Braun FG1100 SilkFinish, FG 1100, FG 1100 SilkFinish Ohjekirja

  • Olen lukenut SilkFinish FG 1100 -laitteen käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Käyttöohje sisältää tietoa laitteen käytöstä, erilaisten leikkuupäiden ja trimmikampojen käytöstä sekä laitteen puhdistamisesta ja huoltamisesta.
  • Milloin paristo tulee vaihtaa?
    Miten leikkuupäät puhdistetaan?
    Miten leikkuupäät vaihdetaan?
24
Suomi
Kiitos, että ostit Braun SilkFinish Precision
Hair Removerin. Se poistaa tarkasti ja
turvallisesti ei-toivottuja ihokarvoja
keholta, kasvoilta ja bikinialueelta.
Toivomme, että laitteen käytöstä on
sinulle iloa.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttämistä.
Tärkeää
Laitetta ei saa säilyttää lasten ulottuvilla.
Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden
käyttää laitetta.
Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle tai
tulehtuneelle iholle.
Älä käytä laitetta, mikäli leikkuupää on
vaurioitunut tai rikki.
Laitteen osat
1 Suojakorkki
2 Tarkka leikkuupää
3 Bikinialueen leikkuupää
3a Bikinialueen trimmauskampa, 5 mm
3b Bikinialueen trimmauskampa, 8 mm
4 Virrankatkaisija «1/0»
5 Paristotilan kansi
6 Harja
Pariston asentaminen
Laite toimii yhdellä AAA-koon 1,5 voltin
paristolla. Käytä alkali- ja mangaani-
paristoa (tyyppi LR03, AM4, AAA, esim.
Duracell) parhaan toiminnan takaamiseksi.
Tällä patterityypillä ajokapasiteetti on noin
120 minuuttia. Bikinialueen leikkuupään
(3) toistuva käyttö vähentää käyttöaikaa.
Varmista, että laite on pois päältä.
Poista paristokotelon kansi (5) vetämällä
alaspäin (a).
Lisää paristo niin, että (+)- ja (–)-navat
tulevat merkittyyn suuntaan.
Sulje paristotila.
Huomautus: Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan, älä jätä paristoa sisään
(vuotovaara). Poista vanhat paristot
laitteesta heti.
Käytettyjä paristoja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Vie käytetyt paristot
keräyspisteeseen tai palauta ne
jälleenmyyjälle tai valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Leikkuupäiden käyttäminen
Braun SilkFinish -laitteessa on erilaisia
leikkuupäitä, jotka on ainutlaatuisesti
muotoiltu poistamaan ei-toivottuja
ihokarvoja keholta, kasvoilta ja bikini-
alueelta.
Aloittaminen
Poista suojakorkki (1).
Työnnä Päälle/pois-kytkintä (4) ylöspäin,
kun haluat kytkeä laitteen päälle.
Aseta leikkuupää poistettavia karvoja
vasten. Ohjaa leikkuupäätä hitaasti
karvojen kasvusuuntaa vastaan. Saat
parhaat tulokset, kun kiristät ihoa
toisella kädellä käytön aikana.
Kytke aina virta pois ennen kuin vaihdat
leikkuupäätä.
Jos haluat poistaa leikkuupään, käännä
päätä vastapäivään 90° ja nosta päätä
sitten. Kiinnitä toinen pää aukkoon ja
käännä sitten 90° myötäpäivään.
Tarkka leikkuupää (2) on täydellinen
kulmakarvojen viimeistelyyn ja yksittäisten
ihokarvojen poistoon kaikkialta keholta.
Bikinialueen leikkuupää (3) sopii hyvin
bikinialueelle tarkkojen rajausten
tekemiseen.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 245364418_FG1100_MN_S4-.indd 24 17.01.2007 8:39:02 Uhr17.01.2007 8:39:02 Uhr
25
Bikinialueen trimmaus
Kun haluat trimmata bikinialueen karvat
samanpituisiksi, kiinnitä bikinialueen
trimmauskampa (3a, 3b).
Liitä trimmauskampa vetämällä terävä
puoli leikkuupään yli ja painamalla pyöreä
puoli bikinialueen leikkuupäähän siten,
että se napsahtaa paikalleen. Ohjaa
trimmauskammalla varustettua laitetta
tasaisesti ihoa vasten (d).
Puhdistus ja huolto
Sammuta laite aina ennen kuin puhdistat
sen. Puhdista laite jokaisen käyttökerran
jälkeen:
Käytä harjaa (6) karvojen tai pölyn
poistoon.
Voit myös huuhdella irrotettuja
leikkuupäitä lämpimän, juoksevan
veden alla. Voit käyttää myös tavallista
saippuaa, jos se ei sisällä partikkeleja tai
hiovia aineita. Huuhtele kaikki vaahto
pois.
Varmista, että leikkuupää on täysin
kuiva ennen sen kiinnittämistä runkoon.
Kiinnitä suojakorkki (1) säilytystä varten.
Suosittelemme, että pään leikkuuosa
voidellaan kevyellä koneöljytipalla
kahdesti vuodessa tai aina hanavedellä
puhdistuksen jälkeen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tuote on EMC-direktiivin
89/336/EEC mukainen.
Kun laite on tullut elinkaarensa
päähän, säästä ympäristöä äläkä
hävitä sitä kotitalousjätteiden
mukana. Hävitä tuote viemällä
se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 255364418_FG1100_MN_S4-.indd 25 17.01.2007 8:39:03 Uhr17.01.2007 8:39:03 Uhr
62
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa,
jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai
jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne działanie
sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez
firmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z
dokumentem zakupu i obowiązuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których Kupujący
zobowiązany jest we własnym
zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 625364418_FG1100_MN_S4-.indd 62 17.01.2007 8:39:17 Uhr17.01.2007 8:39:17 Uhr
/