Eschenbach Prism Monoculars, Prisms Monocular Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Tässä ohjeessa on kuvattu monokulaarin käyttö ja huolto sekä käyttöturvallisuusohjeet. Ohjeessa käsitellään myös laitteen käyttöä mikroskooppina, sekä okulaarin säätöä silmälasien käyttäjille.
  • Miten monokulaaria puhdistetaan?
    Miten monokulaarin okulaari säädetään silmälasien käyttäjille?
    Miten monokulaari tarkennetaan lähempää tarkastelua varten?
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
28
Bruk
Okularkoppen kan brettes ned for brillebrukere.
For å få et klart bilde av noe på avstand skrur du inn delen på objektivsi-
den av håndmonokularet. For å få et klart bilde av nære objekter skrur du
ut delen på objektivsiden av håndmonokularet. For å bruke monokularet
som mikroskop på stativ skrur du inn den fremre delen av håndmonoku-
laret, deretter skrur du stativlupen til håndmonokularet på objektivsiden.
29
Hvis du ønsker å henge håndmonokularet rundt halsen,
må du feste den medfølgende bærereimen til øyet på
apparathuset. Når du ikke bruker håndmonokularet, må
du sette på begge beskyttelsesdekslene og oppbevare det
i det medfølgende etuiet.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestem-
melsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i
denne bruksanvisningen når det gjelder oppståtte mangler
som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil. Vi
yter ingen garanti for skader som oppstår grunnet urett-
messig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun mot fremvisning av kvittering!
30
Suomi
Turvaohjeet
X Tulipalovaara!
Optisten laitteiden linssien "polttolasivaikutus" voi asiattomassa käy-
tössä ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja!
Varmista, ettei optisia linssejä jätetä koskaan aurinkoon ilman suojusta!
X Häikäisy- ja loukkaantumisvaara!
Älä koskaan katso optisilla laitteilla suoraan aurinkoon tai kirkkaisiin
valonlähteisiin!
X Suojaa monokulaaria iskuilta ja kolhuilta sekä kosteudelta ja liialliselta
lämmöltä. Älä koskaan käytä monokulaaria lämpölähteiden lähellä.
X Tiedota myös muita henkilöitä, erityisesti lapsia, mainituista vaaroista!
Hoito-ohjeet
Puhdista laite kostealla liinalla. Älä käytä pehmitteitä sisältävää saip-
pualiuosta, alkoholipitoisia liuottimia äläkä hankaavia puhdistusaineita!
31
Käyttö
Silmälasien käyttäjä voi kääntää okulaarin silmäkupit toisinpäin.
Jotta saisit terävän kaukonäkymän, käännä kädessä pidettävän monoku-
laarin objektiivinpuoleinen osa sisään. Jotta saisit lähellä olevista kohteis-
ta terävän kuvan, pyöritä kädessä pidettävän monokulaarin objektiivinpuo-
leinen osa ulos.
Jos haluat käyttää laitetta pystyasennossa mikroskooppina, pyöritä kä-
dessä pidettävän monokulaarin etummainen osa sisään ja ruuvaa jalalli-
sen suurennuslasin objektiivi kiinni kädessä pidettävään monokulaariin.
32
Jos haluat ripustaa kädessä pidettävän monokulaarin,
pujota mukana tuleva kantohihna rungossa oleviin reikiin.
Kun monokulaaria ei käytetä, aseta molemmat suojat
paikoilleen ja säilytä monokulaari mukana tulevassa kote-
lossa.
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun
tässä ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistus-
virheestä tai materiaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten
vikojen suhteen. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä
tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista vahin-
goista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä vas-
taan!
/