohenkilöstölle: Neste on
25–35-prosenttista kaliumhydroksidiliuosta.)
LITIUM-IONIAKKUJEN (Li-Ion) ERITYISET
TURVALLISUUSOHJEET
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut.
Akku voi räjähtää tulessa. Litiumioniakkuja
poltettaessa syntyy myrkyllisiä höyryjä ja
materiaaleja.
Jos akun sisältö pääsee kosketuksiin ihon
kanssa, pese alue välittömästi miedolla
saippualla ja vedellä. Jos akun nestettä
pääsee silmiin, huuhtele avoinna olevia silmiä
15 minuutin ajan tai kunnes ärsytys loppuu.
Jos lääkärin hoito on tarpeen, lääkärille on
kerrottava, että akun elektrolyytti koostuu
nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja
litiumsuolojen seoksesta.
Avattujen akkukennojen sisältö voi ärsyttää
hengitysteitä. Vie avattu akku tuuletettuun
tilaan. Jos oireet eivät poistu, mene lääkäriin.
VAROITUS: palovammavaara. Akun
neste voi syttyä, jos sen lähellä on
kipinöitä tai liekkejä.
Akun kansi (kuva 2)
Akun suojakansi (q) peittää irrotetun akkuyksikön
liittimet. Jos suojakansi ei ole paikallaan,
irralliset metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun
liittimiin, aiheuttaa tulipalon vaaran ja vaurioittaa
akkuyksikköä.
1. Irrota suojakansi (q) ennen akkuyksikön (d)
asettamista laturiin tai työkaluun.
2. Aseta suojakansi liitinten päälle heti, kun
akkuyksikkö on poistettu laturista tai työkalusta.
VAROITUS: Varmista ennen irrotetun
akkuyksikön varastointia tai toiseen
paikkaan siirtämistä, että akun
suojakansi on paikallaan.
Akku (kuva 1)
AKKUTYYPIT LAITTEILLE DC540, DC542 JA DC547
Työkalut DC540 ja DC542 toimivat 12 voltin akuilla.
DC547 toimii 18 voltin akkuyksiköillä.
Säilytyssuositukset
1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä
ja kuivassa paikassa poissa suorasta
auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä
tai kuumuudesta. Akku toimii mahdollisimman
tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään
huoneenlämpötilassa, kun se ei ole käytössä.
HUOMAUTUS: Li-Ion-akut on ladattava täyteen
ennen niiden asettamista säilytykseen.
2. Pitkäaikainen säilyttäminen ei vaurioita akkua
eikä latauslaitetta. Niitä voidaan säilyttää oikeissa
olosuhteissa jopa 5 vuotta.
Laturin ja akkupakkauksen
kuvakkeet
Tässä ohjekirjassa olevien kuvakkeiden lisäksi
laturissa ja akkupakkauksessa on seuraavat
kuvakkeet:
SUOMI
136
Lue käyttöohje ennen käyttöä.
O-tiiviste on voideltava säännöllisesti
Akku latautuu.
Akku on latautunut.
Akku on viallinen.
Liian kuuman/kylmän akun latausviive.
Älä kokeile akkuja sähköä johtavilla
esineillä.
Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Käytä ainoastaan DEWALT-akkujen
kanssa. Muut akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioita.
Älä altista akkuja vedelle.
Vaihdata vialliset johdot välittömästi.
Lataa ainoastaan 4–40 °C:n lämpötilassa.
Noudata akkuja hävittäessäsi ympäristön
kannalta tarpeellista huolellisuutta.
Älä polta NiMH-, NiCd+- ja Li-ioniakkuja.
Lataa NiMH- ja NiCd-akkuja.
Lataa Li-ioniakkuja.
Latausajan tiedot ovat Teknisissä
tiedoissa.
Pakkauksen sisältö
Pakkauksessa on:
1 kittipistooli
1 laturi (vain välinepakkauksen sisältäville malleille)
1 akku (vain välinepakkauksen sisältäville malleille)
1 310 ml patruunan kotelo (DC540, DC542, DC547)
1 600 ml kalvopakkauksen kotelo (vain mallit DC542
ja DC547)
2 mäntää (DC540-mallissa on vain 1 mäntä)
2 mäntäruuvia (DC540-mallissa on vain 1 ruuvi)
2 välilevyä (DC540-mallissa on vain 1 välilevy)
1 voiteluaineputkilo
1 ruuviavain (DC542, DC547)
2kiertokankea (DC540sisältää vain1 kiertokangen)
Suutin (suuttimet) (DC542, DC547)
O-tiivisterengas (tiivisterenkaat) (DC542, DC547)
1 ohjekirja
1 rakennekaavio
Tarkista, onko työkalussa, sen osissa tai
lisävarusteissa vaurioita, jotka ovat voineet
syntyä kuljetuksen aikana.
Lue ennen työn aloittamista tämä ohjekirja
perusteellisesti, jotta ymmärrät sen sisällön.
Kuvaus (kuva 1)
VAROITUS: Älä koskaan tee muutoksia
sähkökäyttöiseen työkaluun tai
mihinkään sen osaan. Vaurioita tai
henkilövahinkoja saattaa tapahtua.
a. Männänvarren liipaisin
b. Liipaisukytkin
c. Liipaisukytkimen lukitsin
d. Akku
e. Säädettävä nopeusasteikko
f Männänvarren kahva
g Männänvarsi
h. Mäntä
i Irrotuspainikkeet
j. Patruunan kotelo
k. Pakkauksen puhkaisin
l. Kalvopakkauksen kotelo
m. Suuttimen suojus
n. Suutin
YTTÖTARKOITUS
Johdottomia liimapistooleja DC540, DC542 ja
DC547 käytetään levittämään useita erilaisia liima- ja
kittilaatuja. ÄLÄ käytä laitetta kosteissa olosuhteissa
äläkä tulenarkojen nesteiden tai kaasujen
läheisyydessä.
Johdottomat liimapistoolit DC540, DC542 ja DC547
ovat ammattikäyttöön tarkoitettuja sähkökäyttöisiä
työkaluja.
SUOMI
137
ÄLÄ ANNA työkalua lasten käsiin. Käytön valvonta
on välttämätöntä silloin, kun työkalun käyttäjät ovat
kokemattomia.
12 V:n DC540-malliin käyvät vain 310 ml:n
patruunat. 12 V:n DC542-malliin ja 18 V:n DC547-
malliin käyvät sekä 310 ml:n patruunat että 600 ml:n
kalvopakkaukset.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai
kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset.
Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä
vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa
jättää yksin tämän tuotteen kanssa.
Sähköturvallisuus
Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista
aina, että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen
merkittyä jännitettä. Tarkista myös, että latauslaitteen
jännite vastaa sähköverkon jännitettä.
Tämä DEWALT-latauslaite on
kaksoiseristetty EN 60335 -säädösten
mukaisesti, joten maadoitusjohtoa ei
tarvita.
Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella
johdolla, jonka voi hankkia DEWALTin huolto-
organisaation kautta.
Jatkojohdon käyttäminen
Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset
täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on
Teknisissä tiedoissa. Johdinten pienin koko on
1 mm
2
ja suurin pituus 30 m.
Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaan
auki.
KOKOONPANO JA SÄÄ
VAROITUS: Poista akkuyksikkö
aina ennen kokoonpanoa ja säätöä.
Kytke työkalu aina pois päältä ennen
akkuyksikön asentamista tai poistamista.
VAROITUS: Käytä ainoastaan DEWALT-
akkuyksikköä ja -laturia.
Akun irrottaminen ja asettaminen
paikoilleen (kuva 2)
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise
työkalusta virta ja irrota akku
ennen säätämistä tai varusteiden
irrottamista tai asentamista. Jos
laite käynnistyy vahingossa, voi aiheutua
loukkaantuminen.
HUOMAUTUS: Varmista, että akku (p) on ladattu
täyteen.
AKUN ASETTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN
1. Kohdista akku työkalun kahvan sisällä olevaan
tappiin (kuva 1).
2. Työnnä akku kahvaan, kunne se napsahtaa
paikalleen.
AKUN IRROTTAMINEN TYÖKALUSTA
1. Paina vapautuspainikkeita (i) ja vedä akku ulos
kahvasta.
2. Aseta akku latauslaitteeseen. Ohjeet ovat
lataamisesta kertovassa kohdassa.
Elektroninen toiminnonohjaus
Työkalu levittää useita erilaisia liima- ja kittilaatuja
ja tunnistaa, toimiiko annostelu tai toimiiko se liian
hitaasti. Lisäksi työkalu ei voi annostella ainetta
kunnolla esimerkiksi jähmeän liiman, pistoreikien,
jäätyneen aineen tms. takia. Tällaisissa tapauksissa
integroitu elektroninen voimaohjausmoduuli
sammuttaa laitteen.
Vältä putkilolle tai pakkaukselle aiheutuva riski
noudattamalla aina valmistajan suosituksia, jotka
koskevat jähmeää liimaa, pistoreikiä, jäätynyttä
ainetta tms.
Poista akkuyksikkö ja vaihda putkilo/pakkaus
valmistajan ohjeen mukaan sekä ohjeen
Pursoteaineen lataaminen mukaan. Jos työkalu ei
vieläkään toimi, vie se DEWALT-huoltopaikkaan.
Vakionopeus
Vakionopeudella aine virtaa samalla nopeudella
riippumatta säädettävästä asetusnopeudesta tai
patruunassa olevan aineen määrästä.
Elektroninen suunnanvaihto
Tässä työkalussa on automaattinen suunnanvaihto,
joka kääntää männän suunnan, käytettävän
materiaalin ja työkalun nopeuden mukaan.
KOKOAMINEN
DC540 toimitetaan valmiiksi koottuna 310 ml:n
patruunan kanssa.
DC542 ja DC547 toimitetaan valmiiksi koottuina
600 ml:n patruunan kanssa ja lisäksi mukana on
310 ml:n patruuna.
SUOMI
138
Ennen käyttämistä
Varmista ennen käyttöä, että akkuyksikkösi on
(täyteen) ladattu.
TOIMINTA
Käyttöohjeet
VAROITUS: Noudata aina turvaohjeita
ja määräyksiä.
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise työkalusta
virta ja irrota sen pistoke
pistorasiasta ennen säätämistä
tai varusteiden irrottamista tai
asentamista.
Käsien oikea asento (kuva 5)
VAROITUS: Voit vähentää vakavan
henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet
AINA oikeassa asennossa.
VAROITUS: Voit vähentää vakavan
henkilövahingon vaaraa pitelemällä
työkalua AINA tiukassa otteessa.
Oikeaoppinen käden asento edellyttää, että yksi käsi
on pääkahvassa (bb) ja toinen käsi männän varren
kahvassa (f).
Liipaisukytkin (kuva 1)
Kytke työkalu päälle puristamalla liipaisukytkintä
(b). Kytke työkalu pois päältä vapauttamalla
liipaisukytkin. Työkalussa on liipaisukytkimen
lukitsin (c), joka estää pursoteaineen vapautumisen
vahingossa.
Liipaisukytkimen lukitsin (kuva 1)
1. Lukitse liipaisukytkin painamalla kytkimen
lukitsin (c) ylös. Työkalu ei toimi, kun kytkin on
lukitusasennossa.
2. Avaa lukitus painamalla liipaisukytkimen lukitus
alas.
Säädettävä nopeusasteikko (kuva 1)
1. Käännä säädettävä nopeusasteikko (e)
vastapäivään, jos haluat kitin tai liiman
pienimmälle pursotusnopeudelle. Suurimman
pursotusnopeuden saat kääntämällä asteikkoa
myötäpäivään.
2. Aloita aineen levitys liipaisukytkintä (b)
painamalla.
Pyörivä patruunan kotelo
Patruunan kotelo pyörii 360˚ levittäen ainetta joka
kulmassa.
Männänvarren kahva (kuva 1)
VAROITUS: Kytke työkalu pois päältä
ja irrota akkuyksikkö ennen laitteen
ripustamista tai varastoimista. Lukitse
liipaisukytkin, kun työkalu ei ole käytössä
ja kun se on varastoituna.
VAROITUS: Vähennät vakavien
henkilövahinkojen riskiä, kun ET koskaan
käytä männänvarren kahvaa minkään
esineen ripustamiseen. Se voi johtaa
vakaviin henkilövammoihin.
Männänvarren kahvaa voidaan käyttää työkalun
ripustamiseen vakaassa paikassa, kun työkalu ei ole
käytössä, tai säilytyksen aikana.
Männänvarren kahvan säätö (kuva 1)
1. Säädä käsin männänvarsi (g) ja pidä
männänvarren liipaisin (a) painettuna.
2. Työnnä ja vedä männänvarren kahvaa (f),
kunnes saavutat haluamasi asennon. Vapauta
sitten männänvarren liipaisin.
Pursoteaineen lataaminen
VAROITUS: Purkautumisvaara.
Patruunan/pakkauksen koteloon jäänyt
aine voi kuivua, ellei siitä huolehdita.
Alenna henkilövahinkojen riskiä
noudattamalla kitin ja liiman käytössä
valmistajan ohjeita.
PATRUUNAN KOTELO (KUVA 1)
1. Varmista, että patruunan kotelo on oikea ja että
se on asennettu kunnolla.
2. Lukitse liipaisukytkin (b) lukitsimella (c).
3. Säädä kitti/liimaputkilon suuttimen pää. Pienet
aukot vaativat enemmän voimaa materiaalin
työntämiseen, mikä vaikuttaa mahdollisesti
akun käyttöikään. Materiaalin koostumus ja
levitysnopeus vaikuttavat materiaalin sileyteen ja
virtaukseen.
4. Riko kittiputkilon tai liimapakkauksen sisäkalvo
pakkauksen puhkaisimella (K), joka sijaitsee
patruunan kotelon alla.
HUOMAUTUS: Työkalun vaurioitumisen
vaara. Jos sisäkalvoa ei puhkaista,
pursotettava aine voi paineen takia tulla
ulos putkilon takaosasta ja vaurioittaa
työkalua.
SUOMI
139
HUOMAUTUS: Työkalun vaurioitumisen
vaara. Pidä männänvarsi, patruunan
kotelo ja patruuna puhtaina
pursoteaineesta. Kun männänvarsi,
johon on kuivunut kittiä tai liimaa,
vedetään sisään, se saattaa vaurioittaa
työkalun sisäosia ja aiheuttaa putkilon
väärää kohdistumista.
5. Pidä työkalu vakaasti paikoillaan ja vapauta
männänvarsi (g) painamalla männänvarren
vapautusliipaisinta (a). Vedä männänvarsi (g)
taaksepäin männänvarren kahvan (f) avulla, jotta
saat kitti/liimaputkilon patruunan kotelon sisään.
6. Aseta kitti/liimaputkilo sisään.
7. Paina männänvarren vapautusliipaisinta
(a) ja pidä se painettuna. Työnnä samalla
männänvarren kahvaa (f)
eteenpäin, kunnes mäntä (h) on
putkilon sisäpuolta vasten.
8. Päästä männänvarren vapautusliipaisin.
9. Pyöritä patruunan kotelo haluttuun kulmaan.
KALVOPAKKAUKSEN KOTELO (KUVA 1)
TÄRKEÄÄ: Aseta kalvopakkaus koteloon ja leikkaa
pakkaus auki (suutinta lähinnä oleva pää) valmistajan
ohjeen mukaan. Tämä kalvopakkauksen kotelo on
tarkoitettu käytettäväksi vain KALVOPAKKAUSTEN
kanssa. ÄLÄ poista kittiä/liimaa pakkauksesta. ÄLÄ
KOSKAAN kasta suuttimen kärkeä minkäänlaiseen
aineeseen.
HUOMAUTUS: Työkalun vaurioitumisen
vaara. Älä käytä laitetta pakkauksen
kotelon ollessa tyhjä, sillä mäntä saattaa
osua päätysuojukseen ja rikkoutua.
1. Kierrä suuttimen suojus (m) irti ja poista
suutin(n).
2. Paina männänvarren liipaisin (a) ja pidä se
painettuna. Vedä männänvarsi (g) taaksepäin
männänvarren kahvan (f) avulla, jotta saat kitti-/
liimapakkauksen kotelon (l) sisään.
3. Aseta kalvopakkaus koteloon ja leikkaa pakkaus
valmistajan ohjeiden mukaan.
4. Ruuvaa suuttimen suojus takaisin
kalvopakkauksen koteloon siten, että suuttimen
kärki osoittaa poispäin työkalusta.
5. Säädä suuttimen suojuksen kärki vaadittavalla
tavalla.
Kotelon vaihtaminen (kuvat 3 ja 4)
VAROITUS: Kytke laite pois päältä
ja irrota akku ennen lisälaitteiden
asentamista ja irrottamista sekä säätöjen
ja korjauksen ajaksi. Lukitse liipaisukytkin,
kun työkalu ei ole käytössä ja kun se on
varastoituna.
PATRUUNAN KOTELON POISTAMINEN (KUVA 3)
1. Irrota männän ruuvi (r) ja patruunan mäntä (s)
patruunan kotelon (j) sisältä.
2. Paina männänvarren liipaisinta (a) ja pidä se
painettuna. Vedä männänvarren kahvaa (f)
taaksepäin, jotta pääset käsiksi holkkimutteriin
(t). Vapauta männänvarren liipaisin.
3. Poista holkkimutteri (t) 13 mm (1/2”)
nelikulmavääntiöllä kääntämällä sitä
vastapäivään.
4. Takapäätylevy (x), välilevy (u) ja patruunan kotelo
(j) ovat nyt helposti irrotettavissa.
KALVOPAKKAUKSEN KOTELON ASENTAMINEN (KUVA 4)
1. Aseta takasuojuksen välilevy (v) ja
takapäätysuojus (w) [hienokierteet] työkalun
kärkeen.
HUOMAUTUS: Takasuojuksen välilevy
asetetaan siten, että kaksinkertaiset olakkeet
tulevat poispäin työkalusta.
2. Aseta takimmainen päätylevy (x)
takapäätysuojuksen (w) päälle ja kierrä
holkkimutteri (t) työkalun kärkeen. Kiristä
ja varmista holkkimutteri 13 mm (1/2”)
nelikulmavääntiöllä. Tämä kittipistooli on
suunniteltu siten, että takasuojus pystyy
pyörimään vapaasti.
3. Paina männänvarren vapautusliipaisinta ja
pidä se painettuna. Työnnä männänvarsi (g)
kokonaan eteen. Vapauta liipaisin.
4. Kierrä kalvopakkauksen kotelo (l)
takasuojukseen (w).
5. Kokoa mäntä (y) männänvarteen (g) ja kierrä
männän ruuvi (aa) männänvarteen kuvan
4 mukaisesti. Tämä varmistaa männän (y)
paikalleen. Kiristä huolellisesti.
HUOMAUTUS: Varmista ennen kalvopakkauksen
kotelon (l) kokoamista, että o-tiivisterengas (z)
on kauttaaltaan voideltu. Ellei näin ole, voitele
tiivisterengas huolellisesti ennen kokoonpanoa.
Männän tiivisterenkaan (z) säännöllinen voitelu
saattaa olla tarpeen kittipistoolin käyttöiän ajan.
Levitä kevyt kerros mukana toimitettua voiteluainetta
tiivisterenkaan ulkopinnalle, jotta materiaalin levitys
tapahtuisi tasaisesti.
TÄRKEÄÄ!
Normaalikäytössä kittipistoolin mukana
toimitetun voiteluaineen ei pitäisi ärsyttää
silmiä. Silmät voivat ärsyyntyä suoran
kosketuksen seurauksena tai huonosti
ilmastoiduissa tiloissa.
SUOMI
140
Puhdistaminen
VAROITUS: Puhalla lika ja pöly
kotelosta kuivalla ilmalla, kun sitä kertyy
ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille.
Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia
ja hengityssuojainta.
VAROITUS: Älä koskaan puhdista
muita kuin metallipintoja liuottimien tai
muiden voimakkaiden kemikaalien avulla.
Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä
osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä
vain vedellä ja miedolla pesuaineella
kostutettua kangasta. Älä päästä mitään
nestettä laitteen sisään. Älä upota
mitään laitteen osaa nesteeseen.
HUOMAUTUS: Työkalun vaurioitumisen
vaara. Patruunan/pakkauksen koteloon
jäänyt aine voi kuivua, ellei siitä
huolehdita. Älä yritä levittää pursotetta,
jos se on kuivunut koteloon. Vähennät
henkilövahinkojen riskiä noudattamalla
kitin ja liiman käytössä valmistajan
ohjeita.
Kun puhdistat patruunan kotelon, noudata
suuttimen, männän ja männänvarren puhdistusta
koskevia valmistajan suosituksia.
Kun puhdistat kalvopakkauksen kotelon, kierrä
suuttimen suojus (m) ja pakkauksen kotelo (l) auki ja
irrota ne työkalusta. Noudata suuttimen, männän,
männänvarren ja kalvopakkauksen puhdistuksessa
valmistajan suosituksia.
LATURIN PUHDISTUSOHJEET
VAROITUS: sähköiskun vaara. Irrota
laturin virtapistoke pistorasiasta ennen
puhdistusta. Voit puhdistaa laturin
ulkopinnalla olevan lian ja rasvan liinalla
tai pehmeällä harjalla (ei metallisella). Älä
käytä vettä tai puhdistusliuoksia.
Lisävarusteet
VAROITUS: Koska muita kuin
DEWALTin tarjoamia lisävarusteita ei
ole testattu tämän tuotteen kanssa,
sellaisten lisävarusteiden käyttö tämän
työkalun kanssa voi olla vaarallista.
Vahinkoriskin vähentämiseksi vain
DEWALTin suosittelemia lisävarusteita
tulisi käyttää tämän tuotteen kanssa.
Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi
soveltuvista lisävarusteista.
Voiteluaineen ei uskota aiheuttavan
ärsytystä iholle lyhytaikaisen kosketuksen
seurauksena. Suora, toistuva tai pitkittynyt
altistuminen saattaa aiheuttaa iholle
ärsytystä tai punoitusta.
6. Paina männänvarren liipaisinta ja pidä se
painettuna. Vedä männänvarren kahvaa
taaksepäin ennen pursotinaineen asettamista.
Männänvarren taakse vetäminen voitelee
kalvopakkauksen kotelon (l) sisäpuolta.
Männänvartta taaksepäin vedettäessä tuntuu
aluksi vastusta, kunnes mäntä on vedetty täysin
taakse.
7. Aseta suutin (n) kalvopakkauksen koteloon (l) ja
kierrä suuttimen suojus (m) suuttimen päälle.
Irrota kalvopakkauksen kotelo suorittamalla edellä
mainitut toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä.
HUOMAUTUS: Holkkimutterin (t) ajoittainen kiristys
saattaa olla tarpeen, jotta työkalu toimisi kunnolla.
Jos työntöosan holkkimutteri löystyy, kiristä se 13
mm (1/2”) nelikulmavääntiöllä.
YLLÄPITO
Moottoroitu DEWALT-työkalu on suunniteltu siten,
että se toimii pitkään hyvin vähäisellä ylläpitohuollolla.
Laite toimii jatkuvasti vaadittavalla tavalla, kun sitä
huolletaan oikein ja puhdistetaan säännöllisesti.
VAROITUS: Vakavan
henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise
työkalusta virta ja irrota akku
ennen säätämistä tai varusteiden
irrottamista tai asentamista. Jos
laite käynnistyy vahingossa, voi aiheutua
loukkaantuminen.
Laturia tai akkua ei voida huoltaa. Sisällä ei ole
mitään huollettavia osia.
Voitelu
Tämä työkalu ei vaadi voitelua.
HUOMAUTUS: Männän o-tiiviste
(z) saattaa vaatia ajoittaista voitelua
kittipistoolin käyttöiän aikana. Levitä
kevyt kerros mukana toimitettu
voiteluainetta tiivisterenkaan ulkopinnalle,
jotta materiaalin levitys tapahtuisi
tasaisesti
HUOMAUTUS: Älä voitele tätä
työkalua, sillä voitelu vaurioittaa työkalun
sisäosia.
SUOMI
141
Ympäristön suojeleminen
Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa
hävittää normaalin kotitalousjätteen
seassa.
Jos huomaat D
EWALT-tuotteesi vaativan vaihtoa
tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä
kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lajiteltavaksi.
Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen
osat erotetaan toisistaan, materiaali
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö
auttaa estämään ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineen
tarvetta.
Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat
saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa
jätteenkäsittelypaikoissa, tai jälleenmyyjä tekee sen,
kun ostat uuden tuotteen.
DEWALT tarjoaa mahdollisuuden DEWALT-
tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen, kun niiden
elinkaari on lopussa. Voit käyttää tämän palvelun
hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun
korjauspaikkaan, jossa jätteen keräys tehdään
puolestasi.
Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan
osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen DEWALT-
toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun
osoitteeseen. Valtuutetut DEWALT-korjauspaikat ja
täydelliset tiedot myynnin jälkeisestä huoltopalvelusta
ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Uudelleenladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen,
jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä, joihin
teho on aikaisemmin riittänyt hyvin. Kun laitteen
toiminta-aika on lopussa, se tulee hävittää
ympäristöystävällisellä tavalla:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten
laitteesta.
Li-Ion-, NiCd- ja NiMH-akut ovat kierrätettäviä.
Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkupakkaukset
kierrätetään uudelleen tai hävitetään oikealla
tavalla.
TAKUU
DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun
ja antaa erinomaisen takuun tämän
tuotteen ammattikäyttäjille. Tämä takuu
laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä
ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia
oikeuksia eikä yksityisen muun kuin
ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia
oikeuksia. Tämä takuu on voimassa
kaikissa EU- ja ETA-maissa.
30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU
ILMAN RISKEJÄ
Jos et ole täysin tyytyväinen D
EWALT-
työkalun toimintaan, palauta se
ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine
osineen. Saat rahat takaisin. Tuote saa olla
kulunut vain kohtalaisesti, ja ostotodistus on
esitettävä.
VUODEN HUOLTOSOPIMUS MAKSUTTA
Jos DEWALT-työkalusi tarvitsee huoltoa 12
kuukauden kuluessa ostosta, olet oikeutettu
yhteen maksuttomaan huoltoon. Huollon
suorittaa maksutta valtuutettu DEWALT-
korjaamo. Ostotodistus on esitettävä. Takuu
kattaa myös työn. Takuu ei kata tarvikkeita
eikä varaosia, ellei niissä ole vikaa.
YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU
Jos DEWALT-tuotteeseesi tulee vika 12
kuukauden aikana ostopäivästä materiaali
tai valmistustyövirheen vuoksi, DEWALT
vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta
tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen
maksutta edellyttäen, että:
laitetta ei ole väärinkäytetty,
laite on kulunut vain normaalisti,
valtuuttamattomat henkilöt eivät ole
yrittäneet korjata laitetta,
ostotodistus esitetään,
laite palautetaan kaikkine alkuperäisine
osineen.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla
yhteyden laitteen jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun DEWALT
huoltokorjaamoon. Saat yhteystiedot
DEWALT -kuvastosta tai ottamalla yhteyden
tässä käyttöohjeessa näkyvään DEWALTin
toimipaikkaan. Luettelo valtuutetuista
DEWALT-huoltokorjaamoista ja myynnin
jälkeisestä palvelusta on Internet-sivustossa:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

DeWalt DC547K Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös