Eschenbach Prisms Monocular Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
28
Bruk
Okularkoppen kan brettes ned for brillebrukere.
For å få et klart bilde av noe på avstand skrur du inn delen på objektivsi-
den av håndmonokularet. For å få et klart bilde av nære objekter skrur du
ut delen på objektivsiden av håndmonokularet. For å bruke monokularet
som mikroskop på stativ skrur du inn den fremre delen av håndmonoku-
laret, deretter skrur du stativlupen til håndmonokularet på objektivsiden.
29
Hvis du ønsker å henge håndmonokularet rundt halsen,
må du feste den medfølgende bærereimen til øyet på
apparathuset. Når du ikke bruker håndmonokularet, må
du sette på begge beskyttelsesdekslene og oppbevare det
i det medfølgende etuiet.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestem-
melsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i
denne bruksanvisningen når det gjelder oppståtte mangler
som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil. Vi
yter ingen garanti for skader som oppstår grunnet urett-
messig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun mot fremvisning av kvittering!
30
Suomi
Turvaohjeet
X Tulipalovaara!
Optisten laitteiden linssien "polttolasivaikutus" voi asiattomassa käy-
tössä ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja!
Varmista, ettei optisia linssejä jätetä koskaan aurinkoon ilman suojusta!
X Häikäisy- ja loukkaantumisvaara!
Älä koskaan katso optisilla laitteilla suoraan aurinkoon tai kirkkaisiin
valonlähteisiin!
X Suojaa monokulaaria iskuilta ja kolhuilta sekä kosteudelta ja liialliselta
lämmöltä. Älä koskaan käytä monokulaaria lämpölähteiden lähellä.
X Tiedota myös muita henkilöitä, erityisesti lapsia, mainituista vaaroista!
Hoito-ohjeet
Puhdista laite kostealla liinalla. Älä käytä pehmitteitä sisältävää saip-
pualiuosta, alkoholipitoisia liuottimia äläkä hankaavia puhdistusaineita!
31
Käyttö
Silmälasien käyttäjä voi kääntää okulaarin silmäkupit toisinpäin.
Jotta saisit terävän kaukonäkymän, käännä kädessä pidettävän monoku-
laarin objektiivinpuoleinen osa sisään. Jotta saisit lähellä olevista kohteis-
ta terävän kuvan, pyöritä kädessä pidettävän monokulaarin objektiivinpuo-
leinen osa ulos.
Jos haluat käyttää laitetta pystyasennossa mikroskooppina, pyöritä kä-
dessä pidettävän monokulaarin etummainen osa sisään ja ruuvaa jalalli-
sen suurennuslasin objektiivi kiinni kädessä pidettävään monokulaariin.
32
Jos haluat ripustaa kädessä pidettävän monokulaarin,
pujota mukana tuleva kantohihna rungossa oleviin reikiin.
Kun monokulaaria ei käytetä, aseta molemmat suojat
paikoilleen ja säilytä monokulaari mukana tulevassa kote-
lossa.
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun
tässä ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistus-
virheestä tai materiaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten
vikojen suhteen. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä
tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista vahin-
goista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä vas-
taan!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Eschenbach Prisms Monocular Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös